【Vietsub】Mẹ Hiền Khóc Thương Ngàn Vạn Nhuỵ Hoa | 千万花蕊慈母悲哀 - 珂拉琪 Collage

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 янв 2025

Комментарии •

  • @leandrevietsub
    @leandrevietsub  Год назад +67

    「Bài hát được trình bày bằng tiếng Đài (Đài Loan), kết hợp bằng nhạc cụ dân tộc và rock, mang đậm phong cách Nhật Bản.」
    Mình đã ghim rằng đây là bài hát tiếng Đài.
    Mình biết các bạn chỉ đang nêu ra quan điểm cá nhân hoặc thật sự thắc mắc và không hề có bất kỳ ý gì khác cả.
    Nhưng vì đây không đơn giản là vấn đề về ngôn ngữ mà nó còn liên quan đến cả chính trị. Nên mình chỉ có thể nói rằng nếu bài hát do người Trung Quốc (Vùng Phúc Kiến) hát mình sẽ ghi tiếng Mân Nam. Còn nếu bài hát được trình bày bởi người Đài Loan thì mình sẽ ghi là tiếng Đài. Chỉ vậy thôi!
    👉🏻Chủ video sẽ giải đáp thắc mắc nếu bạn biết tiếng Hoa: ruclips.net/video/3nHhITJgHpc/видео.htmlsi=nb0KDJUpTxnUq_hX
    Chủ video nói tiếng Đài nhưng có phụ đề nhé!
    👇🏻Dưới đây là tóm lược sơ về vấn đề tiếng Đài và tiếng Mân Nam qua phân tích của chủ video:
    (Tiếng Mân Nam mãi đến sau năm 1930 mới xuất hiện. Còn Tiếng Đài thì đã có từ triều đại nhà Thanh khoảng 1644~1911.)
    Tiếng Đài và tiếng Mân Nam không đơn giản là về vấn đề ngôn ngữ mà nó còn liên quan về vấn đề chính trị, giống như kiểu hỏi Đài Loan có phải là của Trung Quốc không vậy!
    Dù đây là vấn đề về chính trị, nhưng theo quan điểm cá nhân của chủ video thì tiếng Mân Nam và tiếng Đài có giống cũng có khác.
    Tiếng Đài đúng là bắt nguồn từ tiếng Mân Nam nhưng khi mang sang Đài Loan thì nó đã biến thể qua hàng trăm năm có hơn qua việc mượn từ của tiếng Nhật, tiếng Hà Lan và tiếng bản địa, các thứ tiếng vân vân mây mây khác (chi tiết các bạn hãy xem ví dụ từ mượn mà chủ clip nhắc đến 1:05)
    Chủ clip có ví dụ về hai ngôn ngữ của Indo và Malay. Hai nước đều có ngôn ngữ riêng nhưng vẫn có thể giao tiếng với nhau được vì nó bắt nguồn từ một loại ngôn ngữ. Do người Malay bị ảnh hưởng sâu sắc bởi tiếng Anh, còn người Indo thì bị ảnh hưởng bởi tiếng Hà Lan và cộng thêm ngôn ngữ địa phương (bản địa) nên hình thành hai loại ngôn ngữ tưởng chừng như giống nhau nhưng sự thật là không hề giống, như tiếng Đài và tiếng Mân Nam vậy. Chúng ta sẽ chẳng ai nói tiếng Malay là tiếng Indo cả nên sao lại nói tiếng Đài là tiếng Mân Nam?
    Đúng là tiếng Đài bắt nguồn từ tiếng Mân Nam nhưng nó không đại biểu cho việc hai thứ tiếng này là một, nhiều nhất thì chỉ có thể nói là cùng ngữ hệ mà thôi.
    Trên đây là góc nhìn của chủ video, tiếp nhận hay không là tự do cá nhân của bạn.

