Красотка! Аплодирую стоя! Я- лингвист-переводчик, если что :) Те, кто пишут токсичные комментарии- попробуйте сами в рифму перевести, не забывайте что еще в размер ритма попадать надо, потом спойте, потом смонтируйте, залейте в ютуб, и только потом рот открывайте.
Хрупкое стекло любви тых разбил посмотри стекло счастья тоже бьёш что разбил не собирёш а в глаза а в глаза а в руке а в руке кусок стекла И ДА ПЕРЕВОД БЫВАЕТ РАЗНЫй
текст песни: на счастливое стекло смотрит пусть жадно но , разбиваешь ты его, потеряли легко, смотришь ты мне в глаза , смотришь и ,и стесняюсь я а в руке лишь рука но в другой кусок стекла, стекло смотрит пусть жадно , но , разбиваешь ты его потеряли легко, смотришь ты мне в глаза, смотришь и, и стесняюсь я , а в руке лишь рука , но в другой кусок стекла
Для любителей дословного, а не музыкального перевода: Любовное стекло Стреляешь, пусть смотрит Настоящее стеклянное счастье Ломаешь, бросаешь Глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза, они стесняются В руке рука, в руке рука, в руке - в руке - стекло (Возможны несовпадения)
"Атасын карасын" это переводится как "стреляешь , пусть смотрит" 😆😆😆😆😆😆 ну забавно забавно. Надо будет пересмотреть свой язык... Всегда думал что с детства его отлично знал
@@ПеченькаИзТюменьки а, это не что то там про отца, вроде видеть отца или около того. Я татарский плохо учил) полгода с уфимскими общался, тогда простые вещи мог обсуждать а теперь уже подзабыл почти все без практики
@@keepcalm5488 разбить это вроде как просто вату, а ватасын это далеко не вату, татары блин рассудите.. сидят тут спорят по чем зря лингвисты диванные)
Жаль понятия незнают, что такое разбитая пиала! Это не стекло! У нас с нее пьют чай, сурпу. Надо знать культуру других народов, а спешке можно такое напутать
На счастливое стекло смотрит пусть жадно но разбиваешь ты его потеряли его смотришь ты мне в глаза смотришь и стесняюсь я. А в руке лишь рука а в другой кусок стекла
Рил перевод:Ты стреляешь в стекло любви-пусть смотрит Ты разбиваешь и разбиваешь стекло настоящего счастья Глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза Рука в руке, рука в руке, рука в руке стекло Ты стреляешь в стекло любви-пусть смотрит Ты разбиваешь и разбиваешь стекло настоящего счастья Глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза Рука в руке, рука в руке, рука в руке стекло
Вот правельно: хрупкое стекло любви ты разбил посматри стекло счастье тоже бёшь что разбил не собирёшь а в глаза а в глаза светит ярко так а в руке а в руке а в руке кусок стекла
У меня вопрос почему разный перевод есть типо крепкое стекло любви ты разбил в дребезги а есть все родные видят глаз в глазу почему у всех перевод разный??
Потому что делаем не просто перевод, а песню с рифмой. Для этого нужно подбирать и менять слова на похожие, но подходящие. И там уже у каждого своя фантазия. Это то же самое, что писать стихи
О она вообще Казанский не учила Я был в Казани я знаю Казанский коробка истекло любви Ты разбил посмотри стёкла счастья тоже бьёшь что разбил не соберёшь А в глаза а в глаза а в глаза светит ярко А в руки в руки А в руке кусок стекла
Я знаю настоящий-хрупкое стекло любви ты разбил посмотри!..кусок счастья тоже бьешь!.. что разбил не соберешь!а в глаза а в глаза светит ярко так.. а в руке кусок стекла..
Красотка! Аплодирую стоя! Я- лингвист-переводчик, если что :) Те, кто пишут токсичные комментарии- попробуйте сами в рифму перевести, не забывайте что еще в размер ритма попадать надо, потом спойте, потом смонтируйте, залейте в ютуб, и только потом рот открывайте.
Спасибо! 😊🫶
Ты классная и перевод классный ❤
Господи Вот это оригинал они вот этот тупой где хрупкое стекло любви Ты разбил❤ Спасибо что правильно переводишь❤
Хрупкое стекло любви тых разбил посмотри стекло счастья тоже бьёш что разбил не собирёш а в глаза а в глаза а в руке а в руке кусок стекла И ДА ПЕРЕВОД БЫВАЕТ РАЗНЫй
Ти совсем посмотри видео там девушка тоже поёт а тут не правильно
Причем тут голос,она перевела песню и постаралась срифмовать по русски
Перевела??? Ты серьезно? Сочинила новый текст
@@nightsunx можешь лучше?
