*LYRICS* Easy lyrics: kakokei firumu ni sugatta bokura wa kajitori nendo ni nomarete itsu shika katamatteiku you de kotoba zei ga tarinakunatte itte sa kakinaguri asatta shitagaki wo sotto tsuyoku nuritsubusu heiki da yo kitto dareka ga toumei ningenate ni shita aa yappa kyou mo dame da na faindaa goshi no kawakikitteta boku ni ame furasete kurenai ka nando nurikaete mo nigotte shimatte ima wa mou todokanakunatta ririkku aimai na kotoba hineridashite wa katamarikake nagara mada tarinai to nante hontou, munashiku natte shimatta no deshou fuhenka ni wa mimuki mo shinai you da ame ni majienaide ite tsukai sugi tte shimatta eki wo muda ni wa shinaide hoshikute suki na mono ga ao ni nomarete kiete itta anka suiri jishoumei tantei inakunare shoouindou tsutau ame ga kawaki yagate yami agatte shimau mae ni USB ni sotto shimatte oku yo itsuka ano hi no boku, aishite ne. gomakashite wa ame no sei ni sukoshi zero ga samishiku natta kimi wa mou nido to modoranai modorenai modorenai yo hayaku hayaku hayaku shinakya konna ni naru made ikitsugi gaman shiteta koto jama suru sukuriin seibaa zettai wasuretakunai. ashita faindaa goshi ga kumotte itara sotto waraikakete kurenai ka pinto ga au you ni burenai you ni itsuka todoku to ii na kono ririkku kurabe sugita aokute shikatanakattan da tsutanai kotoba zei de miseyou to shita nounai hierarukii mo oasuminasai shiyou yo sore ga futashika demo zutto boku wa okubyou to machi tsuzuketen da hari wa boku wo oitsuzuketa kimi wa boku no tonari no suuji de matte kureru yo na meimu de ii ya yappa kyou mo dame na boku da na tsunette mo nijimu dake daro kawaita ame machi tsuzuketeita English lyrics: We who were caught up in past-tense film got drunk by the steering clay, and before we knew, it had solidified. It seems the word-tax I have is insufficient. The drafts I scribbled down and gathered, I now meaningfully wipe out. Everything’s fine, for surely, someone will rely on an invisible person. Ah, as I thought, today’s no good either. The thirst of the viewfinder is cut off. Will the rain concede to fall on me? I’ve repainted countless times, till it grew muddied, and now, too, the lyrics fall short of reaching. To work out ambiguous words, solidification remains insufficient. Truly, it’s become regrettably vacant, hasn’t it? Universalisation isn’t what I’m looking towards. Don’t mix it into the rain. I’ve used up way too much of the fluid and I hope it won’t turn to futility. The things I like were engulfed in blue and now they’ve vanished. A cheap, self-proclaimed detective is no longer. The rain tracing itself down a show window is dry before the darkness finally rises. Enclose it softly into the USB. Someday, love the me of back then, won’t you? Deception becomes the rain’s fault, and Zero grows a little bit lonely. You’ll never come back again, never return, never return. Quickly. Quickly. I have to hurry, before it gets like this. Holding my breath in is hindering the screensaver. I absolutely don’t want to forget it. Tomorrow, if it’s cloudy through the viewfinder, can’t you put on a soft smile? - to make the point align, to prevent it from blurring. It sure would be nice if those lyrics could reach. I compared too much; it was too blue and I couldn’t capture it. I attempt to express it with my poor word-tax, yet even the hierarchy in my brain is bidding me goodnight. This is unreliable, but we’ve always waited continuously like cowards. The clock hand keeps chasing me, and you're on the number next to mine, waiting, waiting, waiting for me, aren't you? It’s ok if it’s an illusion. As I thought, today I’m no