    • @blischanai9809
      @blischanai9809 10 месяцев назад +2

      ad ơi, cho mình xin đoạn sub này nha, mình đăng qua nền tảng khác, nhưng mình sẽ ghi reup đầy đủ ạ, cảm ơn ad trước nha🥰
      共你的 記持啊 囥佇我的心內
      kā lí ê kì-tî--ah, khǹg tī guá ê sim-lāi
      騎你的 白馬啊 行你欲行的路
      khiâ lí ê pe̍h-bé--ah, kiânn lí beh kiânn ê lōo
      風吹來 花落塗 點一欉香祈求
      hong tshue lâi, hue lo̍h-thôo, tiám tsi̍t tsâng hiunn kî-kiû
      (南無觀世音菩薩)
      (lâm-bû-kuan-sè-im-phôo-sat)

    • @leandrevietsub
      @leandrevietsub  10 месяцев назад

      @@blischanai9809 OK bạn nè

    • @seventeensvt6141
      @seventeensvt6141 9 месяцев назад +2

      Thảo nào mình nghe cảm giác tiếng trung nghe lạ lạ vừa cảm giác tiếng Nhật vừa tiếng Trung 🤣🤣

    • @phubui2360
      @phubui2360 9 месяцев назад

      Add ơi hình như cũng gọi là tiếng Mân Nam đúng ko ạ

    • @leandrevietsub
      @leandrevietsub  8 месяцев назад

      @@phubui2360 Bạn đọc nội dung mình ghim nhé!

  • @huyendt1238
    @huyendt1238 9 месяцев назад +22

    Nghe bài này cứ ma mị như bối cảnh trong các cửa của Trò chơi trí mệnh, muốn không nghĩ đến phim cũng khó huhu lụy quá

  • @yukikujou9115
    @yukikujou9115 10 месяцев назад +36

    Tui từ 1 clip trên tiktok của "Trò chơi trí mệnh" qua OwO

  • @hoakhanhu5154
    @hoakhanhu5154 10 месяцев назад +13

    ē-poo, tsi̍t ê lâng tiàm tshù-lāi
    sai-pak-hōo, ak-tâm thang-guā ê sann
    guā-kháu ê lâng iah-buē tńg--lâi
    gōng-gōng--leh tán, gōng-gōng gia̍h tsi̍t ki hōo-suànn
    uī lí, kuí-nā pái khùn bē khì
    tsuân-sè-kài, tshuē bē tio̍h lí ê hîng-iánn
    huān-sè, ē-tàng kā lí pàng-sak
    khì-sin-lóo-miā, guá ná-ē lóng bô-iàu-bô-kín
    tiàm tsia kui-mê, khuànn tiān-hué siám-sih
    guá tiàm tsia tán-thāi, phah-bô--khì ê lâng
    thiann tshù-lāi ê siann, siann-siann tī-leh háu
    guá se̍h-lâi-se̍h-khì, su-liām hué sio pâng-king
    buē khui ê hue, bô beh tńg--lâi ê lâng
    bí-lē ê lí--ah, siūnn tio̍h lí hit-tong-sî, gia̍h kuân lí ê kî-á
    lōo-pinn ê uē, muá ke-lōo hōo hun-hui
    sî-tāi ê piàn-kuà, koo-tuann ê guá tsi̍t ê lâng, mn̄g thinn iā m̄-bat
    tshiú lāi siánn-mih lóng bô, tsí tshun guá beh hōo lí ê ài
    ū hueh ū bah ê lâng, suah hē-lo̍h-put-bîng
    kā lí ê kì-tî--ah, khǹg tī guá ê sim-lāi
    khiâ lí ê pe̍h-bé--ah, kiânn lí beh kiânn ê lōo
    hong tshue lâi, hue lo̍h-thôo, tiám tsi̍t tsâng hiunn kî-kiû
    (lâm-bû-kuan-sè-im-phôo-sat)
    nā-tsún kóng lí, sǹg tio̍h tsit tshut pi-kio̍k
    lí kám ē khuànn-kòo, suà--lo̍h-lâi i thâu-tsîng, hit tsuā pháinn kiânn ê lōo
    bāng-tiong ê guá, khuànn lí ta̍uh-ta̍uh-á kiânn
    khan lí ê bông-hûn, ū tsi̍t kang lán tsò-hué, tńg-khì hit ê sóo-tsāi
    guá, lian-khì ê ài(kui-lōo lóng sī)
    kah lí, tiām--khì ê sim(lí)
    tī tse oo-àm sî-tāi(tī tse oo-àm sî-tāi)
    sī ū-iân bô-hūn(siūnn beh kóng-tshut)
    siá bē liáu ê phue(ê))
    kah kóng bē suah ê uē(nāi-hô)
    in khui bē uân ê tshìng(khui bē uân ê tshìng)
    khuànn lâng-khì lâu-khang(hué-hu iû-tsāi)
    hōo, bî-bî-á lo̍h
    thinn, bî-bî-á kng
    khuànn lí, bî-bî-á tshiò
    āu-sì-lâng tsài-huē

