Перевод просто жутко мерзкий....Русский дубляж намного лучше адаптировал текст чем это...Нечто. Какой же испанский стыд у меня от этой противной отсебятины..
У меня стыд возникает когда читаю подобное, как правило от людей, которым невдомёк, что существуют разные техники перевода, основная задача передать смысл, и он передан, хотя серьёзное отношение к такого рода произведениям как саундтреки, допустимо далеко не всегда.
@@Marcus-Nonius Перевод официального дубляжа сериала выполняет как функцию передачи посыла песни,так и чуть ли не дословный перевод песни,и хорошую рифму. Это не убогое "Спаситель невинных и всех кого спас". И претензий небыло бы,много кто в своих каверах использует авторский перевод,но когда он говорит что перевод сериала вышел плохим,и начинает петь просто ужасный текст с кучей лишней отсебятины и тупыми рифмами - это уже перебор
@@Marcus-Nonius если посмотреть текст оригинала песни (то есть английский вариант), то кавер от РТ полный бред! Если хотя бы чуть-чуть знаешь English ,то ты это поймёшь .
накормите студента лучший кавер
Радио тапок лучший. Даже лучше сериала. А сериал неплох
В переводе джаскера неплохой вариант, мне больше официального понравился.
Плох
Тут один Тапок каноничней чем весь сериал
👍
Радио Тапок
интересно, чей же этот вариант текста: RADIO TAPOK или Эпидемии?)))))
Бл ну ренфри тут прост сказка
Не могу найти mp3.
Нашёл.
next.2yxa.mobi/mus.php?query=RADIO+TAPOK+The+Witcher+&id=456239074574442773&poisk=au&sort=0&away=&str=1
Не плохо и не хорошо, ни каких емоций, слижком монотонно
Тупо взял чужой кавер...
Перевод просто жутко мерзкий....Русский дубляж намного лучше адаптировал текст чем это...Нечто. Какой же испанский стыд у меня от этой противной отсебятины..
У меня стыд возникает когда читаю подобное, как правило от людей, которым невдомёк, что существуют разные техники перевода, основная задача передать смысл, и он передан, хотя серьёзное отношение к такого рода произведениям как саундтреки, допустимо далеко не всегда.
@@Marcus-Nonius Перевод официального дубляжа сериала выполняет как функцию передачи посыла песни,так и чуть ли не дословный перевод песни,и хорошую рифму. Это не убогое "Спаситель невинных и всех кого спас".
И претензий небыло бы,много кто в своих каверах использует авторский перевод,но когда он говорит что перевод сериала вышел плохим,и начинает петь просто ужасный текст с кучей лишней отсебятины и тупыми рифмами - это уже перебор
@@Marcus-Nonius если посмотреть текст оригинала песни (то есть английский вариант), то кавер от РТ полный бред!
Если хотя бы чуть-чуть знаешь English ,то ты это поймёшь .
@@noragami1432 мне оба варианта нравятся
Переведи сам умник мля!