Hehehe ik its amazing but its worth it. i can speak english and arabic fluently, im good at french and at the moment im learning korean (korean is hard) but its rlly is worth all the suffering lmao
whenever I am in a group chat with many Arabs, and the Maghrebi people start talking in their dialect, I encourage the Iraqis to come and speak their dialect to show them how it feels not understanding their chat lol
@Hammam Hraisha amazigh also white or brown the word amazigh means white men we only mixed with arabs not white french and spanish there is white and brown people mostly
@Eugene Kendrick Levantine arabs were never considered white when they first arrived in the U.S. They had to fight for that in court because they knew there was privilege in that title for documents. Italians weren’t considered white let alone Arabs.
@Eugene Kendrick Levants were considered “yellow” or of the Mongolian race before it was fought against using a defense of religion and comparison of the race of Jesus who comes from the Middle East.
Yeah and the Moroccan is like a language by itself lol. I'm Arabian, i almost understood what everyone said, except for the Moroccan guy. I barely understood anything from him
As a native English speaker Scottish sounds pretty recognizable, and as someone who only knows a hand full of Lebanese Darjira still sounds unrecognizable.
As someone who is an Arab and has Moroccan friends, I can tell you that most Arabs don't laugh at them to make fun of their dialect or their way of speaking (there are some who do genuinely dislike the Moroccan dialect and hate on it but most of the Arabs don't do that). We mainly laugh because of how amazingly confusing the dialect is to us, how it's an Arabic language that most Arabs can't understand, while Moroccans can understand the rest of the dialects much more easily. Maybe someday I'll hopefully understand the Moroccan dialect.
In my opinion we can no longer call them dialects, they are rather distinct languages, people call them dialects because they refuse to admit that Arabic is a language which is slowly dying.
@@الطائرالحر-ي5ه I call the language a dialect because all my Moroccan friends tell me it's an Arabic dialect ( I thought it was a different language because I couldn't understand it the first time I knew about it) but it has a lot of different languages mixed with it, and honestly idk I don't see the Arabic language dying lol it just depends on where I'm at in the world, Arabic is just definitely not a language to be used everywhere like English.
@@FlameSnowFire yes that's my point but like the situation of arabic now is like latin in ancient time , it was an obligatory language in the roman empire and by time nations were divided and adopt there own dialects like french or german for example , and technically a language is considered dead or extinct as soon as there are no longer speakers using it as a way of communication in their daily lives
Actually darija was an attempt for amazigh people to blend with arabs who comes to Morocco, and somehow they use the Grammer of amazigh with a lot of words on amazigh and the rest with mixed of French and Spanish and Arabic I hope that would make sense to you
@@Dr.eamCatcher ye we speak rlly quickly and skip the vowels in most Arabic words we use. To a Moroccan he’s speaking pretty fine and clearly but most Arabic speakers can’t understand us Bc we don’t follow half the rules lol.
@joland shar as in we don’t follow the rules of proper Arabic grammar such as sentence structure and using vowels. Every dialect has grammar but Moroccan Arabic is a combination of at least 4 different languages so the conventional rules of those languages aren’t followed
@joland shar darija uses amazigh sentence structure and it’s more than loan words when we start saying stuff like kas d atay. That’s literally French right there think jus d’orange. And again I said we don’t follow the proper rules of Arabic grammar. Watch the video by Langfocus he’s a linguist if anyone knows grammar it’s him
@@aymangharib4357 so now you know more about Moroccan than actually people who are there??? Stop getting mad on behalf others who don’t want your ideas
@@aymangharib4357 they are friends and it's normal to laugh when you don't understand and find some language that sounds pretty strange😂 I laughed but didn't mean to make any offense at all.
@@aymangharib4357 I'm Algerian and I don't understand why are they laughing , but maybe our dialect is not familiar to them , and we as north African we use a lot of languages in our dialect , what ever we understand each other and one day they will understand us 😂
@@nea7582 I am not sure if you trolling or not. Yes to have a Korean-Moroccan kid, you need a Moroccan parent and a Korean parent, captain obvious! I am saying the combination is extremely super rare, ya Himar!
@@ABC-ABC1234 Ya himar you said you want to know more about his story? You thing this is some Hollywood stuff or what? I just explained to you the story it's that obvious
crazy to see how many correlations there are to Spanish in language. I speak Spanish & some of the words you guys said like shoes & gum sounds almost 1:1 like they would in Spanish, so dope
In the case of Spain, it could be because when the Spanish colonised Morocco or when the Arab Empire conquered the Iberian Peninsula. In those two instances a lot of vocabulary was exchanged and there was a lot of influence from the conquering country, especially in the event of the Middle Ages.
@@nctsgrass It is not colonisation. In fact it is because Arabs ruled over Spain for many centuries before being expelled. Many Spanish words are actually from Arabic. Learn your history
@@g.3581 my bad, I know Spain has been greatly influenced in both language & culture as they were ruled by Arabs & Moors for centuries. I just got my facts mixed up with the French protectorate for some reason (dumb mistake from my part, I'm north african & there's a ton of French vocabulary in our dialects due to the colonisation). My brain has been a bit fried lately But I wasn't totally wrong either, at least in Morocco some northern towns still have great modern Spanish influences due to the Spanish protectorate. We even have Ceuta and Melilla in our lands. Maybe that's why I got confused
@@nctsgrass Yes that is also true. But it is good for us to remember that not everything comes from Europeans. In fact Arabs taught Spanish people how to bathe and have culture
@@g.3581 Arabs did not give Spain culture, Spain was part of Rome before the Arabs came, and if we were so civilized, we'd have built great culture in our own homelands (Arab Peninsuela)... which we didn't, the place was desolate for most of Arab caliphate history. stop pretending that our conquest of Spain was okay, because it wasn't.
The Hijabi girl is so sweet and curious! She never puts down another dialect, and will repeat the word to understand it better whenever she hasn't encountered it before.
I don't understand what she says at the beginning : she is a Moroccan girl who lives in Qatari and has learned qatari dialect or she is Moroccan AND Qatari ?
I remember when I had a fight with two Moroccans with my friend they started cursing in the Moroccan dialect and me and my friend in the Southern Iraqi dialect ended up no one understands the other and we finished the game after we laughed at each other😂
😅 It happened with my cousin and his colleague ,both Egyptians from Sharqia governrate (Fallahin)yes,and that Syrian guy thought they were fighting in Bedouin Saudi Arabian dialect 😅😅😅
I speak Urdu and I have realized that despite being completely different languages, Arabic and Urdu do share some vocabulary. For example, "kursi" or "sawaal", "kalm" or even "waqt".
@@markmelon3529 I can agree. But not only Arabic, Urdu is actually also influenced by Persian and as well as Turkish. It also shares its origins with Hindi, especially. I guess, the language started evolving from Persian and Arabic during the invasions of the Indian subcontinent by Persian and Turkic forces.
@@angosalvo5734 probably not. No need to get offensive. But it would be confusing for anyone to understand a language that is a literal mix of multiple languages.
Aside from the amazigh vocabulary, moroccan darija is also influenced by amazigh grammar and phonology. Which is why we use different prefixes for verbs (like kan-bghik) and why we have a tendency to not pronounce a lot of the vowels. Even the syntax is different.
@@moodyclouds___4542 I don't understand your point. I'm Tunisian, and if I say that we can understand 99% of all other dialects then take my word for it. If Moroccans can too, all the better! It's no competition :)
@@useringgoogling1910 All Arab love Fossha and each place has its own delicate. للعلم "شويخ من أرض مكناس" قصيدة مغناة وكُتبت في الأندلس قبل ٧٠٠ عام ، وهذا يدل على أن وجود اللكنات المختلفة ليس بحديث.
