【Nijisanji EN】陷入深淵(集合方面)【Uki Violeta/Alban Knox/Sonny Brisko/Fulgur Ovid】【中文字幕】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 дек 2024

Комментарии • 11

  • @_sA_LTedfISh_
    @_sA_LTedfISh_  Год назад +66

    有收到棉花糖關於翻譯問題的投稿
    【投稿】您好!這邊看了您的Noctyx一週年精華翻譯,
    首先非常非常感謝剪輯!節奏跟片段都很有趣~
    想要稍提關於this is the most scuff--字幕譯 A/V品質 那邊的建議
    總覺得似乎意思不太一樣,除了原句,當下大約也不是指畫質等等的?很抱歉沒有想到更好的翻譯供參考,不過個人感覺也許跟後面一樣直接打scuff就很ok了?
    以上是小小建議提供參考!
    再次感謝精彩的剪輯!!
    【回覆】你好,AV品質這個譯法是源於「畫質很爛的『AV畫質』」的網絡用詞
    關於scuffed的用法可以參考該網站: www.urbandictionary.com/define.php?term=Scuffed
    其一意思是poor standards or low quality
    因此最後決定在切片用「AV品質」去形容Alban的突發狀況
    這兩個名詞的差異點在於「品質」跟「畫質」上,前面的"AV"要帶出的意思是目前有想到比較接近的網絡用詞(不過這用詞應該過時了,老實說我應該至少有3年沒看到有人用這個網絡用詞)
    如果還有疑問/想法可以告知,謝謝

  • @cyhmkjlxklbcl5897
    @cyhmkjlxklbcl5897 Год назад +234

    技術問題已經變成他們的固定環節了😂

  • @vivianto94
    @vivianto94 Год назад +92

    還要一開始就因為有人沒睡醒而延遲了🤣🤣🤣🤣

  • @falin506
    @falin506 Год назад +34

    夢迴第一次聯動🤣

  • @mspoor00
    @mspoor00 Год назад +23

    太快了吧!好厲害

  • @陳佳惠-l5f
    @陳佳惠-l5f Год назад +24

    烤好快,,
    謝謝!!

  • @CC_Tsai
    @CC_Tsai Год назад +4

    說真的,每次看到4個人⋯

  • @KyoLawThaiLos
    @KyoLawThaiLos Год назад +6

    他們在同一個地方??感覺他們離很近

  • @uranuskam2228
    @uranuskam2228 Год назад +5

    那些粥啊水超可愛的哈哈哈🤣🤣🤣 是你自己畫的嗎?用甚麼軟件畫的啊?❤

    • @_sA_LTedfISh_
      @_sA_LTedfISh_  Год назад

      www.irasutoya.com/
      大多數的圖片是來自日本的免費素材網站