Die SCHLIMMSTEN Yu-Gi-Oh! KARTEN NAMEN! | Part #06
HTML-код
- Опубликовано: 15 сен 2024
- Im Yu-Gi-Oh! Anime hatten viele Karten andere Namen. Aber viele Namen davon waren so viel besser, als im echten TCG! Und heute stelle ich euch ein Paar davon vor!
Anime-Kanal: / @bootlegjokerliam
Digimon Kanal: / @digiritterliam
Reaction Kanal: / @liamreacts2116
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Twitch: / bootlegliam
Discord: / discord
#anime #tcg #yugioh
Bro, wer braucht schon:"Überläufer" wenn wir den Animenamen:"Wandel des Herzens" haben. nicht nur klingt der besser sonder der klingt auch schöner find ich
Vorallem wie kommt man von Change of Heart im englisch auf Überläufer 😂😂😂
"Gerechte Nachspeisen" ist ein Fehlübersetzung. Im Englischen heißt die Karte "Just Desserts". Dieser Name enthält einen Tippfehler, denn eigentlich müsste es "Just Deserts" heißen.
Dessert = Nachspeise/Dessert
Desert (Betonung auf 2. Silbe) = Verdientes (kommt von "deserve")
Desert (Betonung auf 1. Silbe) = Wüste
"Just Deserts" (ohne Doppel-s) heißt wörtlich so viel wie "Gerecht Verdientes" im Sinne einer verdienten Strafe. "Selber Schuld" wäre also eine sinngemäße Übersetzung.
Aber warum frisst das Vieh dann trotzdem einen Kandierten Apfel auf dem Artwork? 😂
@@Itama22 Es ist selber Schuld so fett geworden zu sein vom fressen, dass es ihm jetzt schlecht geht, deshalb die Träne
@@Itama22weil es zensiert ist
7:14 Das "B." kann im englischen für "blue" stehen😂😂😂😂
Das bei dem aussehen zu denken ist echt ne Dummheit bei denen gewesen 😂
@@BootlegLiam
So abwegig ist das gar nicht, da er ja bei dieser Zeichnung einen bläulich wirkenden Schimmer um seinen Körper hat. Daraus könnte gefolgert werden, sein Körper wäre dunkelblau. So oder so ähnlich werden sich die Übersetzer das wohl auch gedacht haben als sie sich für blau statt schwarz entschieden.
"Don't shoot him! He's not black!" 🤨
Gerechte Nachspeise hab ich halt immer so verstanden, dass man halt für seine Gier viele Monster zu haben, die entsprechende Konsequenz kassiert und das mit dem Essen ist halt ne Metapher, so wie wenn man sagt: Man soll nicht mehr abbeißen, als man kauen kann. Die Nachspeise ist halt die Konsequenz des Hauptgangs, also der Monster. Da das Monster auf der Karte auch am fressen ist, fand ich diesen Namen eigentlich auch immer recht treffend.
Für mich bleiben die Verräterischen Schwerter immer die Lichtschwerter 😄
Für mich auch haha
Im englischen heisst die Karte "Just Desserts" soll eine Anspielung zu "Just deserved" sein, also sowas wie "Verdiente Strafe" oder sowas. Wir habens nur aus dem englischen dumm übersetzt. Deswegen "Gerechte Nachspeisen"
Danke. Mich hat der Name seit ewigkeiten verwirrt 😂
Kenne auch den englischen Namen, aber wusste nicht, dass das ein Wortspiel sein sollte 👍
6:00 darf ich jetz aufhören mich zu drehen ich steck schon lang in Team rocket Hauptquatier fest und dreh mich 😂
Der Bannkreis ist so faszinierend für das gegnerische Monster, dass es weder angreifen noch seine Kampfposition ändern kann.. es wurde von der Faszination des Kreises in den Bann gezogen 🤣🤣
Gerade eine weitere Karte entdeckt, nämlich Fluchzerstörer --> im Duell Tea vs. Mai (von beiden gespielt) wird die Karte "Gegenbann" genannt, im Duell Pharao vs. Arkana (vom Pharao gespielt) wird die Karte "Fluchbrecher" genannt
Falls die Karte noch nicht war, Dunkle Hexe (wurde von Mai gespielt) im TCG, im Anime Walküre, aber auch aus dem OCG übersetzt Walküre.
Vor allem weil es ein Stufe 5 Monster, Licht, Fee ist.
Wieso ändert man sowas zu "Dunkle Hexe" wenn sogar im Kartentext geschrieben steht das dieses, mit einem Speer kämpfende, Monster aus der nordischen Mythologie gefürchtet wird.
Stimme dir in jedem Punkt zu, Top Video ☺
Der rotäugige schwarze Drache hat so ein heftig geiles Design !