good, either. Even if you pinch it, it’ll only blur. The dried-up rain continued waiting. Spanish lyrics: Aferrándonos a las cintas de nuestro pasado Somos envueltos por el barro endurecido Las palabras se me están acabando Haciendo rayones, relleno los bocetos que dejaste Seguro estaré bien, incluso si me siento invisible Como esperaba, hoy tampoco me siento bien Más allá del lente, todo se ha sacado ¿No enviarás algo de lluvia para mí? No importa cuantas veces repinte, todo se vuelve turbio Las letras están fuera de mi alcance Pensando en palabras ambiguas Estoy tan cerca, pero aún no es suficiente ¿Cómo fue que todo salió mal? Creo que hay un punto en lo universal Quedándome afuera en la lluvia Abrumada y exhausta No lo quiero si es para desperdiciarlo Lo que amo desaparece en el azul del cielo Las investigaciones baratas son una perdida La lluvia gotea en los escaparates Antes de que eventualmente se detenga Lo guardare silenciosamente en una USB Ámame algún día Engañado por la lluvia El cero se vuelve un poco silencioso Tu no podrás regresar, no puedes regresar, no puedes hacerlo Rápido, rápido, rápido decide Hasta este punto He aguantado mi respiración Como un molesto protector de pantalla Definitivamente no quiero olvidarlo Tal vez mañana Si el cielo está nublado ¿Podrías al menos sonreírme? Así podre ver claramente, mientras la niebla se disipa Espero que algún día estas letras te alcancen Viendo atrás, era joven para entender Mostrándote con tan pocas palabras Lo que creé en mi mente Solo déjame decirte buenas noches Incluso sin estar segura del porque, siempre estuve Esperando como una cobarde La aguja continua persiguiéndome Tú, el número justo a mi lado Espera, espera, esperarás ¿cierto? ¡No estoy lista! Sin duda hoy soy un total desastre Incluso si lo limpio, se ensucia Aún sigo esperando que la lluvia cese
*LYRICS*
Easy lyrics:
kakokei firumu ni sugatta bokura wa
kajitori nendo ni nomarete itsu shika katamatteiku you de
kotoba zei ga tarinakunatte itte sa
kakinaguri asatta shitagaki wo sotto tsuyoku nuritsubusu
heiki da yo kitto dareka ga toumei ningenate ni shita
aa yappa kyou mo dame da na
faindaa goshi no kawakikitteta
boku ni ame furasete kurenai ka
nando nurikaete mo nigotte shimatte
ima wa mou todokanakunatta ririkku
aimai na kotoba hineridashite wa
katamarikake nagara mada tarinai to
nante hontou, munashiku natte shimatta no deshou
fuhenka ni wa mimuki mo shinai you da
ame ni majienaide ite
tsukai sugi tte shimatta eki wo
muda ni wa shinaide hoshikute
suki na mono ga ao ni nomarete kiete itta
anka suiri jishoumei tantei inakunare
shoouindou tsutau ame ga kawaki
yagate yami agatte shimau mae ni
USB ni sotto shimatte oku yo
itsuka ano hi no boku, aishite ne.
gomakashite wa ame no sei ni
sukoshi zero ga samishiku natta
kimi wa mou nido to modoranai modorenai modorenai yo
hayaku hayaku hayaku shinakya
konna ni naru made
ikitsugi gaman shiteta koto
jama suru sukuriin seibaa
zettai wasuretakunai.
ashita
faindaa goshi ga kumotte itara
sotto waraikakete kurenai ka
pinto ga au you ni burenai you ni
itsuka todoku to ii na kono ririkku
kurabe sugita aokute shikatanakattan da
tsutanai kotoba zei de miseyou to shita
nounai hierarukii mo
oasuminasai shiyou yo
sore ga futashika demo zutto boku wa
okubyou to machi tsuzuketen da
hari wa boku wo oitsuzuketa
kimi wa boku no tonari no suuji de
matte kureru yo na
meimu de ii ya
yappa kyou mo dame na boku da na
tsunette mo nijimu dake daro
kawaita ame machi tsuzuketeita
English lyrics:
We who were caught up in past-tense film
got drunk by the steering clay, and before we knew, it had solidified.