Moroccans and Algerians are best friends and brothers and sisters without politics. as a Moroccan I prefer Algerians&Tunisans over the rest Arabic speaking people
I speak Turkish and I noticed that Egyptian Arabic has the most common with Turkish compared to the other four dialects. Words like socks (çorap), tea (çay), shoes is ‘ayakkabı’ but boots are ‘çizme’, bag (çanta) and many other words are fairly similar.
I think that's because during the Ottoman Empire, Egypt and Turkey were super close as nations. Cause I'm Egyptain but half of my family were Turks who arrived in Egypt during the Ottoman Empire
Actually Egyptians say “shay”, us in the gulf states (kuwait, qatar, bahrain and Emirates) say “çay” and it’s a hindi/persian word. Also the reason turkish and Egyptian are similar is that egypt was conquered by the ottomans and was declared part of the ottoman empire and so many Egyptians are of turkish/ottoman linage
As a Syrian this is a very accurate video, other Arabic speakers struggle to understand the Moroccan dialect, but we love it, a great people and very underrated cuisine.
Brother, Tunisians are the only ones who can understand both sides from algeria,morocco up until syria and Iraq and this is by my own experience not just words (also my deep salute to algerians and moroccans)
I’m a Nigerian in America with a lot of Arab friends and my Moroccan friends get the same response from the other Arabs too. No one understands them 😂. But we all love them ❤️
@@ss-de4cm Lets stop this ignorance and hate that i see everywhere. I am Moroccan of Amazigh decent and im proud of it, i believe we should preserve our indigenous amazigh heritage. BUT Morocco isnt just amazigh berber, the Arab culture and influence has been a part of Moroccan culture for hundreds of years, Arabs have mixed with Amazighs since the middle ages we embraced them they have become a part of us, it's that mix that makes our culture so rich and special. Today Morocco is as much Arab as it is Amazigh and both those elements of our identity should be celebrated, we are a proud part of the Arab world due to a shared culture, history, religion and language.. We should all unite and share love, focus on the things we have in common which are so many while still embrace the things that make each of us unique.
@@saadx7724 I hate it to break it to you but this is cope, massive one at that. We don't have a shared culture, nor language, nor religion and history is debatable. Aside from that, don't speak for "we" you alone embraced them. You're your average wannebe amazigh that doesn't speak Tamazight but is adamant on projecting. No one is proud to be part of the "Arab world" which is nothing short of an arabs utopia. It took me to say " we speak Tamazight and we aren't arab " for you to declare it hate, sounds to be like you have an inferiority complex. You would have not replied to me if I stated we were arabs and dismissed the existence of the overwhelming amazigh population. Does the truth not suit your narrative? Or does it pain you seeing imazighen stand up for their identity and openly declaring they're not arabs? I'd like to see you acuse an Arab of hate when they state they're not imazighen. Work on your inferiority and ego before you think of lecturing me.
"يدفعني هذا تقريبًا إلى حالة تبول على نفسي حيث يكون الحب والجمال مكثفين لدرجة أنه يجعلني أرغب في التبول على نفسي، وبالطبع يمكن أن يكون خطيرًا. لذلك في كل مرة تفكر في طفولتك ويقودك ذلك إلى نقطة تبدأ فيها بالتفكير بالتبول لأي سبب من الأسباب، سواء كنت مكتئبًا أو على العكس تمامًا، لأنك سعيد للغاية ومليء بالحب. أنت مليء بالحب حتى لا تهتم حتى بالتبول على نفسك بعد الآن. هذا كيف يؤثر عليّ. هذا عندما تعلم أنك قد تبولت كثيرًا وأنك في منطقة خطرة."
@@asmae599 البنت نصف قطرية نصف مغربية (على الأغلب والدتها مغربية متزوجة بقطري )والولد نصف كوري نصف مغربي (على الأغلب والده مغربي متجوز بكورية)...والدليل أن البنت عرفت كلمة ݣارو (سجائر بالمغربية).
I'm Brazilian and I can definitely recognise some words, like the word for shoe we say sapato, the word for cup we say xícara. We also say moça for lady. I also notied the word for sock is similar to the Italian calza.
The Moroccan guy’s dialect is on point. As Tunisian/Egyptian who lived in the Gulf I can understand almost all Arab dialects. The video is beautiful and entertaining.
@@ocloredmind4973 one of the most understood? yes. easiest for other Arabs to understand? yes. easiest dialect? there is no such a thing, we find it easy because we were either raised speaking it, or because of media, since Syrian dialect is the 2nd most used in media after Egyptian.
To anyone who is confused, yes they turned comments off and now on again. I keep coming back for the Moroccan guy. He handled the sh!tty behaviour from others pretty well.
Moroccans and Algerians are best friends and brothers and sisters without politics. as a Moroccan I prefer Algerians&Tunisans over the rest Arabic speaking people.
As incredible as this may seem, at the height of my depression I saw this video and felt better. It was one of the few good things that happened to me and made me better.
That moment when ur Algerian or moroccan and you start speaking the dialect they always make fun of us… they be like: wuuuut?! Algerian/ moroccan is so confusing
because korean ppl are different(asian ppl are SO respectful btw) actually yeah even if it was a only moroccan he will respect other dialects bcs we are speciaal our dialect is rare hehe
@Athe Na I'm Leb though 💔 but I understand these jokes not everyone likes abroad. In Lebanon, jokes can go beyond the limit, but ussually they still love each other 👍
The Moroccan/Korean guy is out here living my dreams. As someone who is half Moroccan and very interested in the Korean culture as well as its language, I can only speak English, with a little bit of Arabic, Spanish, French and Korean here and there.
This is brilliant, where can I find more content like this? I’ve seen a similar video based on people speaking various Chinese dialects and just like in this video where they make fun of Moroccan dialect, Chinese people also make fun of a certain dialect, usually northeastern mandarin dialect or Sichuan dialect; also I wish there was a similar video made of all Slavic languages where people would also compare the same sentence, would be no less hilarious!
Im from Iraq .. I spent 2 years in Libya and can understand their dialect easily .. that made it easier for me to understand Tunisian dialect .. Algerian and Moroccan dialect are harder to understand but I can still understand it .. actually they use a lot of real classic Arabic words that we should understand .. but the way they pronounce it makes it difficult .. You just need to be patient and make an effort to get used to the dialect .. .. In Libya I met people from Algeria , Morocco and Tunisia .. and learned from them .. watched some of their drama on tv .. that helped ..
