Fyodor Dostoyevski - Budala - Radyo Tiyatrosu
HTML-код
- Опубликовано: 5 фев 2025
- Troçki adında zengin bir adam, gençken baştan çıkardığı Nastasia Philipovna’dan kurtulmaya çalışmaktadır. Nastasia’nın pek çok talibi vardır ancak herkesin aptal sandığı temiz yürekli bir genç ortaya çıkar, Mişkin. Nastasia çok sevdiği bu delikanlının aşkından yararlanamayacak kadar mağrur ve iyi yüreklidir. Kendisini Prens Mişkin’e layık görmediği için Rogojin ile evlenmeye karar verir. Mişkin'den daha ne kadar uzak kalabilecektir?
Kitabı yıllar önce yarım birakmistin.Tiyatrosundan mesajı anladım ama yine de kitap daha zengindir ,diye düşünüyorum.edebjyat insanı iyilestiriyor gerçekten.emegi geçen herkese coookkk teşekkür ederim.bu arada bu dramalarda TRT nin eşsiz Türkçe ve seslerine ulaştığınız için de müteşekkirim.❤
Hem sığ gibi gözüken ama aynı zamanda çok derin bi gizli bilgelik içeren bi dostoyevski eseri ve yine çok değerli
Emeği geçenlere teşekkürler
Önce kitabı okudum sonra da tiyatrosunu dinledim , çok iyi oturdu kitap kafamda ✨
Nefis bir canlandırma ..Harika bir eser emeği geçen sanatçıları hürmetle selamlıyorum.
En sevdiğim kitaplarındandır Dostoyevski'nin...Böyle bir metin ancak bu kadar dramatize edilebilir. Koskoca Anna Karenina'yı kocasını aldatıp intihar eden güzel bir kadından ibaret bir anlatı haline getirdiler ne yazık ki! Halbuki okumayı sevenler için bu metinler deryadır. Karakterlerin psikolojik analizleri ve yaşadıkları sosyal ortamları filmlerde ve tiyatrolarda verebilmek imkansızdır. Bu gibi ürünleri tükettikten sonra ''iyi ki okumamışım'' diyenleri hiç anlamıyorum. Ne bekliyorlardı acaba!?
Bi kitabı okumak için önce radyo tiyatrosu dinliyorum
1:18 guzel radyo tiyatrosuna bayilirim🎉
👏👏👏👏👏teşekkürler 💐💐
Kitap okumaya firsat olmuyor diyenler icin bu da guzel bir aktivite.hic yoktan iyidir
Kesinlikle
Şahane 👏👏👏👏
Emekleriniz için teşekkürler 👍👍👍❣️❣️❣️
Əla❤
Tebrikler çok güzel olmuş 👏👏👏
Niye aptal diye çevrilmiş ki. Budala'dır adı orjinal çeviride.
Kitabın asıl ismi 'Aptal' dır'. Ancak dilimizde bu kelime uygun olmadığı için aynı anlama gelen ama avamın pek kullanmadığı 'Budala' olarak çevrilmiş.
Budala daha kuvvetli bir ifade bence .
Valla ağır diye, tasvir çok diye, biseyi sayfalarca anlatır diye kitabı okumaktan korktum..bakalım tiyatrosu nasıl, dinlemeye yeni başladım
👍👍
Müziğin sesi çok yüksek sadece seslendiren iyiydi 👍
Mücap ofluoğlu yüzünden konsantre olamıyorum.her an yeşşe,kelajj diyecekmiş gibi geliyor
😂
Hahahhahaa
Suç ve Ceza var mı?
RUclips dar,kolayca bulabilirsiniz
❤
Klasik
Budala
😢
Giriş çok karışık. Daha net olabilirdi
O kadar kötü canlandırmışsınız ki hiç bir şey anlaşılmıyor
Kitabın girişinde 2.5 sayfa betimleme var. Sonra diyaloglar başlıyor. Betimlemeler nerede?
Kitap mı bu? Zırva bir yorum . Keşke saçma olsaydı😂
cok kotu hicbirsey anlamadim desem ayıp etmis olmam kitap konusunun tiyatroyla alakasi yok
Kendine ayip etmis olursun çunku bu sesli kitap degil. Kitaptan uyarlama
O kadar saçma idi ki... Romanı iyi ki okumamışım...
Kitabı tam yansıtamıyor.
Boş vakit kaybı