I had to share this with my mother and relatives as it's absolue gold Barry - Thanks for your efforts in preserving the language. I was born in the 80's in the UK but grew up listening to "Weitou" language from my mother and gran, feeling somewhat proud that I can actually understand most of what you were saying!
Barry - this is absolutely amazing. Using your videos and quizzing my mum on her 圍頭話 is giving me some giggles. She's in her mid 60's and has not heard some of the words/phrases you've used here for quite a long time!
I miss listening to this kind of sound. My granma was the last one in our family to speak this language....I find the way you have written the correct words to get the sound very useful.
Hi, May, Because the "Guang Zhou Hwa" is the most popular language and predominates over other dialects, in Hong Kong, as a common language for communication. Due to lack of promotion and inheritance, the "Wai Tau Hwa" as well as other dialects (such as Chiu Chow Hwa, Hack Ka Hwa, etc) begin to fade away.
I had to share this with my mother and relatives as it's absolue gold Barry - Thanks for your efforts in preserving the language. I was born in the 80's in the UK but grew up listening to "Weitou" language from my mother and gran, feeling somewhat proud that I can actually understand most of what you were saying!
支持鄧先生保護家鄉話,後生輩要好好學習!我也趁還在好好學習自己家鄉話!🙏🙏🙏
我係後生嘅圍頭人,好多謝你教我哋🙏🏿屋企老一輩已經唔講圍頭話,令到我哋根本冇機會學
我是广州郊区白云区良田人, 80后.我们讲的良田话是广州话混合类似客家话的方言. 我已经20年无讲了.平时讲广州话. 现在只记得几个词: 蟾蜍(琴渠), 蜻蜓( 容咪). 查看百科, 广州良田话跟围头话有些字发音差不多,不知道音调是否一样:嫽 (玩),有勒(有刺). 但绝大部分不同,我听不懂围头话. 虽然香港距离广州才150公里左右. 古时候的附近地区的方言是小同大 异啊.
聽完鄧生專業教導!覺得圍頭話都幾有趣喎!
謝謝你的點評。😊
Barry - this is absolutely amazing. Using your videos and quizzing my mum on her 圍頭話 is giving me some giggles. She's in her mid 60's and has not heard some of the words/phrases you've used here for quite a long time!
圍頭話勁人!👍🏻佩服!🙏🏻 加油!💪🏻
謝謝你的點評。😊
能蟹
I miss listening to this kind of sound. My granma was the last one in our family to speak this language....I find the way you have written the correct words to get the sound very useful.
Hi, May,
Because the "Guang Zhou Hwa" is the most popular language and predominates over other dialects, in Hong Kong, as a common language for communication. Due to lack of promotion and inheritance, the "Wai Tau Hwa" as well as other dialects (such as Chiu Chow Hwa, Hack Ka Hwa, etc) begin to fade away.
有朋友係東莞人,聽你地圍頭話真係好似東莞話!
圍頭話至少源於南宋, 比滿洲式普通話更有價值千萬倍!
請先生下次讀下詩詞... 謝謝
”哎“ 好像不大正宗,是廣州音, 應用“喊 ”。
鄧 伯 請問你喺冰頭人?
東莞塘頭厦本地話好像上水圍頭話?
東莞風岗雁田也是鄧氏条水
能兮 (意思即是能幹,圍頭讀音為能蟹(第三音,上聲)
Day 喇, 吾居曬梨。
其實現在啲香港人父母來自五湖四海,四,五邑,中山,大佛山區,潮汕地區,客家等等早已用詞上炒埋一碟,真係純正廣州話嗎?!
鄧生,我這邊的圍頭話跟你們的(相信是錦田或新田一帶)有點不一樣。漢 我們是讀“哄”音的。
我地寶安同你一樣讀哄
「屋企」呢個詞語,我地寶安圍頭會喊做「己」。廣東話:「我去明仔屋企玩。」;寶安圍頭:「禾去明濟己度尿。」
😂个禾字好生动。。你地系咪一样书面文:“在哪里?在屋企”。
读:“娶先威?娶己?”
@@lucian5675: In Weitou, it should be pronounced as "Hai Uk Kee" = 喺屋企....
你=(理),去飲宴( 吃 餚)
要慢慢學,與廣东话相差很远😔
同東莞話一模一樣