@@nightsunxнуу если посмотреть официальный клип там такой же текст почти.
@@daniyakul я татарин и знаю перевод. Это как англичанин будет доказывать русскому, что он лучше знает русский
@@nightsunx здесь никто ничего не доказывает. Понимаете отличие дословного перевода от перевода переделанного в песню на другом языке?
Нахожусь на луне, сын отправил ваше видео, очень красиво поёте!
А ты тоже в космосе в gta 5 играешь?)
Што блэт
Ужас
Кто не знал оригинал другой
Классно. Молодец, продолжай
Мне лично перевод зашёл! Да, это конечно не 100% правильная версия, но слушая других, это гораздо рифмовее и понятнее.
Арбуз😮
ахаахахахаахахахах
Наконеца правильный перевод ату другие не правильно переводят!
У тебя отлично получилось молодец
Спасибо большое за помощь в понимании)
текст песни:
на счастливое стекло смотрит пусть жадно но , разбиваешь ты его, потеряли легко, смотришь ты мне в глаза , смотришь и ,и стесняюсь я а в руке лишь рука но в другой кусок стекла, стекло смотрит пусть жадно , но , разбиваешь ты его потеряли легко, смотришь ты мне в глаза, смотришь и, и стесняюсь я , а в руке лишь рука , но в другой кусок стекла
Пасяб человек, не в лады с тем языком. Успехов
Для любителей дословного, а не музыкального перевода:
Любовное стекло
Стреляешь, пусть смотрит
Настоящее стеклянное счастье
Ломаешь, бросаешь
Глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза, они стесняются
В руке рука, в руке рука, в руке - в руке - стекло
(Возможны несовпадения)
"Атасын карасын" это переводится как "стреляешь , пусть смотрит" 😆😆😆😆😆😆 ну забавно забавно. Надо будет пересмотреть свой язык... Всегда думал что с детства его отлично знал
@@ПеченькаИзТюменьки а, это не что то там про отца, вроде видеть отца или около того. Я татарский плохо учил) полгода с уфимскими общался, тогда простые вещи мог обсуждать а теперь уже подзабыл почти все без практики
Ватасын, карасын преводится как разобъешь, пусть следит
@@keepcalm5488 там атасын, а не ватасын
@@keepcalm5488 разбить это вроде как просто вату, а ватасын это далеко не вату, татары блин рассудите.. сидят тут спорят по чем зря лингвисты диванные)
Самый близкий смысл песни. Девушка умница. А то другие перепевки просто жесть.
Девчонка молодец, без студии достойно записала!
Знаете я чуть не АХ***ЛА😂
Ваууууууу🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺
Пока это самы лучший перевод что я слышал )
А над вокалом работать надо и все будет
красивое... 😍
Неплохо! Сведение бы по лучше. А так хорошо.
Хоть кто то перевел эту песню которая уже мне насто.......... а
🔥 🇷🇺
Красиво!❤
Хорошо спела. Не знаю, почему некоторым не нравится голос.
Прикл. Песня😌
Не то пальто, родная, вся правда в девяностых!!!
Умничка лучшая озвучка 👍🌹
Очень понравился перевод,спасибо большое!
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Крутяк😊
Жаль понятия незнают, что такое разбитая пиала! Это не стекло! У нас с нее пьют чай, сурпу. Надо знать культуру других народов, а спешке можно такое напутать
Не пиала, пыяла- то бишь стекло)
@@ильдархасанов-я3в Возможно у казанских татар говорят так, а у казахов, ногайцев ,крымских татар послушай
Молодец девушка!
ты так красиво поёшь❤
Умничка
Голос хороший у девушки, развивайте его❤
На счастливое стекло смотрит пусть жадно но разбиваешь ты его потеряли его смотришь ты мне в глаза смотришь и стесняюсь я. А в руке лишь рука а в другой кусок стекла
Четыре слова повторяет.. Но на татарском звучит классно
Не звучит она на русском, сорри)) спасибо за труды
сколько бы переводов не слышала, этот как по мне самый лучший 😍
🫶
@@daniyakulпустой ком???
