I had a very particular experience reading this book! I was initially shocked by finding out it starts with a comma -it makes all sense as you keep reading, though- but even the novel itself was not all of it. I had borrowed the book from my city's main library, no the person who read it before me made all these interesting comments on the margin, in pencil, circled certain passages and made very personal confessions. As I kept reading, that became a big part of the experience, so I included personal comments, reactions and opinions, also in pencil, as I read -something I never did before or after, and something I never felt would be right to do, but there was something so engaging with An Aprenticeship or The Book of Pleasures that that just... felt right. I returned the book. A couple years later, I wanted to reread it so I borrowed it back. Its margins were packed full of other comments, from many pencil drawn words and a few light drawings, all of them pertinent, all of them related to the text and with how it affected the readers. That was the only book in the library that had that effect on the readers. Someone wrote down two lonely rules into the first page: always make a comments in light toned black pencils, because it is the right of the library to one day wipe all comments out, and "only put in your truth". Re-reading it became an even more human experience-I'm talking years before the internet, here, but nothing on the internet ever came close to that experience, always anonymous, always collective while also individual. Nobody identified themselves, but there were a few confessions on how much the book and all those comments have helped with loneliness and inadequacy, which definitely dialogues with the contents of the story itself. It was sheet out AMAZING. An unparalleled reading experience. I would return to the book again every couple years for about 10 years, at which point the old and lazy librarian was substituted by a very proactive and ruthless one. They erased every single one of the comments and doodles. It was the end of something I can't quite name.
This might be the most interesting comment I have ever received. What a emotion, happy, sad, and just fascinating experience. Thanks so much for sharing as usual! You always have great things to share 👍
The birds, the birds. I love the way you talk about Lispector. Superficially a bit fragmented but actually carefully planned, which matches her writing perfectly.
Agua Viva or The Chandelier. The latter is probably her most difficult book, but it has an enduring, manic intensity that's really captivating. The prose is also incredible.
it´s just great to see our writers being recognise in other places,it gives such a nice feeling,but there is so much more here,so much more we can show to the world,works unfortunately without any translation,someday i hope we can share more good literature.
There are many times Brazilian lit is recommended to me with no English translation and it makes me sad! Hopefully we can see continued interest and discussion on Brazilian lit and see more things translated
I had a very particular experience reading this book!
I was initially shocked by finding out it starts with a comma -it makes all sense as you keep reading, though- but even the novel itself was not all of it.
I had borrowed the book from my city's main library, no the person who read it before me made all these interesting comments on the margin, in pencil, circled certain passages and made very personal confessions. As I kept reading, that became a big part of the experience, so I included personal comments, reactions and opinions, also in pencil, as I read -something I never did before or after, and something I never felt would be right to do, but there was something so engaging with An Aprenticeship or The Book of Pleasures that that just... felt right.
I returned the book. A couple years later, I wanted to reread it so I borrowed it back. Its margins were packed full of other comments, from many pencil drawn words and a few light drawings, all of them pertinent, all of them related to the text and with how it affected the readers. That was the only book in the library that had that effect on the readers. Someone wrote down two lonely rules into the first page: always make a comments in light toned black pencils, because it is the right of the library to one day wipe all comments out, and "only put in your truth".
Re-reading it became an even more human experience-I'm talking years before the internet, here, but nothing on the internet ever came close to that experience, always anonymous, always collective while also individual. Nobody identified themselves, but there were a few confessions on how much the book and all those comments have helped with loneliness and inadequacy, which definitely dialogues with the contents of the story itself. It was sheet out AMAZING. An unparalleled reading experience.
I would return to the book again every couple years for about 10 years, at which point the old and lazy librarian was substituted by a very proactive and ruthless one. They erased every single one of the comments and doodles. It was the end of something I can't quite name.
This might be the most interesting comment I have ever received. What a emotion, happy, sad, and just fascinating experience. Thanks so much for sharing as usual! You always have great things to share 👍
The birds, the birds. I love the way you talk about Lispector. Superficially a bit fragmented but actually carefully planned, which matches her writing perfectly.
Focus is difficult with backseat commentators chirping as you’re trying to record! 😂
Thanks for watching! What’s your favorite Lispector novel?
The Hour of the Star! (because all the rest I've read have been short stories...lol)
Agua Viva or The Chandelier. The latter is probably her most difficult book, but it has an enduring, manic intensity that's really captivating. The prose is also incredible.
@@quinnjones5742 I haven’t done chandelier yet. One day!
I just started with Aqua Viva.
it´s just great to see our writers being recognise in other places,it gives such a nice feeling,but there is so much more here,so much more we can show to the world,works unfortunately without any translation,someday i hope we can share more good literature.
There are many times Brazilian lit is recommended to me with no English translation and it makes me sad! Hopefully we can see continued interest and discussion on Brazilian lit and see more things translated
My favorite Lispector no El is probably _The Passion According to G.H._
I can’t wait!
@@TheCodeXCantina i wanna listen to what you have to say about once you read it
Great reading this great no el w y'all. Is this a repost? 😜🎯😎 Ive been reading and talking about her a lot lately too.
I think I had shared an earlier version with y’all when we first read it
🤣🤣🤣🤣🤣 but the birds singing was great background noise😂😂
Beautiful and distracting! 😂
This was Superb👍👍👍❤️❤️
❤️