  • @tranggvo1309
    @tranggvo1309 Год назад +2

    thật sự cảm ơn bạn đã sub bài này nhé, bản sub rất chỉnh chu cực kỳ mượt mà, bài này nghe 1 lần nghiện mất thôi, replay ko ngừng >"

  • @nghivmai
    @nghivmai 2 года назад +4

    Cảm ơn các bạn đã dich bài này, mong các bạn làm tiếp những bài khác của 珂拉琪 Collage ạ!

  • @vivian88207
    @vivian88207 2 года назад +27

    把台語歌詞翻成越文真的太厲害了tuyet voi

    • @leandrevietsub
      @leandrevietsub  2 года назад +7

      初次聽就喜歡上了它覺得非把這首翻成越語不可。喜歡了就去做,沒像你說的那麼厲害😆

    • @vivian88207
      @vivian88207 2 года назад +3

      @@leandrevietsub 客氣了,翻譯歌詞是很困難的事情。加油!

  • @Peace.30_10
    @Peace.30_10 10 месяцев назад +5

    cứ nghe bài này lại nhớ đến "Trò Chơi Trí Mệnh"=))

  • @古杏否
    @古杏否 3 года назад +10

    好感動有越語翻譯

  • @thoinhiem6864
    @thoinhiem6864 5 месяцев назад +1

    2:32 đúng điệp khúc hay xem trẹn tiktok ❤

  • @nhaynguyen218
    @nhaynguyen218 3 года назад +2

    khó vậy mà ad cũng dịch được, tai cool le

  • @2lookaryans3ta74
    @2lookaryans3ta74 Год назад +3

    E big ji le lang dium zu roi
    Sai bai how a teng de ho e sa
    Wa kao e lang ya boi deng lai
    Gong gong e dang gong gong jai ji gi how sua
    Wei like gui la bai kun e ki
    Cuan se gai se de dio like e ying ya
    Huan se e dang ga li bang sa
    Ki sin no mia wa na e long bo yao bo gin
    Diam ja gui meng hua den hue siam sin
    Wa diam ja deng dai pa bo ki e lang
    Tia ju roi e sia sia sia ling le ho
    Wa se lai se ki su liam hue siu hong gim
    Wue kui e hue bo deng lai e lang
    Mi le e li a xiu dio li pi dong shi gia kun li e ki ia
    Lo bin e wue mua ge lo ho hun hui
    Shi dai e bien gua gu dan e wa ji e lang meng ti ya m bai
    Siu roi sia wu long bo ji cun wa ho li e ai
    Wu hui wu ba e lang sa he lo bu ming
    Gong li e gi shi a gong lin wa e xim roi
    Kia li e be be a gia li e gia e lo
    Hong cui lai hue lo to dim ji bun hiong ki kiu
    Na mo guan se yin po sa
    La jun gong li seng dio ji cu bi kiu
    Li gam e kua go sua lo lai ii tao qin pi so pai gia e lo
    Meng diong e wa kua li dao dao ia gia
    Huan li e mong hun wu ji gang zan zo hui deng ki li e so zai
    Wa geng ki e ai
    Ga li diam ki e xim
    Lin ze o am shi dai
    Shi wu yuen bo hun
    Sia e ga le pue
    Qia gong e sua e hue
    Kui be wuan e qing
    Kua lang ki lao keng
    Sue mi mi ia lo
    Ti mi mi ia geng
    Kua li mi mi e xiu
    Au shi lang zai hui
    (罗马拼音)

