Девушка в красном кимоно - майко Фукуюри, ученица гэйко (киотский вариант термина "гейша"). Свисающая ткань - это пояс-оби, часть японского традиционного костюма. Оби, которые носят майко из Киото и Нары, всегда завязаны специальным способом - так, чтобы концы пояса свисали и один из них наискосок перекрывал другой. Такие пояса называются дарари оби (грубо переводя, "свисающий пояс"). Это традиция, идущая из эпохи Эдо, когда практически все юные незамужние девушки носили свои оби подобным образом. Гэйко носят пояса других типов - фукуро или мару. Они более короткие и завязываются иначе, чем дарари оби. В большинстве случаев гэйко из Киото завязывают свои оби в узел тайко, поскольку форма узла отдаленно напоминает тайко - традиционный японский барабан. Опять же, этой традиции много лет - в Японии периода Эдо замужние женщины часто завязывали оби в узел тайко. Как и сейчас, кстати - на свадьбу в традиционном стиле или иное формальное мероприятие, которое требует ношения кимоно, замужние женщины тоже носят оби, завязанные узлом тайко. Приношу извинения за многабукв, не сдержалась)))
Как здорово что сохраняют традиции!
Японский с итальянским акцентов звучит очень мелодично❤️🌸🌸
Спасибо за видео!
Очень здорово! Спасибо большое!
Почему у девушки в красном кимоно свисающая сзади ткань длинная и не заправлена?Что это означает " длинный пояс кимоно"
это майко, ученица
Девушка в красном кимоно - майко Фукуюри, ученица гэйко (киотский вариант термина "гейша"). Свисающая ткань - это пояс-оби, часть японского традиционного костюма. Оби, которые носят майко из Киото и Нары, всегда завязаны специальным способом - так, чтобы концы пояса свисали и один из них наискосок перекрывал другой. Такие пояса называются дарари оби (грубо переводя, "свисающий пояс"). Это традиция, идущая из эпохи Эдо, когда практически все юные незамужние девушки носили свои оби подобным образом.
Гэйко носят пояса других типов - фукуро или мару. Они более короткие и завязываются иначе, чем дарари оби. В большинстве случаев гэйко из Киото завязывают свои оби в узел тайко, поскольку форма узла отдаленно напоминает тайко - традиционный японский барабан. Опять же, этой традиции много лет - в Японии периода Эдо замужние женщины часто завязывали оби в узел тайко. Как и сейчас, кстати - на свадьбу в традиционном стиле или иное формальное мероприятие, которое требует ношения кимоно, замужние женщины тоже носят оби, завязанные узлом тайко.
Приношу извинения за многабукв, не сдержалась)))
Танцуют дивно! Но что-то Антони мне не понравился, к атмосфере вообще никаким боком...
В светлом кимоно немного подозрительно смотрится дива, но в целом хорошо и интересно исполняют