Bisher wurden eigentlich immer nur Karten der 1. Generation benannt, was auch verständlich ist da es ab "GX" nur noch sehr selten vorkam
dass die Namen von Karten im Anime anders waren als im TCG aber ab und zu kam es dann doch noch vor
Mein nach wie vor liebstes Beispiel ist hier das absolute Bossmonster von Satorius, dem Mainantagonisten der 2. "GX" - Staffel,
welche im TCG als "Arkane Macht EX - Der helle Herrscher" bekannt ist
man kann zwar sagen dass dieser Name schon recht stark klingt aber der Name im Anime legt nochmal eine ganze Schippe drauf
"Arkane Macht EXTRA - Der LICHTHERRSCHER"
Dass diese Karte im Anime über das Licht selbst zu herrschen scheint lässt sie noch einmal um so Vieles mächtiger wirken als wie wenn
es sich bei ihr "nur" um einen "hellen Herrscher" handelt
Fasiniernder Kreis weil Spock immer faszinierd gesagt hat 😂
Ja viele anime Namen sind wirklich richtig geil ausgesprochen, kleiner Funfakt, die zauberkarte Drachenkralle im tcg heißt aber im anime Drachenklaue heißt, was ich besser finde, ich aktiviere die zauberkarte Drachenklaue, das hört sich besser an als, ich aktiviere die zauberkarte Drachenkralle, das Wort kralle einzeln Wort klingt für mich als würde man seinen Drachen nur eine einzige kralle geben anstatt Krallen für die Mehrzahl, bei Drachenklaue sehe ich eine zauberkarte die dem drachen eine mächtige klaue gibt die wirklich mein monster zerfetzen kann und nicht kralle die mein monster nur picken soll 🤔🤣
Ich meine bei mir auf dem Schulhof gab es damals auch niemanden (außerd diesem einen Schüler) der nicht die Anime Namen der Karten benutzt hat, es sei den die kamen noch nicht vor dann hatten wir halt nix anderes, aber sonst immer die Anime Namen da den ja auch jeder intensiv geschaut hat.
Bannkreis vs. Faszinierender Kreis hab ich mir immer so erklärt, dass der Kreis so faszinierend ist, dass ich gar nicht anders kann, als in seinen Bann gezogen zu sein. Faszinierender Kreis bleibt aber ein blöder Name 😅
Immerhin eine Erklärung. Aber man hätte einfach den anime Namen nehmen sollen 😂
Stimmt ja auch. Spellbinding heißt ja übersetzt, jemanden in den Bann ziehen. Was auf Deutsch in Kurz faszinierend währe. Auf japanisch heißt das Ding ja "Hexers Fluch"
selber schuld ist episch xD
Man kennts, Oldschool-Deckbau in Master Duel und man findet die "Lichtschwerter" nicht mit der Suchfunktion. 😅
Halt wirklich 😂
6:10 im englischen klingt die Karte geiler
Im duel yami bakura vs yami yugi hätte bakura gewinnen können hätte mit der Falle selberschult eine runde gewartet dann hätte er mit ein Schlag 2000 Schaden gemacht an statt 1500 da yugi dann sein vierten Monster draußen hätte also tea
Der "Vorse-Plünderer" ist auch so ein Beispiel. Mir fällt grad nicht mal mehr der korrekte Anime-Name ein, aber was, bitteschön, ist ein Vorse?? Kann man das essen 😅?
Im Anime heißt er "Gefräßiger Angreifer" 🙂🙂
@@Dan_DarkSpirit Gefräßiger Angreifer klingt mal um Längen bedrohlicher als Vorse-Plünderer.
Und wenn man dann noch das Monster sieht, denkt man nur:
Dem will ich nicht alleine im Dunkeln begegnen.
DAS ENGLISCHE WORT FÜR BLAU FÄNGT AUCH MIT B AN ^^
Ja, aber bei dem aussehen darauf zu kommen ist schon echt dämlich 😂
@@BootlegLiam Auch wahr
Wollte gerade den Übersetzungsfehler in die Kommentare schreiben 😂. Hab die karte noch daheim.
wann gehts mit platin weiter 🤔
@@domi509 Leider gar nicht. Haben zu wenige geguckt, weswegen ich es abgebrochen habe
Naja, blau heißt passenderweise blue auf englisch…
Bei dem Design halt darauf zu kommen ist ja trotzdem extrem dumm 😂
Ich würde eine von Joeys noch nehmen, nämlich Copycat, die im Deutschen Nachäffer heißt. Der Name Copycat geht einfach so geschmeidiger über die Lippen oder eine Karte, die Im Anime absolut OP ist, nämlich Karte der Unantastbarkeit, die im Deutschen Karte der Heiligkeit heißt. So langweilig einfach.
Wobei da das Problem wäre, dass es im TCG eine Karte gibt, die tatsächlich "Kopierkatze" heißt 🙃 vielleicht haben die deshalb einen anderen Namen genommen. Obwohl es auch dann 1000 bessere Namen als "Nachäffer" gegeben hätte
@@Konywood Das ist mir bewusst. Ich wollte halt nur damit meinen, dass sich Copycat definitiv besser anhört als Nachäffer 😅