  • @JaneJane4_0
    @JaneJane4_0 7 месяцев назад

    Hay quá điii 🥺🥺🥺

  • @电驴音乐爱好者
    @电驴音乐爱好者 Год назад +1

    官将首👍👍👍👍

  • @NgụcKimBăngDạ
    @NgụcKimBăngDạ 3 месяца назад

    bài này hayyyy !!!

  • @Mystral_03.
    @Mystral_03. Месяц назад

  • @HaNguyen-rh4zr
    @HaNguyen-rh4zr 9 месяцев назад

    đỉnh

  • @KhánhHoàngNgọc-k2y
    @KhánhHoàngNgọc-k2y 10 месяцев назад

    cuốn thực sự

  • @Reina-vd1gm
    @Reina-vd1gm Год назад +1

    Ad có thể sub bài 蓮花空行身染愛 cũng của 珂拉琪 Collage đc ko ạ, em mê bài này lắm nhưng ko hiểu lời bài hát có ý nghĩa gì 😢

    • @leandrevietsub
      @leandrevietsub  Год назад +3

      Ô kê la, nhưng bạn gắng chờ nha 🫶🏻🫶🏻🫶🏻

  • @miocte
    @miocte Год назад +1

    有沒有考慮翻譯
    collage 另一首
    chòng hō͘ kui lō͘ hóe hu iû-chāi
    葬予規路火烌猶在

    • @leandrevietsub
      @leandrevietsub  Год назад +2

      我預訂把Collage的全部歌曲都翻成越語啊😆😆😆

    • @miocte
      @miocte Год назад

      @@leandrevietsub 茄子蛋的
      ài-chêng-lí-pí-góa-siūⁿ-ê-koh-khah-úi-tāi
      愛情你比我想的閣較偉大也可以

  • @uongtructamgia4791
    @uongtructamgia4791 2 года назад +7

    Đây là tiếng Mân Nam phương ngữ vùng Phúc Kiến, Đài Loan.

