Je suis du Québec et pour moi aussi une personne vache c'est une personne pas gentille. Les deux se disent "est ben vache elle!" Ou bien "est ben chienne!"
hehehehe je comprends la prof mais pas l'homme de la vidéo. Un question, est-ce que tu as prononcé etcétéra comme "etchétéra", la deuxième me plait plus mais je l'avais jamais écouté
à un moment on avait un seul mot en France qui venez de Russie c'est le mot Kopek je ne sais pas si je fait d'ortographe , donc le mot Kopek ou Kopeck veut dire argent .
En n France on fait beaucoup référence aux animaux ailleurs je ne sais pas,par exemple on dit il pleut comme vache qui pisse, fait un temps de chien y'a une insulte que j'aime bien c'est Parisien tête de chien, Parigot tête de veau c'est juste pour dire les références qu'il y'a avec les animaux un peu comme vous dites dans la vidéo mais très sincèrement je ne saurais pas dire d'où ça vient justement ces références avec les animaux.
Peut-être! C’est pas le sens que je connais, ni que je vois dans les dictionnaires, mais lui semble l’utiliser comme ça… Ça se peut que le sens se soit élargi avec le temps.
Le « c est chien » c’est l équivalent de « c est vache » en France .
Merci pour l’équivalence! :) Ici, « vache » veut dire lâche, sans grande énergie ou puissance (s’utilise souvent pour une voiture).
@@maprofdefrancais et bien en France on dit « c est vache » , ou « il est vache » pour dire qu il est « dur » , « c est difficile » .
Tirar a vaca da sala?
Je suis du Québec et pour moi aussi une personne vache c'est une personne pas gentille. Les deux se disent "est ben vache elle!" Ou bien "est ben chienne!"
3/3, mais je suis un québécois qui a toujours vécu au Québec
Hehe! Ah ben là! Ça compte pas! 🤪
Tricheur ! 😅 🎉 😂
Ça c'est parfait et géniale,
Les court vidéo me Bonifié
Merci beaucoup.
Contente que le format te plaise! :)
@@maprofdefrancaisBien sûr toujours,
Passer bonne soirée.
Mes bonnes réponses j'les ai eu uniquement grâce aux choix et par déduction 😅
3, mais j'ai vécu 30 ans au Québec!
C’est sûr que ça aide! 😛
Errei todas! 😂
Hehe! L’important c’est d’avoir appris quelque chose! ;)
🤪@@maprofdefrancais
J'ai eu tout juste ! 🎉
Bravo!!! 🥳👏🏻👏🏻👏🏻
😊 Merci !
2 sur 3, à cause des yeux. "C'est vache de chien" !
Hahaha! Maintenant tu le sais! :P
hehehehe je comprends la prof mais pas l'homme de la vidéo.
Un question, est-ce que tu as prononcé etcétéra comme "etchétéra", la deuxième me plait plus mais je l'avais jamais écouté
Moi aussi 😂😂😂😂 je comprende la prof. Geneviève....🎉
Oui, c’est la prononciation courante au Québec « etchétéra ». :P
@@maprofdefrancais hehehehe c'è etchétéra me plaît plus parce que ça sonne italien. Et j'aime aussi cette langue 😍🥳
Je me suis posé la question souvent pour "et caetera" prononcé ètchétera, y'a-t-il une capsule sur le sujet ?
3
Bravo! :)
à un moment on avait un seul mot en France qui venez de Russie c'est le mot Kopek je ne sais pas si je fait d'ortographe , donc le mot Kopek ou Kopeck veut dire argent .
Intéressant! Merci :)
C’est quoi le source de l’extrait? Je cherche des balados et des émissions de radio québécoise pour améliorer à l’écoute.
C’est un reel de Radio-Canada Première : instagram.com/reel/CyOD_OprQ8A/?igshid=MzRlODBiNWFlZA==
@@maprofdefrancais Merci beaucoup prof!
3. Mais c'était facile, suis natif... 😂
🤪
J’ai eu une bonne réponse 😅
Bravo! Et tu as appris deux nouvelles expressions! 😁
on dit par chez nous un coup fourré
Merci pour l’équivalence! :)
En n France on fait beaucoup référence aux animaux ailleurs je ne sais pas,par exemple on dit il pleut comme vache qui pisse, fait un temps de chien y'a une insulte que j'aime bien c'est Parisien tête de chien, Parigot tête de veau c'est juste pour dire les références qu'il y'a avec les animaux un peu comme vous dites dans la vidéo mais très sincèrement je ne saurais pas dire d'où ça vient justement ces références avec les animaux.
Ici aussi on a vraiment beaucoup d’expressions avec les animaux. J’ai fait une capsule sur 10 expressions avec cochon 🐷
Avoir les yeux dans graisse de binnes : je pensais que ça veut parfois dire avoir envie de pleurer car très émue.... suis-je dans l'erreur ?
Peut-être! C’est pas le sens que je connais, ni que je vois dans les dictionnaires, mais lui semble l’utiliser comme ça… Ça se peut que le sens se soit élargi avec le temps.
Merci beaucoup pour la réponse !
yeah i didnt get anything right. i am so screwed living in quebec.
Mais tu viens d’apprendre 3 expressions! Continue de t’exposer à la langue et ça va rentrer, lentement mais sûrement! :)
Une tournure que je déteste: tûte au lieu de tout ou toute.
Je crois que tu vas apprécier la capsule qui sort demain matin! :P
1 seul bonne réponse
Mais maintenant tu connais deux expressions de plus! :)
@@maprofdefrancais oui grace je vais essayez d'apprendre le Quebecois grace à vous .
Bonjour Geneviève j’en ai 2/3 mais bon normal je suis de France la deuxième cela ne me parlais pas
Merci pour le partage! :)
Aucune bonne réponse 😂
Hehe! L’important, c’est d’avoir appris quelque chose! ;)