@@jenniferortega6650 What interesting is I can't see Arab or East Asia complexion at all in him. I'm Indonesian, he can be easily a guy next door in Indonesia, Malaysia, or Philippine
I'm middle eastern but i can understand moroccan it's just that we're not used to hear it because moroccan usually changes their dialect when they speak with other Arabs and because their movies and shows are not popular so we're not used to hear the dialect , i used to only understand some words but then I watched my first (and last) moroccan series with subtitles and I actually understand everything, it's just their pronunciation different and they use some french which make it harder for Arabs that don't use french but other than that it's normal dialect like other Arabic dialects , dialects are different not just from country to country but from city to city and tribes ,we're just not used to hear it like egyptian or syrian or saudi or lebanese.
ppl that use french are mostly ppl that wants to speak in a "fancy" way. just like lebanese ppl when they add french words. but anyways as you said it changes from region to region. like here in the north u might understand us better since we never use any french words. for example the guy in the video said mocha for cat which comes from the word mon chat in french. in the north we say 9itta. we have a different vocab than them
@@aymensaid3149 so you want to tell us that morrocan never hade a name for cat until 1920 ?? no little boy foreigner lunagage its always associated with somthing new like automobile = tomobile garo in spanish ,,somthing that ze dont have before and we discovred it with foreigner ,, but about cat you can go to a high atlas mountain to a family who live alone there who never interact with anyone and you will find that they use the words moche which means cat + khizou maticha charjam sarout...you guys do big effort to associate anything morrocan to french spain middle east ,,,
@@subservant6766 there is no one that never interacted with the rest of morocco. brother we always had a name for cat and we in the north still use the correct one. it's just ppl of dakhil that like to mix with french for some god knows reason
After listening to the morroccan a couple of times, I feel like I understand a bit more. He should have just slowed down and raised his voice. Then it would be more clear and understood
as an algerian i understand the Moroccan guy really well, and i also do understand the other people's accent yeah us people in north africa understand middle eastern people but they dont understand us at all X)
She speaks Khaleeji. Her dialect will match with Bahraini and Emirati, maybe some of Saudi but no where near Omani or Yemeni... The Khaleeji accent is mostly found where you can find the Bedoun because it's slightly broken from the standard textbook Arabic found in Oman and Yemen. Saudi is too mixed, with Jeddah and some Khaleeji and some Yemeni so they can understand Khaleeji but tend to also use textbook Arabic words at times. Textbook Arabic is the farthest thing from how Khaleeji people speak cause we use words like "GOOWA, GUWEETO, SHINO, SHAKO, GOOM, TIG"...It's closer to Bedou.
I found it really funny how most of the time the others didn't understand the moroccan guy and how they would constantly laugh at what he would say, lmao. It was funny to watch even though I didn't understand most of it becuase I'm from Pakistan, but I realized that we actually use a lot of the same common words, like chair, tea, and socks.
@@belalabusultan5911 No we actually do use a lot of common words in Arabic to believe it or not. But the root of Urdu isn't Sanskrit, Urdu is just very similar to Hindi but not completely the same. I would say Urdu is a combination of Arabic and Hindi but we do also have words of our own.
@@gonzalotego I'm doing the same and because my mum and older siblings grew up in UAE they say the Egyptian dialect is clearest so deffo want to look into that Inshallah, what do you think/recommend?
U should learn the Egyptian one because it's the beat for the music, films ans communication with any arabic speaker because everyone know the Egyptian one
@@Sara_ennit Egyptian is definitely not the clearest. In fact, none is the clearest. They are all different. But Egyptian is most widely spoken and understood. I speak Saudi dialect and get along with Yemeni, any gulf dialect, Jordanian okay, Iraqi okay, some Syrian, but I need a translator for Egyptian - at least I did until I started putting some effort into learning the words and pronunciation and now its not so bad. My recommendation is to learn the dialect of the people you will be communicating with...
Btw they were all making fun of each others’ dialects ,so it’s okay Arab ppl make fun of each others’ dialects all the time it’s not as if we hate each other lmao just like aussies, brits, and americans make fun of their accents sometimes why is everyone so pissed?
They are laughing because they were confused at how they couldn’t understand any word while they supposed to be speaking the same language , like even when others speak a dialect thats different than yours you should be able to understand half of what they are saying because you speak the same language but in this case the dialect is no more a dialect because it’s a mix of another languages French, Spanish and Amazigh and a tiny bit of Arabic maybe and that’s sad honestly
Making fun of any other dialect or culture doesn't make you a better person! you're not ok with them having fun with their friend while you're completely making fun of someone else's dialect. you make no sense to me honestly.
@@RN_2000 Moroccan dialect actually has more Arabic words than Lebanese and Egyptian dialects . How am i supposed to understand "bsayna" at least in Morocco we say قطة which is the same as in Arabic language.
@@lzsaadeh with all my respect, they're trying to make of him not "having" fun . How do you expect me to not laugh at weird Lebanese words while you're tolerating someone else laughing on my dialect
My Moroccan parents have Syrian friends, they always communicate in Arabic with them. We understand them and they understand us as well. My dad does make some little adjustments here and there for them and we talk slightly slower then usual, but they understand 90% of darija. It’s not that hard.
with time, you hear the unique words, and get used to the different way they ponounce words, and all is easy after that. I believe in few generations the dialects will get closer, both because of standard Arabic, and because most of us use English as the 2nd language while French is losing its place as a global language, so its influences will go away.
This is great. A lot of people assume that Arabic is the same but it is amazing to see so many dialects. I assumed that Palestinian and Lebanese Arabic would be same but I can see that they are quite different as well.
The half Moroccan/Korean is lucky
he can speak arabic, korean, french and english OMG
And Spanish too❤
And Spanish too❤
not sure about Arabic
@@Razan3bdullah LMAO
Hehehe ik its amazing but its worth it. i can speak english and arabic fluently, im good at french and at the moment im learning korean (korean is hard) but its rlly is worth all the suffering lmao
Everyday Moroccan is a combination of many languages that's why it's hard for other arabs to understand it
Like if it was a whole other language, that's why we can't understand moroccans
I'm egyptain
Same for Algerian, berber french arabic some italian and spanish
@@مريم-س2ش9ن congratulations 😏
@@lilyoyo77 yep and some tamazigh words in it same with Morocco Spanish French Arabic and tamazigh
The moroccan didn't even bring the deepest vocabulary of Darija and they're still confused 😭😭😭
Ikr !! Imagine if he used some oujdi slang !!
@@salimkhelil980 they'll throw him out 😭
Eg
It is just too unfamiliar as there unfortunately is no widespread Morrocan/Darija media for us to watch and get familiar with.
@Hammam Hraisha you forgot a other Maghreb country 🇲🇷🇲🇷🇲🇷mauritania 🇲🇷🇲🇷
As a Moroccan, I was laughing so hard because of their reaction when the Moroccan was speaking 😂
whenever I am in a group chat with many Arabs, and the Maghrebi people start talking in their dialect, I encourage the Iraqis to come and speak their dialect to show them how it feels not understanding their chat lol
On god bro i was on the floor at their reaction everytime
Morocco was never and will never be arab, Arabs colonized us but we kicked them out in 11th century
he speaks perfect darija
this looks like the group you'd see a picture of on the uni's website
fr broo
LOOOOL that had me 💀
@Hammam Hraisha amazigh also white or brown the word amazigh means white men we only mixed with arabs not white french and spanish there is white and brown people mostly
@Eugene Kendrick Levantine arabs were never considered white when they first arrived in the U.S. They had to fight for that in court because they knew there was privilege in that title for documents. Italians weren’t considered white let alone Arabs.
@Eugene Kendrick Levants were considered “yellow” or of the Mongolian race before it was fought against using a defense of religion and comparison of the race of Jesus who comes from the Middle East.
THEY DONT HATE MORROCANS RELAX ITS JUST FRIENDS BEING FRIENDS
Yeah and the Moroccan is like a language by itself lol. I'm Arabian, i almost understood what everyone said, except for the Moroccan guy. I barely understood anything from him
I ain’t even moroccan and i got irritated for the morrocan guy ☹️
@@alannakhaldi6222 why tho? Like it wasn't bullying or anything like that. He was probably having fun tbh
@@aboodtube3969 yeah as a Moroccan myself, I can say that Moroccan is a mix of Arabic and French, and a bit of Spanish too
@@aboodtube3969 sameeee, seriously I didn’t even understand him and laughed not because I’m making fun of him
Maghreb dialect for other Arabic speakers is like scottish for other English speakers.