    • @諸神的雞排
      @諸神的雞排 Год назад +7

      這是台灣的台語,和中國一點關係都沒有。中國別再偷別人的東西了。

    • @諸神的雞排
      @諸神的雞排 Год назад +11

      這首歌是在唱,一個台灣男生被中國軍人殺死,被殺害的台灣男生的女朋友很傷心,並思念它的男朋友。

  • @thanhthiennguyen7744
    @thanhthiennguyen7744 Месяц назад

    Viétub mà sub nhỏ với khó nhìn quá shop ơi

  • @justdegon
    @justdegon 7 месяцев назад

    Mình cũng có dịch sau khi tham khảo bản dịch Anh và phân tích (ruclips.net/video/1DR8CHdKrYM/видео.htmlsi=VC3Hb-zu9RkzbcOt) ạ
    Vạn Đóa sen Buồn của Lục Độ Phật Mẫu (Green Tara’s Thousands of Sorrowful Blossoms)
    Trong chiều, chỉ có em một mình
    Mưa Tây Bắc rơi ngoài cửa sổ, đồ cũng ướt sũng
    Anh còn chưa về
    Ngẩn ngơ cầm ô chờ anh
    Đêm trằn trọc thổn thức vì anh
    Cả thế gian, không ai biết anh nơi nào
    Có lẽ em sẽ quên được anh
    Thật khó chịu khi em lại điềm tĩnh như thế
    Thao thức cả đêm (trông đèn chớp nháy)
    Em đợi cả đêm (anh vẫn chưa về)
    Vang vọng khắp nhà, tiếng khóc của ai
    Quẩn quanh trong nhà, lửa lan nỗi nhớ
    Hoa chẳng thể nở, anh chẳng thể về
    Nhớ bóng anh tráng lệ phất phơ cờ
    Mưa qua đường, bao lời vô tiếng vào
    Thời thế thay đổi, trách trời cũng như không
    Trong tay em chỉ còn lòng yêu anh chưa trao
    Có máu thịt cũng tan vào hư vô
    Chôn ký ức về anh vào tim em
    Cưỡi ngựa trắng, theo con đường anh tin
    Gió thổi, hoa tàn, thắp nhang niệm Phật
    (Nam Mô Quan Thế Âm Bồ Tát)
    Nếu Người thấy trước được kết cục của anh ấy
    Sao lại dửng dưng trơ mắt để anh ấy chết?
    Thấy anh trong mơ, chậm rãi bước tới
    Giữ chặt hồn anh, đợi ngày đoàn tụ
    Tình yêu trong em đã khô héo (phủ đầy đường)
    Và trái tim anh đã lặng im (anh)
    Trong thời kì đen tối này
    Ta có duyên nhưng vô phận (điều muốn nói)
    Lá thư chưa thể xong (nhưng)
    Còn bao điều muốn nói
    Tiếng súng mãi không dứt
    Người đã đi, không một ai sống sót (chỉ còn tro tàn)
    Mưa rơi nhẹ nhàng
    Ánh nắng ban đến
    Nhìn người cười êm
    Hẹn người kiếp sau

  • @Nguyendaiphat3105
    @Nguyendaiphat3105 Год назад +3

    Bài này tiếng Mân Nam mà ta >

    • @leandrevietsub
      @leandrevietsub  8 месяцев назад

      Đọc phần ad ghim để giải đáp thắc mắc!

    • @雨人洪
      @雨人洪 6 месяцев назад

      台語不是閩南

  • @Ciyachanel01
    @Ciyachanel01 10 месяцев назад

    cho mình hỏi là cái phiên âm đó mình kiếm ở đâu được ạ, nghe nhiều bài tiếng đài mà k tìm thấy phiên âm giống này, toàn để pinyin thôi

    • @leandrevietsub
      @leandrevietsub  10 месяцев назад +3

      Đa phần những bài tiếng Đài mình dịch đều có sẵn phiên âm, trang chính chủ của 珂拉琪đều có lời và phiên âm tiếng Đài sẵn.
      Bài maybe maybe của the chairs mình vừa sub mới đây thì không có.
      Mình đã tìm bằng cách này: tên bài hát + tên ca sĩ + 台語拼音歌詞
      Ví dụ: maybe maybe the chairs台語拼音歌詞
      Sau đó tìm trang nào có lời phiên âm thôi ạ.
      Hy vọng sẽ giúp được bạn!

  • @hoangthimyna5087
    @hoangthimyna5087 9 месяцев назад

    jjj

  • @hoangthimyna5087
    @hoangthimyna5087 9 месяцев назад

  • @ammy5168
    @ammy5168 10 месяцев назад

    .

  • @ammy5168
    @ammy5168 10 месяцев назад

    ..

  • @hoangthimyna5087
    @hoangthimyna5087 9 месяцев назад

    vvv

  • @秦浩-v9n
    @秦浩-v9n 2 года назад +1

    之前就觉得越语好像只是发音不同而已,好像确实是

  • @山田明平
    @山田明平 10 месяцев назад +1

    ủa tiếng đài thật à??? nghe lạ vậy

  • @Renee9800
    @Renee9800 7 месяцев назад

    .