No te preocupes, jonathan y joseph se parecen mucho. Así es la vida. Un pariente se puede parecerse a otro pariente del mismo. Ya por ser del mismo LINAJE.
Ese símbolo es de josuke que tiene en su traje (josuke de la parte 4) la herradura es de Stell Ball run, el ancla es de jojolion y el corazón no sabría decirte xd
Me encanta este video. Expone las diferencias sin posicionar a una sobre la otra. Muy diferente a lo que se suele ver en otras comparaciones, esta no trata de causar disputa. Excelente video, soy de España y pues solo tengo una opción, pero el cubrepolvos de la Argentina es increíble. Saludos!
Me parece genial que se publique a nivel nacional, pero lo de las hojas a color se lo perdono a cualquier manga menos a jojo, todos esos colores tan glams y pop sin poder ser apreciados en toda su gloria .:'(
excelente comparacion! esperamos mas videos de compras cris !! y una copada coleccion 2018 a fin de año, jaja yo decidi empezar slam dunk la kanzenban pero voy de a poco, estan 400 pesos cada tomo D:
Cuales pensaste q eran piratas? El de Ivrea España tiene un mejor pegamento,la sobrecubierta se adhiere mejor y la portada es de un material tipo cartón,lo q hace q no se doble,ojo es mi opinión
@@joaquincordoba8755 En mí caso los de España, porque visualmente cuando los tenes a ambos en la mano el de España es muy bueno, pero si lo comparas con el de Arg parece pirata (no quiere decir que sea malo)
Pues en la mayor parte del vídeo creí que la Argentina me gustaba más por el tema estético y todo, pero con ese tema de que hay algunos cuadros cortados y que el texto no está centrado en algunos lados, creo que prefiero la versión española. Aunque claro, como tú dijiste, eso se puede deber a un error único en tu ejemplar y que el tiraje completo no presente estos errores. En general ambas ediciones son bastante buenas
Compré el primer tomo de Phantom Blood de España porque no aguante hasta que lo sacarán acá en Argentina en Mayo. Después seguí con la edición argentina hasta ahora que este mes recién terminamos con Phantom Blood. Ojalá Ivrea saque a futuro las demás sagas (Vengo Áureo, Stone Ocean, etc) buen video viejo!
xsi Acá recién estamos con el primer tomo de Battle Tendency. Las primeras cuatro partes las sacaban si o si, y por lo que dieron a entender seguramente seguirían con las demás partes porque están vendiendo muy bien:D
Yo tengo desde Phantom Blood (3) Battle Tendency (4) Stardust Crusaders (10) Diamond is Unbreakable (12) y Vento Aureo (10) un total de 35 libros de 11,40 euros cada uno.
Hola, Busque el manga de Jojo's el tomo N°1 (El que hablabas de que la editorial de España se notaba el flequillo de Jonathan y el de Argentina no) Resulta que el manga que tengo tampoco no se le nota el flequillo a Jonathan, No se si será un error de edición o lo hicieron así.
@@ilikebatman24 También hay muchos "vos" "Forro" "Vení" palabras que terminan en "is" ejemplo:Por ejemplo Erina vieja diciendo "a qué te referís", y mi favorito personal, el vendedor de la coca-cola insistiendo en que "Le suelte la guita" y "mande la plata" xD
@@retarddio3647 lpm, me lo quería comprar pero ya me dijiste que viene con modismos Argentinos. No me malinterpretes, yo en la informalidad hablo así. Solo el que el manga venga con esos modismos siento que le quita seriedad. Como una vez que me compre el primer tomo de One Punch Man y en unos de los diálogos Saitama decía, "Qué? Acaso se te calló la bombachita?" Y era como, hell no. Igualmente, no sé si me lo compraría. Ya que JoJo's es bizarro y creo que con los modismos sería más bizarro y gracioso xd
@@m.oflowers4778 De hecho si, sacrifica seriedad por comedia, pero si los quieres sin modismos puedes comprar la edición de Ivrea España, que es prácticamente lo mismo, pero sin modismos y todo en general con un español más neutro, aunque a veces se escapa algún modismo español, pero es en rara ocasión
Si, la sobrecubierta es preciosa con ese acabado brillante. En "calidad" (por así decirlo) la de España parece más duredera y parece más resistente. Saludos desde España!
Excelente vídeo! estaba buscando una comparativa por Internet y no pude hallar una. Tengo Algunas dudas, Espero que puedas responderlas: 1)Contiene algún modismo argentino o los diálogos son exactamente igual a la edición española? 2)La calidad del tomo es igual? (noté que la tapa era mas endeble, pero mi pregunta va mas enfocada a la impresión y paginas) muchisimas gracias de antemano! me gusto mucho tu canal, me suscribo.