I'm Algerian and this is true xD !
No believe me this is worse
HAHA
As a native English speaker Scottish sounds pretty recognizable, and as someone who only knows a hand full of Lebanese Darjira still sounds unrecognizable.
@@rafikelaakil107 it's a metaphor idiot, not literally...
وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦ خَلْقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَٰنِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّلْعَٰلِمِينَ ❤
As someone who is an Arab and has Moroccan friends, I can tell you that most Arabs don't laugh at them to make fun of their dialect or their way of speaking (there are some who do genuinely dislike the Moroccan dialect and hate on it but most of the Arabs don't do that).
We mainly laugh because of how amazingly confusing the dialect is to us, how it's an Arabic language that most Arabs can't understand, while Moroccans can understand the rest of the dialects much more easily.
Maybe someday I'll hopefully understand the Moroccan dialect.
Yeah that's because moroccan dialect is DEFINITELY NOT Arabic
In my opinion we can no longer call them dialects, they are rather distinct languages, people call them dialects because they refuse to admit that Arabic is a language which is slowly dying.
@@الطائرالحر-ي5ه I call the language a dialect because all my Moroccan friends tell me it's an Arabic dialect ( I thought it was a different language because I couldn't understand it the first time I knew about it) but it has a lot of different languages mixed with it, and honestly idk I don't see the Arabic language dying lol it just depends on where I'm at in the world, Arabic is just definitely not a language to be used everywhere like English.
@@FlameSnowFire yes that's my point but like the situation of arabic now is like latin in ancient time , it was an obligatory language in the roman empire and by time nations were divided and adopt there own dialects like french or german for example , and technically a language is considered dead or extinct as soon as there are no longer speakers using it as a way of communication in their daily lives
Actually darija was an attempt for amazigh people to blend with arabs who comes to Morocco, and somehow they use the Grammer of amazigh with a lot of words on amazigh and the rest with mixed of French and Spanish and Arabic
I hope that would make sense to you
They said he wasn’t speaking clearly but as a Moroccan I easily understood him 😭
I am lebanese and i do speak arabic fluently BUT we as lebanese are not used to hearing a morrocan accent so we couldn't understand it clearly
@@Dr.eamCatcher ye we speak rlly quickly and skip the vowels in most Arabic words we use. To a Moroccan he’s speaking pretty fine and clearly but most Arabic speakers can’t understand us Bc we don’t follow half the rules lol.
بجد اللهجة المغربية كأنها لغة ثانية لا افهم أكثر من ٧٪
@joland shar as in we don’t follow the rules of proper Arabic grammar such as sentence structure and using vowels. Every dialect has grammar but Moroccan Arabic is a combination of at least 4 different languages so the conventional rules of those languages aren’t followed
@joland shar darija uses amazigh sentence structure and it’s more than loan words when we start saying stuff like kas d atay. That’s literally French right there think jus d’orange. And again I said we don’t follow the proper rules of Arabic grammar. Watch the video by Langfocus he’s a linguist if anyone knows grammar it’s him
The morrocan guy : a
The others : 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
hahaahahahahahahahhahahahahahha
Hhhhh true 😂.
.
🤣
AHAHAHAHAHAHAHAH
Lol
Happy to see our arab youngsters having fun and being healthy.
As a Moroccan this is absolutely hilarious 😭
No they r laughing at the Moroccan guy and that's not funny at all
@@aymangharib4357 wdym they’re just friends being friends they’re shocked at words he says cause guess what they speak different dialects 🙀
@@aymangharib4357 so now you know more about Moroccan than actually people who are there??? Stop getting mad on behalf others who don’t want your ideas
@@aymangharib4357 they are friends and it's normal to laugh when you don't understand and find some language that sounds pretty strange😂
I laughed but didn't mean to make any offense at all.
@@aymangharib4357
I'm Algerian and I don't understand why are they laughing , but maybe our dialect is not familiar to them , and we as north African we use a lot of languages in our dialect , what ever we understand each other and one day they will understand us 😂
i didn’t understand anything, but, I love That Moroccan Guy. 🙂
He's half Moroccan korean
Me too i love moroccan korean guy he very is humble
@@leeikky4375
Damn, i honesty felt something Asian about him.
Where those kids live?
@@friendlycreature6375 I don't know really
I'm egyptain
ive never seen a half moroccan half korean guy til now he seems pretty cool
yeah you're right
@Toq tararararara hwhwhwhhwhw fin skna a5ti nji 3ndkoum
I would like to find him on social média haha
How did you know he’s half Korean?
@@rawiii5578 he says it in the beginning
As a Moroccan Im glad you people cant understand us but we understand you😂
Finally an advantage 😅
don't worry tunisian and algerian understand you :p
@@SaracenChronicles barely honestly
It's a rare combination to see Korean-Moroccan combination, we would like to know more of his story...
His mom or dad was working in Morocco and he/she married someone here it's not that deep 😂
@@nea7582 I am not sure if you trolling or not. Yes to have a Korean-Moroccan kid, you need a Moroccan parent and a Korean parent, captain obvious! I am saying the combination is extremely super rare, ya Himar!
@@ABC-ABC1234 Ya himar you said you want to know more about his story? You thing this is some Hollywood stuff or what? I just explained to you the story it's that obvious
@@nea7582 Omg calm down little kalby 😂😂😂😂😂😂😂😂
@@nea7582 maybe they were working in Korea and met
Moroccan is pretty interesting.
Too bad we can't understand what they say lmao.
Mrocoooo😍
@@Benjumanjo 🤣🤣🤣 but we understand most of arab dialects if not all
Actually I'm an Arabic girl and I didn't understand Moroccan accent
@@Benjumanjo you can't man , on ne generalise pas potooo
That moment when you are moroccan and the guy speak normally, and his freinds be like wuuuuut ! N u like wuuuuut ?
Same feeling as Algerian
No he speaks well because this is our normal language
YESSS SAME
.
I'm egyptain
crazy to see how many correlations there are to Spanish in language. I speak Spanish & some of the words you guys said like shoes & gum sounds almost 1:1 like they would in Spanish, so dope
In the case of Spain, it could be because when the Spanish colonised Morocco or when the Arab Empire conquered the Iberian Peninsula. In those two instances a lot of vocabulary was exchanged and there was a lot of influence from the conquering country, especially in the event of the Middle Ages.
@@nctsgrass It is not colonisation. In fact it is because Arabs ruled over Spain for many centuries before being expelled. Many Spanish words are actually from Arabic. Learn your history
@@g.3581 my bad, I know Spain has been greatly influenced in both language & culture as they were ruled by Arabs & Moors for centuries. I just got my facts mixed up with the French protectorate for some reason (dumb mistake from my part, I'm north african & there's a ton of French vocabulary in our dialects due to the colonisation). My brain has been a bit fried lately
But I wasn't totally wrong either, at least in Morocco some northern towns still have great modern Spanish influences due to the Spanish protectorate. We even have Ceuta and Melilla in our lands. Maybe that's why I got confused
@@nctsgrass Yes that is also true. But it is good for us to remember that not everything comes from Europeans. In fact Arabs taught Spanish people how to bathe and have culture
@@g.3581
Arabs did not give Spain culture, Spain was part of Rome before the Arabs came, and if we were so civilized, we'd have built great culture in our own homelands (Arab Peninsuela)... which we didn't, the place was desolate for most of Arab caliphate history.
stop pretending that our conquest of Spain was okay, because it wasn't.
The Hijabi girl is so sweet and curious! She never puts down another dialect, and will repeat the word to understand it better whenever she hasn't encountered it before.
