[One Piece MAD] Best Memorial Scene - Moratorium

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024
  • BMG: モラトリアム (Moratorium) - ROOKiEZ is PUNK'D
    伸ばした手は宙を掻いて
    伸出的手徒然地抓向天空
    My stretched hand scratches the air in vain,
    短くなった導火線
    漸漸縮短的導火線
    the fuse shortens.
    肩並べた 仲間も少なくなって
    並肩同行的夥伴 也逐漸減少不見
    The friends adventuring with me disapper one by one.
    実を削って探す言葉に
    削去真實而探尋的話語
    Softening reality, I look for words
    期待と希望のせ
    乘載著期許與希望
    that carry expectation and hope;
    書き続けたリリックノートは何冊目?
    記寫至今的歌詞本 如今是第幾冊?
    how many lyrics notebooks have I written?
    曇る未来 流す涙
    陰鬱的未來 流下的淚水
    Cloudy future, shed tears.
    闇雲に日々をかき分け
    在暗雲中將日子撥開
    I push away the cloud covering my days.
    擦り減らした モラトリアム
    精疲力竭的人們 徘徊在成人前的混亂
    Exhausted people wander confusedly before becoming adults.
    立ち止まれば 時計の針は早くなって
    若就此止步不前 時針便愈走愈快
    If stop, the hand of the clock would go faster.
    破り捨てた道の果てでまた手伸ばして
    在毀壞掉而拋棄的道路盡頭 再次伸出手
    To the road I abandoned, I stretch my hand again,
    夢物語の続き探してる
    探尋著虛無飄渺的夢的後續
    looking for the continuation of a dream story.
    傷だらけで絞り出すメロディ響かせ
    即便遍體鱗傷也要唱出的旋律 讓它響徹吧
    The melody coming out from my wounds, I make it resound.
    細い糸を手繰り喰らい付いてく
    拉起命運的細線 將它緊緊咬住
    Pull up the string of the destiny and hold it tight.
    イヤになった嘘とリアル
    已然厭煩的謊言與真實
    I've had enough of lies and reality
    目を瞑って彷徨って
    閉上雙眼 心中徬徨不安
    I close my eyes, and feel hesitant;
    もう見慣れた振り出しは何回目?
    早已看慣的出發點 如今是第幾回見?
    how many times have I seen this familiar starting point?
    曇る未来 流す涙
    陰鬱的未來 流下的淚水
    Cloudy future, shed tears.
    闇雲に日々をかき分け
    在暗雲中將日子撥開
    I push away the cloud covering my days.
    すり減らしたモラトリアム
    精疲力竭的人們 徘徊在成人前的混亂
    Exhausted people wander confusedly before becoming adults.
    立ち止まれば 時計の針は早くなって
    若就此止步不前 時針便愈走愈快
    If stop, the hand of the clock would go faster.
    破り捨てた道の果てでまた手伸ばして
    在毀壞掉而拋棄的道路盡頭 再次伸出手
    To the road I abandoned, I stretch my hand again,
    夢物語とバカにされても
    即便同夢想一起變得愚蠢
    even if it’s foolish to look for a dream story.
    着せられた借り物のセオリー引き裂いて
    將蒙蓋著的外來理論撕裂
    I tear up the borrowed theory I used to wear.
    途方も無い彼方を目指していく
    也仍要朝向那沒有終點的彼方
    I aim at the non-existent destination.
    破り捨てた道の果てでまた手伸ばして
    在毀壞掉而拋棄的道路盡頭 再次伸出手
    To the road I abandoned, I stretch my hand again,
    夢物語の続き探してる
    探尋著虛無飄渺的夢的後續
    looking for the continuation of a dream story.
    傷だらけで絞り出すメロディ響かせ
    即便遍體鱗傷也要唱出的旋律 讓它響徹吧
    The melody coming out from my wounds, I make it resound.
    細い糸を手繰り喰らい付いてく
    拉起命運的細線 將它緊緊咬住
    Pull up the string of the destiny and hold it tight.
    夢のカケラ 集め続ける
    繼續收集著夢的碎片
    I keep collecting fragments of dreams.

Комментарии • 3

  • @jimmychao5695
    @jimmychao5695 11 месяцев назад +2

    Nobashita te wa chuu wo kaite
    mijikaku natta doukasen
    Kata narabeta nakama mo sukunaku natteku
    Mi wo kezutte sagasu kotoba ni
    kitai to kibou no se
    kakitsuzuketa ririkku nooto wa nan satsume?
    Kumoru mirai nagasu namida
    Yamikumo ni hibi wo kakiwake
    Suruherashita 暫停
    Tachidomareba tokei no hari wa hayaku natteku
    Yaburi suteta michi no hate
    mata te nobashite
    yumemonogatari no tsuzuki sagashiteru
    Kizudarake de shiboridasu merodi hibikase
    hosoi ito wo taguri kurai tsuiteku 1:35
    Iya ni natta uso to riaru
    Me wo tsumutte houkou tte
    Mou minareta Furidashi wa nan kaime?
    Kumoru mirai nagasu namida
    Yamikumo ni hibi wo kakiwake
    Suruherashita 暫停
    tachidomareba tokei no hari wa hayaku natteku
    Yaburi suteta michi no hate
    mata te nobashite
    yumemonogatari to baka ni sarete mo
    Kisereta karimono no seorii hikisaite
    tohou mo nai kanata wo mezashiteiku
    Yaburi suteta michi no hate
    mata te nobashite
    yumemonogatari no tsuzuki sagashiteru
    Kizudarake de shiboridasu merodi hibikase
    hosoi ito wo taguri kurai tsuiteku
    Yume no kakera atsumetssoi ito wo taguri kurai tsuiteku Yume nouzukea atsumetss

  • @user-ow6gq3ic8j
    @user-ow6gq3ic8j Год назад +2

  • @vivack3130
    @vivack3130 Год назад +2

    🔥🔥