Funky Monk Muchas gracias la traducción es casi lo mismo o es igual. Y el tomo de Ivrea Argentina es un poco más blando la tapa pero casi ni se nota.Saludos
@@tomasvillarreal9449 no recuerdo haber respondido eso amigo, una disculpa, y yo se que no se escribe así xd pero me gusta escribir mal irónicamente, 1saludo
para mi son similares y en si una muy buena edicion por parte de ivrea pero la mejor edicion siempre sera la de viz media.(una lastima que solo sea para el mercado norteamericano).
Buenas, La traducción tiene diferencias? Es lo que me he estado preguntando. Quería comprar Stell ball run aquí en argentina pero no va a a salir hasta el año que viene creería, Entonces opté por comprar en España la 7ma parte, saludos
A ver, steel ball run no va a salir dentro de 3 años más o menos, porque recién en Argentina se está editando la 5 Vento aureo, que tiene 15 tomos, y después falta la edición de la parte 6 stone ocean que son como 12 o 13 tomos creo, y recién ahí se va a empezar a editar steel ball run Pero si ya lo querés a la de steel ball run, podés comprarlo por Amazon España o por mercado libre por algún vendedor que lo tenga, eso sí, te va a salir más caro. Saludos
Me preocupa el tema de las traducciones. Yo tengo el primer tomo de Stardust Crusaders de Ivrea España y tiene un montón de modismos de dicho país. El de edición argentina tiene español neutro?
@@muakatela6019 Hola. Ese comentario lo hice hace más de un año, en el que pude comprar varios tomos de Ivrea Argentina. Te puedo asegurar que hay muchos modismos, pero no me molesta en absoluto.
@@cinthyamunoz8232 Ambos tienen gran cantidad, la cosa está en la costumbre. Los modismos de las ediciones españolas son más fáciles de entender porque estamos más expuestos a ellos (véase por los RUclipsrs, películas, etc) en cambio los modismos de ediciones Argentinas son más locales de ese país y son un poco más difíciles de entender a la primera. Yo en lo personal disfruto de aprender nuevos modismos y refranes de la Argentina así que para mí no es ningún problema. Si te tengo que recomendar alguna edición en especial sería la Argentina, sobre todo por los precios. Saludos!
No me gusta que en el argentino este doblado al argentino xd, no me gusta leer el manga de blue exorcist y que en vez de decir "este tipo es peligroso" ponga "este chavon es peligroso"
Hola,quiero saber una cosa,ayer me compré el tomo 1 de diamond Is unbrekable,y me costó 1450 pesos(argentinos) Y un amigo asé unas semanas se compró el tomo 21 de kimetsu no había(demon slayer)a 600 pesos(argentinos),lo que quiero saber es¿Por qué tiene tanta diferencia en los precios? (Ambos fueron comprados en tiendas físicas)
Por que son diferentes formatos! kimetsu es un tankobon en formato mas chico y tiene al rededor de 200 pag! jojo por otro lado es un b6(que es mas grande que un tanko) a demas que en el caso de jojo casi llega a ser un tomo doble por la cantidad de paginas! ah y hace poco aumentaron los precios y ahora kimetsu sale 750$.
Una sugerencia, la pronunciación de los títulos es tal como se lee si dice Jojo's es así,no "shoshos"no importa si sos de Argentina, Japón o de la Atlántida
yo tengo una duda ya que me gustaria importarme los mangas, pero cual version en cuanto a la traduccion se siente mejor y aque diciendo la verdad nose si la de Ivrea Argentina estara llena de modismos o la de españa es mas neutro o igual lleno tambien?
De lo que te puedo decir de mangas en España depende del manga, tengo mangas como Monster que no tiene casi nada de modismos y otros como Negima que están llenos de ellos. En Argentina no se cómo sera
1 año tarde, pero aun no sale, tienen que ponerse al día, y luego deben pedir la editorial original si ya pueden sacar re-ediciones (Ya sea la de Jojonium o el manga a color)
@@retarddio3647 tal ves nunca llegues a contestarme pero si es que puedes, te refieres a que primero van a terminar, stone ocean y tal ves luego editar steel ball run, y luego de eso conseguirse los otros derechos para el manga a color?