She’s half qatari half moroccan
No wonder she’s half Moroccan
It’s always the hijabi girls wifey material.
Half Qatari, half Moroccan, so she's got all the hard words lol
She is absolutely stunning too. I hope she gets a good husband.
The Moroccan Qatari girl defending the Moroccan Korean guy is the cutest thing ever. That’s the moor spirit ❤️🇲🇦😭😜
Exactly high five
١٠٠٪
I don't understand what she says at the beginning : she is a Moroccan girl who lives in Qatari and has learned qatari dialect or she is Moroccan AND Qatari ?
@@lina.c3291 Her mom is Moroccan and her Dad is Qatari. She's 100% Arab. Period.
@@lina.c3291 She's half Moroccan half Qatari
I remember when I had a fight with two Moroccans with my friend they started cursing in the Moroccan dialect and me and my friend in the Southern Iraqi dialect ended up no one understands the other and we finished the game after we laughed at each other😂
That's cute idk why 😭😂
😅 It happened with my cousin and his colleague ,both Egyptians from Sharqia governrate (Fallahin)yes,and that Syrian guy thought they were fighting in Bedouin Saudi Arabian dialect 😅😅😅
lmaooo
AHAHAHAHAHAHAHA
LMFAO
I speak Urdu and I have realized that despite being completely different languages, Arabic and Urdu do share some vocabulary. For example, "kursi" or "sawaal", "kalm" or even "waqt".
Urdu is actually partly made up of Arabic!
@@markmelon3529 I can agree. But not only Arabic, Urdu is actually also influenced by Persian and as well as Turkish. It also shares its origins with Hindi, especially. I guess, the language started evolving from Persian and Arabic during the invasions of the Indian subcontinent by Persian and Turkic forces.
what arabic dialect are those words from?
@@Ant1quedoll they're not from a specific dialect. they are from classical Arabic.
This is all classical Arabic words
The Moroccan dialect is a combination of many languages and that's what makes it special and interesting.
Exactly 👏
All languages have borrowed from others. Moroccan is just a dialect of Arabic , nothing special about it.
And hard af to understand
@@ahmedkerba as much as your dialect is hard to understand.
@@angosalvo5734 probably not. No need to get offensive. But it would be confusing for anyone to understand a language that is a literal mix of multiple languages.
I'm half Saudi half Morrocan and I feel proud I can understand Morrocan dialect and speak it.
Always be proud of your culture and language 👏 ❤
why we all watching this a whole year later 😭
Girl ikr
pff idk too i just saw it and i click it and i'm vonfused that the moroccan guy is korean wOw i didn't think of that
@ABDULRAHMAN WAHIB ofc it’s the same cause if you saw it last year you wouldn’t be able to reply 😂😂😂
@@esraaalmahfooz9653 oh samee
Aside from the amazigh vocabulary, moroccan darija is also influenced by amazigh grammar and phonology. Which is why we use different prefixes for verbs (like kan-bghik) and why we have a tendency to not pronounce a lot of the vowels. Even the syntax is different.
That's not amazigh vocabulary. Darija is the literal arabic translation pf amazigh. Therefore it has an amazigh phonlogy and grammar
@@tuxedo00 im saying it has SOME amazigh vocabulary like the word sarout for example
When the moroccan guy knew the word titiza I knew he was an original one😂
hhhh wayah 3alam
He is a Man of culture
Indeed he is. He's a Rabati. (At least that's what we call them in Spain lol.)
@@ixlnxs he can also be marrakchi /casawi/maknasi/fassi/chamali/sehraoui/cherkaoui😹😹
We have so much vocabulary of it mn titiza l 9ortassa l bogossa l sarokh l 9anboula tbark Allah zin mfge3 😂😂
نحن المغاربة نفهم الجميع ولا أحد يفهمنا 😌😌🇲🇦🇲🇦
💯😂
سراحا المغرب حلو بس انا ما كتير أفهمه 😅
tunisians too
@@jasseramari4948 لا التوانسا مكايفهموش هضرتنا (مش خبش خبزة فتلاتة دالخشبات ) فهمتي شي حاجة ؟
@@mohamedelkouche8810 eyh fhamtk, ama 7ata el mgherba me yefhmouch barcha kleem tounssi ama kif ye7kou maghrbi w tounsi ki yefhmou ba3thiyethom
When you're Tunisian and can understand every dialect 😂
Hunny that's moroccans privilege but Tunisian I don't think so.
@@moodyclouds___4542 I don't understand your point. I'm Tunisian, and if I say that we can understand 99% of all other dialects then take my word for it. If Moroccans can too, all the better! It's no competition :)
@@moodyclouds___4542 👁👄👁 well you're NOT Tunisian so u can't tell lol
@@riem810 well 1st of all, I was talking to her 2nd of all, being Tunisian or moroccan is not ur business.
@@moodyclouds___4542 this is youtube anyone can reply to your comment it's " social media " + you replied to her and i replied to you
من أجمل اللهجات هناك الدريجة 🇲🇦 .
تشعر بمخارج الحروف و كأننا في عصر العربية الفصحى فقط.
Why are some people angry? It's just friendly banter between friends
Nah! Toxic friends
No they making fun of moroccan language
They are making fun of him
@@noa-yb8ru they aren't it's clear that they're joking with him
@@yz_21st84 lmao what's toxic about it y'all dramatic af
اختلاف اللهجات العربية يكسبها الجمال والتنوع والتغيير
وليس هنالك لهجة افضل من الأخرى
يجب ان نحب ونفتخر بتعدد لهجاتنا
If you are Arab you would love FUSKHA and you can't be proud of dialects
اتفق
@@useringgoogling1910
All Arab love Fossha and each place has its own delicate.
للعلم "شويخ من أرض مكناس" قصيدة مغناة وكُتبت في الأندلس قبل ٧٠٠ عام ، وهذا يدل على أن وجود اللكنات المختلفة ليس بحديث.
دكوم بي
بماذا تفتخر بتشويه الغرب للفصحى ؟
@@useringgoogling1910 can't we be proud of them both ?
As an algerian I feel for my bro out there
🇩🇿🇲🇦
Saaame wooordds
@@human7491 huh .
Moroccans and Algerians are best friends and brothers and sisters without politics. as a Moroccan I prefer Algerians&Tunisans over the rest Arabic speaking people
@@alijaafari210 no
they needa make a part 2 to this, it’s honestly one of my fav videos.
The Moroccan dialect is not pure Arabic! It consists of Amazigh, French and Spanish...
Yeah exactly
I'm Moroccan and you're wrong
@@MassineMoustaphaoui so your not Moroccan
@@MassineMoustaphaoui how wrong? Can u correct me then? 🤔
Correct
I speak Turkish and I noticed that Egyptian Arabic has the most common with Turkish compared to the other four dialects. Words like socks (çorap), tea (çay), shoes is ‘ayakkabı’ but boots are ‘çizme’, bag (çanta) and many other words are fairly similar.
Turkish language is filled with arabic words. These are classical arabic btw.