It seems the word-tax I have is insufficient.
The drafts I scribbled down and gathered, I now meaningfully wipe out.
Everything’s fine, for surely, someone will rely on an invisible person.
Ah, as I thought, today’s no good either.
The thirst of the viewfinder is cut off.
Will the rain concede to fall on me?
I’ve repainted countless times, till it grew muddied,
and now, too, the lyrics fall short of reaching.
To work out ambiguous words,
solidification remains insufficient.
Truly, it’s become regrettably vacant, hasn’t it?
Universalisation isn’t what I’m looking towards.
Don’t mix it into the rain.
I’ve used up way too much of the fluid
and I hope it won’t turn to futility.
The things I like were engulfed in blue and now they’ve vanished.
A cheap, self-proclaimed detective is no longer.
The rain tracing itself down a show window is dry
before the darkness finally rises.
Enclose it softly into the USB.
Someday, love the me of back then, won’t you?
Deception becomes the rain’s fault,
and Zero grows a little bit lonely.
You’ll never come back again, never return, never return.
Quickly. Quickly. I have to hurry,
before it gets like this.
Holding my breath in
is hindering the screensaver.
I absolutely don’t want to forget it.
Tomorrow,
if it’s cloudy through the viewfinder,
can’t you put on a soft smile? -
to make the point align, to prevent it from blurring.
It sure would be nice if those lyrics could reach.
I compared too much;
it was too blue and I couldn’t capture it.
I attempt to express it with my poor word-tax,
yet even the hierarchy in my brain
is bidding me goodnight.
This is unreliable, but we’ve always
waited continuously like cowards.
The clock hand keeps chasing me,
and you're on the number next to mine,
waiting, waiting, waiting for me, aren't you?
It’s ok if it’s an illusion.
As I thought, today I’m no good, either.
Even if you pinch it, it’ll only blur.
The dried-up rain continued waiting.
Spanish lyrics:
Aferrándonos a las cintas de nuestro pasado
Somos envueltos por el barro endurecido
Las palabras se me están acabando
Haciendo rayones, relleno los bocetos que dejaste
Seguro estaré bien, incluso si me siento invisible
Como esperaba, hoy tampoco me siento bien
Más allá del lente, todo se ha sacado
¿No enviarás algo de lluvia para mí?
No importa cuantas veces repinte, todo se vuelve turbio
Las letras están fuera de mi alcance
Pensando en palabras ambiguas
Estoy tan cerca, pero aún no es suficiente
¿Cómo fue que todo salió mal?
Creo que hay un punto en lo universal
Quedándome afuera en la lluvia
Abrumada y exhausta
No lo quiero si es para desperdiciarlo
Lo que amo desaparece en el azul del cielo
Las investigaciones baratas son una perdida
La lluvia gotea en los escaparates
Antes de que eventualmente se detenga
Lo guardare silenciosamente en una USB
Ámame algún día
Engañado por la lluvia
El cero se vuelve un poco silencioso
Tu no podrás regresar, no puedes regresar, no puedes hacerlo
Rápido, rápido, rápido decide
Hasta este punto
He aguantado mi respiración
Como un molesto protector de pantalla
Definitivamente no quiero olvidarlo
Tal vez mañana
Si el cielo está nublado
¿Podrías al menos sonreírme?
Así podre ver claramente, mientras la niebla se disipa
Espero que algún día estas letras te alcancen
Viendo atrás, era joven para entender
Mostrándote con tan pocas palabras
Lo que creé en mi mente
Solo déjame decirte buenas noches
Incluso sin estar segura del porque, siempre estuve
Esperando como una cobarde
La aguja continua persiguiéndome
Tú, el número justo a mi lado
Espera, espera, esperarás ¿cierto?
¡No estoy lista!
Sin duda hoy soy un total desastre
Incluso si lo limpio, se ensucia
Aún sigo esperando que la lluvia cese
nice
hidden gem on god thi so good just the vocals too off but instruments and the rest so fire tho on g
3:53 ...