@@camilouu5996 Básicamente, la empresa original de Japón es bastante estricta respecto a dar los derechos del manga para publicar el manga y sus distintas ediciones en el extranjero, es por eso que se ha tardado tanto en poder tenerlo en español oficialmente, el punto, para sacar las re-ediciones unas de las condiciones es tener completamente sacado la edición original (Lo que viene a ser ponerse al día respecto al manga), y tener una buena aceptación, estas son condiciones que por ejemplo cumple Italia, y por ende por eso puede publicar re-ediciones. Otro caso distinto sería el de Estados Unidos, quien a pesar de no estar al día con el manga (De hecho, va más atrasado que la versión en español) puede publicar todas las re-ediciones que quiera, porque la empresa que trae el manga a Estados Unidos y lo traduce, le pertenece a la empresa original japonesa, aunque por ahora hay que descartar que esto pase, ya que Ivrea (La que lo traduce al español) no le pertenece en absoluto a la empresa original japonesa. Espero haber aclarado tus dudas
Vi el video para saber como estaba traducido el de Arg ya que me encanta la edicion esta pero odio cuando esta traducido al criollo si me lo podes aclarar te agradeceria
La verdad, de tanto que la pedían, me cansé de este manga. No lo pienso comprar. Estuvo muy buena tu comparación, en mi opinión la edición argentina es mejor.
A mi me pasa lo mismo, cuando hablan demasiado de algo lo termino odiando, en mi caso de me paso con kof, tanto que lo presumian que me prometí nunca jugarlo.
Recién me doy cuenta que al principio dije joseph joestar y era jonathan joestar, Mala mia igual después lo digo bien :)
Justo iba a comentar eso y derrepente veo tu comentario
Por cierto, los dialogos son iguales o lo traducen distknto?
@Fabián Flores y obviamente los vos ustedes, por el tu vosotros etc
No te preocupes, jonathan y joseph se parecen mucho. Así es la vida. Un pariente se puede parecerse a otro pariente del mismo. Ya por ser del mismo LINAJE.
En argentina de battle tendacy
Joseph: traje a los alemanes para ayudarnos
Joseph argentini: Ayudenme nazis de mierda
Al final stroheim se va a un hotel en argentina
es literalmente así jajajaja
el manga tiene el simbollo de la paz y se sacan la chucha en toda la historia jjaajaj
Ese símbolo es de josuke que tiene en su traje (josuke de la parte 4) la herradura es de Stell Ball run, el ancla es de jojolion y el corazón no sabría decirte xd
En España se confirmó que se iba a sacar toda la saga de JoJos, Saludos y buen video
Muchas gracias. Saludos.
Igual en México
en argentina tambien
emocionadisimo estoy
@@juampigodoy8080 yo también 👍
@@juampigodoy8080 donde lo anunciaron?
Me encanta este video. Expone las diferencias sin posicionar a una sobre la otra. Muy diferente a lo que se suele ver en otras comparaciones, esta no trata de causar disputa. Excelente video, soy de España y pues solo tengo una opción, pero el cubrepolvos de la Argentina es increíble. Saludos!
Me parece genial que se publique a nivel nacional, pero lo de las hojas a color se lo perdono a cualquier manga menos a jojo, todos esos colores tan glams y pop sin poder ser apreciados en toda su gloria .:'(
Que yo recuerde los coloreados del manga solo están en formato digital y no se an comercializado en físico
Lo mismo le ocurre a Dragon Ball Super
Que buen toque el de la laca sectorizada.
ya ves
Típico ver vídeos así soñado tenerlos algún día ;-;
Yo lo tengo bro, los sueños se cumplen
los shoshos
J. JazZmin Cervantes Shoseph shostar
+Rayo 009 shonathan shoestar
Shotaro Kusho
shorsh shostar
higashikata shoske
La edicion perfecta para mí, sería el tomo de España con el cubrepolvos de Argentina.
Se nota un poco mas gruesa la portada de Ivrea España.
same, colecciono todos los de españa, pero no tenía idea de que habían estas diferencias
Últimamente estaba viendo tus vídeos y, ¡Me encantan! Ojala sigas haciendo buenos vídeos :D
ivan xD Muchas gracias. Saludos
El 1 de octubre aquí en españa empiezan a traducir stone ocean
Sinceramente por un momento pensé comprarme Ivrea Argentina por el Precio, pero me di cuenta que tienen los mismos precios XDD
excelente comparacion!
esperamos mas videos de compras cris !!
y una copada coleccion 2018 a fin de año, jaja
yo decidi empezar slam dunk la kanzenban pero voy de a poco, estan 400 pesos cada tomo D:
de la kanzenban slam dunk?
hay un tipo en facebook q los tiene todos, los vende nuevo, se llama
gastovic anime store, los tiene todos a 400 cada uno
2:15 es Jonathan joestar xd
PD: buen video
Tengo un tomo de Ivrea Arg. y cuando compré unos de España y vi la diferencia pensé que eran pirata xd.