Yeah that's right
I think that's because during the Ottoman Empire, Egypt and Turkey were super close as nations. Cause I'm Egyptain but half of my family were Turks who arrived in Egypt during the Ottoman Empire
In Greek it's tsai like a z at the start
Actually Egyptians say “shay”, us in the gulf states (kuwait, qatar, bahrain and Emirates) say “çay” and it’s a hindi/persian word. Also the reason turkish and Egyptian are similar is that egypt was conquered by the ottomans and was declared part of the ottoman empire and so many Egyptians are of turkish/ottoman linage
المغربي : تحرك
الأخرين : (😂😂😂)
😂🇩🇿
Hhh raki tchoufi akhti
chi kass datay llay7fdek hhhhhh
@@JobEll47c hhhhhhh lah yhfdk 😂
😂😂😂😂😂😂👌
As a Syrian this is a very accurate video, other Arabic speakers struggle to understand the Moroccan dialect, but we love it, a great people and very underrated cuisine.
morrocan guy: *breathe*
everyone : 😂😂😂😂
I really like how spontaneous and relaxed they are
As a moroccan I'm proud of the fact that we moroccans ( and algerians) are the only ones that can easily understand other dialects)
لانهم جميعا منتمين للغه الاصليه وهي القران
Ik this is weirdly late :D but for whats its worth tunisian can also understand other dialects .
Not fair 😤😒
Brother, Tunisians are the only ones who can understand both sides from algeria,morocco up until syria and Iraq and this is by my own experience not just words (also my deep salute to algerians and moroccans)
Our dialects are mixed with Tamazight because we are mostly Amazigh.
rewatching this video for the second time, i love this video sm😭😭
the moroccan guy the reason i wanna learn moroccan fr
I’m a Nigerian in America with a lot of Arab friends and my Moroccan friends get the same response from the other Arabs too. No one understands them 😂. But we all love them ❤️
❤️❤️❤️we love Nigerians too
Because we aren't arab and half of us speak Tamazight, not arabic
Lmao I didn't know there was another country in North Africa that refuses to be considered Arab other than Sudan
@@ss-de4cm Lets stop this ignorance and hate that i see everywhere. I am Moroccan of Amazigh decent and im proud of it, i believe we should preserve our indigenous amazigh heritage. BUT Morocco isnt just amazigh berber, the Arab culture and influence has been a part of Moroccan culture for hundreds of years, Arabs have mixed with Amazighs since the middle ages we embraced them they have become a part of us, it's that mix that makes our culture so rich and special.
Today Morocco is as much Arab as it is Amazigh and both those elements of our identity should be celebrated, we are a proud part of the Arab world due to a shared culture, history, religion and language.. We should all unite and share love, focus on the things we have in common which are so many while still embrace the things that make each of us unique.
@@saadx7724
I hate it to break it to you but this is cope, massive one at that.
We don't have a shared culture, nor language, nor religion and history is debatable. Aside from that, don't speak for "we" you alone embraced them. You're your average wannebe amazigh that doesn't speak Tamazight but is adamant on projecting.
No one is proud to be part of the "Arab world" which is nothing short of an arabs utopia. It took me to say " we speak Tamazight and we aren't arab " for you to declare it hate, sounds to be like you have an inferiority complex. You would have not replied to me if I stated we were arabs and dismissed the existence of the overwhelming amazigh population. Does the truth not suit your narrative? Or does it pain you seeing imazighen stand up for their identity and openly declaring they're not arabs?
I'd like to see you acuse an Arab of hate when they state they're not imazighen. Work on your inferiority and ego before you think of lecturing me.
J'adore l'accent marocain bien sur like us🇩🇿🇩🇿🇩🇿
Ka nebghi khouti f dzair! Greetings from a moroccan living in belgium 💪🏽
@@human7491 huh.....
is not an accent, it's a whole new language ( I'm Moroccan)
@@human7491 based
As a Belgian-Moroccan girl, I understand everything what the maroccan boy says hahaha
Much respect to him❤❤
are you from the french or the dutch side?
@@iemaanabdallah2244 I’m from both of the sides ;)
@@iemaanabdallah2244 I speak the two languages
Best knap hoor om beide frans en nederlands te spreken
@@iemaanabdallah2244 hoe liefff, dankjewel!
"يدفعني هذا تقريبًا إلى حالة تبول على نفسي حيث يكون الحب والجمال مكثفين لدرجة أنه يجعلني أرغب في التبول على نفسي، وبالطبع يمكن أن يكون خطيرًا. لذلك في كل مرة تفكر في طفولتك ويقودك ذلك إلى نقطة تبدأ فيها بالتفكير بالتبول لأي سبب من الأسباب، سواء كنت مكتئبًا أو على العكس تمامًا، لأنك سعيد للغاية ومليء بالحب. أنت مليء بالحب حتى لا تهتم حتى بالتبول على نفسك بعد الآن. هذا كيف يؤثر عليّ. هذا عندما تعلم أنك قد تبولت كثيرًا وأنك في منطقة خطرة."
Masha’Allah they are all so adorable. May Allah preserve them and l lived hearing all the dialects. So beautiful Masha’Allah.
القطرية والمغربي حلوين واعيين بزاف
لأنهم مغاربة الاتنين
@@Spaceshido القطرية قطرية والمغربي مغربي
@@asmae599 البنت نصف قطرية نصف مغربية (على الأغلب والدتها مغربية متزوجة بقطري )والولد نصف كوري نصف مغربي (على الأغلب والده مغربي متجوز بكورية)...والدليل أن البنت عرفت كلمة ݣارو (سجائر بالمغربية).
@@asmae599 البنت القطرية قالت في تقديم انا قطرية و مغربية
@@Spaceshido هههههه يا اخي وش هذا التخلف, يعني لأنهم مغاربة هما واعيين ههه لك روح يا شيخ
As an Algerian, seeing them get confused over the Moroccan guy is very funny because I understand him no problem 😂 🇩🇿🇲🇦
🇲🇦❤️
اللبناني كالعادة بيضحك علي اي حاجه و هم فيهم عيوب الدنيا كلها
احلي لهجتين المصرية و المغربية
اقل شي لبنان يتكلمون عربي يفهمونه باقي العرب المغربية تحسها لغة منفصلة صعب تعتبرها لهجة
@Yoshi Tekashi because is the truth
Its a general matter in Lebanon
انفخه
The fact that you're Algerian but still understand every single dialect 😌
Y'all Morrocan dialect isn't that hard istg
راهة باينة الدارجة ديالنا بحالكم
غير اختلاف قليل
@@aminerahim3927 🇩🇿❤️🇲🇦
@@Red-bw5kl oui khoya 🇲🇦🇲🇦🇩🇿🇩🇿
morocco and algeria is basically the same thing 😭🇲🇦🇩🇿
Moroccan and algerian are quite similar even though moroccan Darija is always renewed
المغربي يفهم كاع لعرب و عندو العربية والدراجة والشلحة وكيزيد عليهم 2 لغات بحال لفرونسي/لونكلي / سبوليونية
هذا لأن دول المغرب العربي يتعرضون للثقافات العربية الأخرى مثل ثقافة بلاد الشام و الثقافة المصرية.
@@DiamondsRexpensive اشمن شام ولا وشكون قالك حنا مغرب عربي سير سير راك ضربك شمس واش هذي كاتفهمومها في شام دو يأغيول أبو يافدان أوجه إيزوكني 🤣
@@DiamondsRexpensive 😂😂😂
وش ڨاعد إخرف هادا 🇩🇿🇲🇦
ممكن تشرح
#سبوليونية
The lebanese and the moroccon guy could make a great comedy duo, making fun of each other 🤣🤣
I'm Brazilian and I can definitely recognise some words, like the word for shoe we say sapato, the word for cup we say xícara. We also say moça for lady. I also notied the word for sock is similar to the Italian calza.
"Sock" en español es "calcetines"
The Moroccan guy’s dialect is on point. As Tunisian/Egyptian who lived in the Gulf I can understand almost all Arab dialects. The video is beautiful and entertaining.