@@B7Ruslan нет) там смайлик руки в виде сердца
@@daniyakul хм ладно
Круто! 🔥
Рил перевод:Ты стреляешь в стекло любви-пусть смотрит
Ты разбиваешь и разбиваешь стекло настоящего счастья
Глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза
Рука в руке, рука в руке, рука в руке стекло
Ты стреляешь в стекло любви-пусть смотрит
Ты разбиваешь и разбиваешь стекло настоящего счастья
Глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза
Рука в руке, рука в руке, рука в руке стекло
Специально для вас закреплен комментарий
Перевод, который вы прислали можно спеть? НЕТ
@@daniyakul если хочешь спой, но я сказала настоящий перевод
@@Julia_kvadrobika1 🤦♂️
Круто! Очень круто!
Это не правда и не правильно
Вот правельно: хрупкое стекло любви ты разбил посматри стекло счастье тоже бёшь что разбил не собирёшь а в глаза а в глаза светит ярко так а в руке а в руке а в руке кусок стекла
И что здесь принципиально отличается? Суть одна, другими словами
Как ты так узнала?
Хороший кавер, спасибо
Девочка, при всем уважении, но слуха у тебя нет
Говорю как есть, сорри
А что с уроками вокала?
Аигел по ходу делает больше чем весь кабинет министерства культуры.
Ну сразу было понятно, что муть, а не шедевр😂
оригинал на каком языке ???????????
Татарский вроде как
свяжись с Арсланом "Хижина музыканта" - он точно я думаю возьмется спеть такие грамотные стихи и тебя упомянет. у него более 3 лямов подписчиков
У меня вопрос почему разный перевод есть типо крепкое стекло любви ты разбил в дребезги а есть все родные видят глаз в глазу почему у всех перевод разный??
Потому что делаем не просто перевод, а песню с рифмой. Для этого нужно подбирать и менять слова на похожие, но подходящие. И там уже у каждого своя фантазия. Это то же самое, что писать стихи
А пон
Топчик. Умница и голос приятный.
На каком языке это песня?
Спасибо тебе красивая 🙂👍
Лучше не надо. Оригинал намного красивее звучит
А зачем ты перевод песни искал ? Тебе перевод озвучили а не песню пели
@@ПВЛ-щ9ч я и не искал, он в реках вышел
Как периодиция как переводится пайдаланылу стекловей теріс 0:26
Молодец ❤
Молодец, очень круто вышло !!
Ты большая молодец!!! 😊
А причём тут слово пацана?
Спела офигенно и голос нормальный
ты молодец!!!!!Ж)
Жду фулл
Умница! 💋👏👏
Бәхетле пыяла ватыла
син җиңел генә ватасың
Наутилус я хочу быть с тобой
Молодец сестренка
Почему у всех ютуберов разный перевод??😂
Потому что каждый ютубер сам пишет стихи основываясь на переводе
Стоп ты вообще перевод ну как бы там другие слова😅
Так там подругому
Какой убогии русскии язык, из красивой песни получилось унылое песня
Молодец! Некогда не здовайся! И вопще хоть не какие-то ЛГБТ! Проплгндируешь! Латвия и Россия мы в месте! ВВП и всё будет хорошо! ❤
Хорошая травка, да?
О она вообще Казанский не учила Я был в Казани я знаю Казанский коробка истекло любви Ты разбил посмотри стёкла счастья тоже бьёшь что разбил не соберёшь А в глаза а в глаза а в глаза светит ярко А в руки в руки А в руке кусок стекла
Что то все переводы разные
Молодец
Бәхетле пыялага караса да
Красиво спела👍 Мне понравилось 😊
Отлично👍
Ьььбдз
Красиво, молодец, правда хорошо поешь
Умничка и не слушай никого нах❤
Хорошо спела но перевод не такой 🤣
Это не правильный перевод!
Какой стекло блин ты понила что говориш стекло блин ПДС
Не стекло пияла блин
Мои уши завяли 😢
Вот этот перевод правельный
Интересный вариант перевода, яб даже сказал импровизация на тему песни. Жаль что так коротко.
Супер! Спасибо!
Это не правильный перевод 😊
перевод не правильный
АГА.......
Умница Молодец❤❤❤🇷🇺🇷🇺🇷🇺
Я знаю настоящий-хрупкое стекло любви ты разбил посмотри!..кусок счастья тоже бьешь!.. что разбил не соберешь!а в глаза а в глаза светит ярко так.. а в руке кусок стекла..
Ты не правильно переводить
Неправильно
Неа посмотрите другое там девушка правильно спела а тут
Умница. Спасибо.🙏
Фу 🤢
Мені көзге қарап көріңізші