Thanks for doing this, guys! I'm learning Arabic (Levantine and MSA) so this was fun to see! Looks like you were all having fun too lol!
Hope you progressing fast
There’s many new words that hits virtually among Arab worlds nowadays! I’m ready to teach you ya mozza 👍🏾
Levantese is one of the easiest arabic dialects, enjoy!
@@ocloredmind4973
one of the most understood? yes.
easiest for other Arabs to understand? yes.
easiest dialect? there is no such a thing, we find it easy because we were either raised speaking it, or because of media, since Syrian dialect is the 2nd most used in media after Egyptian.
To anyone who is confused, yes they turned comments off and now on again.
I keep coming back for the Moroccan guy. He handled the sh!tty behaviour from others pretty well.
I don't know I felt the guy in middle was the only one rude. Like he kept bursting in laugher and mockery others were okay I guess
@@snowhite7310 the only person who was chill, is the young lady in the black veil.
lmao they’re werent being shitty. they are just joking around. y’all so sensitive
@@poopoopants7904 no
Remember everyone - they're young kids. They're laughing because it's different yet intriguing at the same time.
i can say that lebanese arabic sounds so polite and lovely as a turkish arabic learner
As an Algerian, this was hilarious, even though we Algerians have a different dialect every 100km, we still use mostly the same words, mostly lmao
IKR! I wheezed so hard.
Moroccans and Algerians are best friends and brothers and sisters without politics. as a Moroccan I prefer Algerians&Tunisans over the rest Arabic speaking people.
@@alijaafari210 Love from tunisia
You found this hilarious ,I am an Algerian,i was so angry at that ''hemar ''dude that I wanted slap him through the internet ,so disrespectful
@@Inmortlish thank you
As a Moroccan I actually understand everything they say 😂
I mean you are morrocan…
يضحكوا على ولد بلادك و نتا فرحان
@@mhabdu3165 دراري صغار ضاحكين ناشطين نوض نتا دير فيها راك فشكل
@@mhabdu3165 هل أنت فاشي؟
@@streamclips1945 راهم يتمسخرو بيه مراهمش يضحكو معاه و انا جيت معاه مشي ضده
This is the epitome of beauty in language...
As incredible as this may seem, at the height of my depression I saw this video and felt better. It was one of the few good things that happened to me and made me better.
That moment when ur Algerian or moroccan and you start speaking the dialect they always make fun of us… they be like: wuuuut?! Algerian/ moroccan is so confusing
not making fun our dialect is beautiful it's just we speak too fast, the whole meditarrean with the Spanish and Italians too
لهجتكم مختلفة لكن بشكل جميل
@@cypto_203
التقارب بين الدزيرية و المروكية نفسه الي كاين بين لبنانية و السورية
I mean it’s not that we’re making fun of it , it’s just a little difficult to understand that’s what make your languages special
Don't let them take confidence, they will abuse, especially the Lebanese.
The Moroccan Guy was so respectful the guy and the girl in the middle were so annoying
stop judging please
@Cece agreed
Judging? They are obviously rude af
@@Omarrah3214 the person getting judged was the Moroccan
because korean ppl are different(asian ppl are SO respectful btw) actually yeah even if it was a only moroccan he will respect other dialects bcs we are speciaal our dialect is rare hehe
Yooo, the moroccan guys' darija was so ON POINT 😭 tbarkAllah 3lik!
Moroccan language is unique and beautiful :3
(A moroccan girl passing by)
Western Sahara is from Morocco 🇲🇦🇲🇦
I just like the Moroccan guy and qatarian girl.
@@human7491 Hijabi
The Qatarian girl is half moroccan too, they got that "Moroccan sauce"
What about the Leb guy 😥 ?
@Athe Na I'm Leb though 💔 but I understand these jokes not everyone likes abroad. In Lebanon, jokes can go beyond the limit, but ussually they still love each other 👍
@Athe Na thanks brother, same here ❤🤝 !!
Respect marocain guy ❤️❤️🙏🏻🇩🇿🇲🇦
The Moroccan/Korean guy is out here living my dreams. As someone who is half Moroccan and very interested in the Korean culture as well as its language, I can only speak English, with a little bit of Arabic, Spanish, French and Korean here and there.
Kboos level 99
This is brilliant, where can I find more content like this? I’ve seen a similar video based on people speaking various Chinese dialects and just like in this video where they make fun of Moroccan dialect, Chinese people also make fun of a certain dialect, usually northeastern mandarin dialect or Sichuan dialect; also I wish there was a similar video made of all Slavic languages where people would also compare the same sentence, would be no less hilarious!
If you want a similar Arabic dialect, here’s the link:
ruclips.net/video/_KoSaKr0K-o/видео.html
This is why it's so hard to speak Arabic to someone from a different country
That's why there is formal arabic, we all know how to speak it.
@@MasitoAnimations u r right
We all can understand each other tho.. it's not a big deal literally
I always struggle when I need to have a conversation in Arabic, especially in class. Because it's like what would be فصحى او عامي؟
It isn't really. But arab people from egypt, the levant and the gulf find the moroccon/algerian/tunisian somehow hard to understand.
Im from Iraq .. I spent 2 years in Libya and can understand their dialect easily .. that made it easier for me to understand Tunisian dialect .. Algerian and Moroccan dialect are harder to understand but I can still understand it .. actually they use a lot of real classic Arabic words that we should understand .. but the way they pronounce it makes it difficult .. You just need to be patient and make an effort to get used to the dialect ..
..
In Libya I met people from Algeria , Morocco and Tunisia .. and learned from them .. watched some of their drama on tv .. that helped ..
Very interesting, thanks for sharing your language, man.
@@georgechavez86
You're welcome
In which city did you spend those 2 years?
@@mohamededbey
Tripoli .. and spent few months in Sirte and Sabha ..
@@jafarlute6394
بالجودة بيك أخي من العراق
التحية لك و لك أبناء الرافدين من ليبيا، سرت
الولد من المغرب و البنت من قطر لطيفين جداً لما يعززون لبعض😭💞
the Darija struggle is real 💀 I get that whenever I speak Algerian
( all love to our Moroccan brothers
The Moroccan guy looks like a southeast Asian guy
He’s half Moroccan and half Korean at 0:13.
@@jenniferortega6650 What interesting is I can't see Arab or East Asia complexion at all in him. I'm Indonesian, he can be easily a guy next door in Indonesia, Malaysia, or Philippine
i guess, it's bcs southeast asians have lot of mixed genes between middle eastern and east asia. That's why he looks like a malay, indo, or pinoy guy
I think he’s moroccan side come from south of Morocco like Agadir Ouarzazate something like that
@@ryanardan09 yes
It could be dear
wow, you guys are lucky to have this connection. Great vdeo, it will help me choose a first dialect and also inspire me to learn arabic!
Im not moroccan but lived here almost 10 years. I can speak darija and I was surprised at how different and similar it is to classical Arabic.
for the palestinian girl she didnt say your making me mad STOP, she said your making me mad shut up LMAO
Some people will understand how kind and sweet is the girl that wearing a hijab in this moment 1:32
“We love you Morocco” lmao
I'm middle eastern but i can understand moroccan it's just that we're not used to hear it because moroccan usually changes their dialect when they speak with other Arabs and because their movies and shows are not popular so we're not used to hear the dialect , i used to only understand some words but then I watched my first (and last) moroccan series with subtitles and I actually understand everything, it's just their pronunciation different and they use some french which make it harder for Arabs that don't use french but other than that it's normal dialect like other Arabic dialects , dialects are different not just from country to country but from city to city and tribes ,we're just not used to hear it like egyptian or syrian or saudi or lebanese.
What's the name of the series
@@AdamAzzr Hayat حياة on shahid, for Ibtissam Tiskat.
ppl that use french are mostly ppl that wants to speak in a "fancy" way. just like lebanese ppl when they add french words. but anyways as you said it changes from region to region. like here in the north u might understand us better since we never use any french words. for example the guy in the video said mocha for cat which comes from the word mon chat in french. in the north we say 9itta. we have a different vocab than them
@@aymensaid3149 so you want to tell us that morrocan never hade a name for cat until 1920 ?? no little boy foreigner lunagage its always associated with somthing new like automobile = tomobile garo in spanish ,,somthing that ze dont have before and we discovred it with foreigner ,, but about cat you can go to a high atlas mountain to a family who live alone there who never interact with anyone and you will find that they use the words moche which means cat + khizou maticha charjam sarout...you guys do big effort to associate anything morrocan to french spain middle east ,,,
@@subservant6766 there is no one that never interacted with the rest of morocco. brother we always had a name for cat and we in the north still use the correct one. it's just ppl of dakhil that like to mix with french for some god knows reason
After listening to the morroccan a couple of times, I feel like I understand a bit more. He should have just slowed down and raised his voice. Then it would be more clear and understood
well there are lot of non arabic words in darija so even he slowed down abit hey wouldn't understand 100%
well there are lot of non arabic words in darija so even he slowed down abit hey wouldn't understand 100%
Okey , Mariiooo did you understand it ?
@@nadirmt9454 Means closet and iam not from North Africa it cames from the Spanish word armario I think
@@melinagemini4055 maybe because you know some spanish , most of people of middle east would never know the meaning
as an algerian i understand the Moroccan guy really well, and i also do understand the other people's accent
yeah us people in north africa understand middle eastern people but they dont understand us at all X)
That’s normal bc morocco and algeria speak darija
The Qatari girl is speaking just like how we speak in Kuwait. That's cool how we have so much in common 🇰🇼🇶🇦
Yea its just a LITTLE different
Just a little
She speaks Khaleeji. Her dialect will match with Bahraini and Emirati, maybe some of Saudi but no where near Omani or Yemeni...
The Khaleeji accent is mostly found where you can find the Bedoun because it's slightly broken from the standard textbook Arabic found in Oman and Yemen.
Saudi is too mixed, with Jeddah and some Khaleeji and some Yemeni so they can understand Khaleeji but tend to also use textbook Arabic words at times.
Textbook Arabic is the farthest thing from how Khaleeji people speak cause we use words like "GOOWA, GUWEETO, SHINO, SHAKO, GOOM, TIG"...It's closer to Bedou.
@@mishaaskar3323 I’m Qatari and most of what You said is right, but our dialect is closer to Kuwait then anything else, then Bahrain.
@@eavocado5890pppj Ah... you make the CH sound in place of KA or QA.
I found it really funny how most of the time the others didn't understand the moroccan guy and how they would constantly laugh at what he would say, lmao. It was funny to watch even though I didn't understand most of it becuase I'm from Pakistan, but I realized that we actually use a lot of the same common words, like chair, tea, and socks.
Urdu was influenced by both Arabic and Persian, but I thought you wouldn't understand most of it since the root of Urdu is Sanskrit.....
@@belalabusultan5911 No we actually do use a lot of common words in Arabic to believe it or not. But the root of Urdu isn't Sanskrit, Urdu is just very similar to Hindi but not completely the same. I would say Urdu is a combination of Arabic and Hindi but we do also have words of our own.
I've just started learning Arabic Fusha, and then this video poped up on my recomendation.. I was enjoying it and I didn't know what's going on 🤓🤓
hahaha that’s cool! what dialect will you want to focus on later on?
@@gonzalotego I'm doing the same and because my mum and older siblings grew up in UAE they say the Egyptian dialect is clearest so deffo want to look into that Inshallah, what do you think/recommend?
Well don't worry about that cuz all arabs understand fusha and most of them can speak it
U should learn the Egyptian one because it's the beat for the music, films ans communication with any arabic speaker because everyone know the Egyptian one
@@Sara_ennit Egyptian is definitely not the clearest. In fact, none is the clearest. They are all different. But Egyptian is most widely spoken and understood. I speak Saudi dialect and get along with Yemeni, any gulf dialect, Jordanian okay, Iraqi okay, some Syrian, but I need a translator for Egyptian - at least I did until I started putting some effort into learning the words and pronunciation and now its not so bad. My recommendation is to learn the dialect of the people you will be communicating with...
They re so enjoyable together
Wish this video would go 30 minutes of some random sentences and wirds
Btw they were all making fun of each others’ dialects ,so it’s okay Arab ppl make fun of each others’ dialects all the time it’s not as if we hate each other lmao just like aussies, brits, and americans make fun of their accents sometimes why is everyone so pissed?
This is hilarious, like the way Moroccans support each other, they always do. Legacy from being colonised, we never surrender, we win or we die!
اكثر واحد يضحكني اللبناني و المغربي😂😭
اللبناني كان وقح مع المغربي
@@aymangharib4357
*واضح انها تكرهها*
I love the morrocan guy 😂 stop making fun of our darijja 😂❤️🇩🇿🇹🇳🇲🇦
Western Sahara is from Morocco 🇲🇦🇲🇦
Hes not 100% Moroccan.❤
صرماية the girl just said
How could you laugh at Moroccan language while you have sermaya as word in your language 😂 and also the guy with بسينة 😂
They are laughing because they were confused at how they couldn’t understand any word while they supposed to be speaking the same language , like even when others speak a dialect thats different than yours you should be able to understand half of what they are saying because you speak the same language but in this case the dialect is no more a dialect because it’s a mix of another languages French, Spanish and Amazigh and a tiny bit of Arabic maybe and that’s sad honestly
Making fun of any other dialect or culture doesn't make you a better person! you're not ok with them having fun with their friend while you're completely making fun of someone else's dialect. you make no sense to me honestly.
@@RN_2000 Moroccan dialect actually has more Arabic words than Lebanese and Egyptian dialects . How am i supposed to understand "bsayna" at least in Morocco we say قطة which is the same as in Arabic language.
@@lzsaadeh with all my respect, they're trying to make of him not "having" fun . How do you expect me to not laugh at weird Lebanese words while you're tolerating someone else laughing on my dialect
As a Moroccan when the Moroccan was talking I was just laughing
I love Morocco and Moroccan Arabic. Love and support from Bangladesh. 🇲🇦💚🇧🇩
We love also Algeria
🇲🇦❤🇧🇩 خاوا خاوا
It's like they were all ready to laugh at the moroccan versions no matter what he said lol 🤣🤣
You are right 😌
My Moroccan parents have Syrian friends, they always communicate in Arabic with them. We understand them and they understand us as well. My dad does make some little adjustments here and there for them and we talk slightly slower then usual, but they understand 90% of darija. It’s not that hard.
Me too. I'm Egyptian and just by spending some time listing to Moroccan/Algerian songs, I was able to understand most of the Moroccan dialect.
with time, you hear the unique words, and get used to the different way they ponounce words, and all is easy after that.
I believe in few generations the dialects will get closer, both because of standard Arabic, and because most of us use English as the 2nd language while French is losing its place as a global language, so its influences will go away.
This is great. A lot of people assume that Arabic is the same but it is amazing to see so many dialects. I assumed that Palestinian and Lebanese Arabic would be same but I can see that they are quite different as well.
Proud of my moroccan dialect, I'm like : yeah finally someone looks curios about it