Cuales pensaste q eran piratas? El de Ivrea España tiene un mejor pegamento,la sobrecubierta se adhiere mejor y la portada es de un material tipo cartón,lo q hace q no se doble,ojo es mi opinión
Me pasó lo mismo! Cuándo comparamos mis tomos de Argentina con los suyos de España
@@joaquincordoba8755 En mí caso los de España, porque visualmente cuando los tenes a ambos en la mano el de España es muy bueno, pero si lo comparas con el de Arg parece pirata (no quiere decir que sea malo)
¿Los de españa?, yo me compré los de argentina y espero que sean mejores… me gasté 72 dólares…
@@joaquincordoba8755 al igual que Mai Dai aquí pensé que los de España eran pirata.
8:40
En efecto, es en todos los tomos (o en una tira limitada), el mio tambien tiene la imagen cortada y el diálogo descentrado.
Yo solía ser un aventurero como tú hasta que recibí un flechazo en la rodilla y desperté un stand
Pues en la mayor parte del vídeo creí que la Argentina me gustaba más por el tema estético y todo, pero con ese tema de que hay algunos cuadros cortados y que el texto no está centrado en algunos lados, creo que prefiero la versión española. Aunque claro, como tú dijiste, eso se puede deber a un error único en tu ejemplar y que el tiraje completo no presente estos errores.
En general ambas ediciones son bastante buenas
2:15 es Jhonatan joestar xD
Yo también los confundí es común xd
Vamos jojo's lpm
Lautaro Mendez bien dicho,aguante Jojo's carajo!
Aguante el weather report de tu foto(?)
El único problema de la laca sectorisada es que no siempre la hacen bien y queda media corrida de la imagen
Compré el primer tomo de Phantom Blood de España porque no aguante hasta que lo sacarán acá en Argentina en Mayo. Después seguí con la edición argentina hasta ahora que este mes recién terminamos con Phantom Blood. Ojalá Ivrea saque a futuro las demás sagas (Vengo Áureo, Stone Ocean, etc) buen video viejo!
Al menos en España sí van a continuar, imagino que lo seguirán también en Argentina.
xsi Acá recién estamos con el primer tomo de Battle Tendency. Las primeras cuatro partes las sacaban si o si, y por lo que dieron a entender seguramente seguirían con las demás partes porque están vendiendo muy bien:D
Me pegaré un tiro el dia en el que se haga una comparacion entre los tomos de ivrea argentina y ivrea españa de Btoom!
Que el logo de Ivrea rojo no era de Argentina y al final España se había quedado con el logo de Ivrea azul?
Yo tengo desde Phantom Blood (3) Battle Tendency (4) Stardust Crusaders (10) Diamond is Unbreakable (12) y Vento Aureo (10) un total de 35 libros de 11,40 euros cada uno.
Hola, Busque el manga de Jojo's el tomo
N°1 (El que hablabas de que la editorial de España se notaba el flequillo de Jonathan y el de Argentina no)
Resulta que el manga que tengo tampoco no se le nota el flequillo a Jonathan, No se si será un error de edición o lo hicieron así.
mi parte favorita es cuando joseph dice vení nazi de mierda jajaja
la traduccion argentina es una obra maestra
Enserio lo tradujieron así? XD
@@ilikebatman24 Si xD
@@ilikebatman24 También hay muchos "vos" "Forro" "Vení" palabras que terminan en "is" ejemplo:Por ejemplo Erina vieja diciendo "a qué te referís", y mi favorito personal, el vendedor de la coca-cola insistiendo en que "Le suelte la guita" y "mande la plata" xD
@@retarddio3647 lpm, me lo quería comprar pero ya me dijiste que viene con modismos Argentinos.
No me malinterpretes, yo en la informalidad hablo así. Solo el que el manga venga con esos modismos siento que le quita seriedad.
Como una vez que me compre el primer tomo de One Punch Man y en unos de los diálogos Saitama decía, "Qué? Acaso se te calló la bombachita?" Y era como, hell no.
Igualmente, no sé si me lo compraría. Ya que JoJo's es bizarro y creo que con los modismos sería más bizarro y gracioso xd
@@m.oflowers4778 De hecho si, sacrifica seriedad por comedia, pero si los quieres sin modismos puedes comprar la edición de Ivrea España, que es prácticamente lo mismo, pero sin modismos y todo en general con un español más neutro, aunque a veces se escapa algún modismo español, pero es en rara ocasión
la argentina para mi esta mas bonita xd
Si, la sobrecubierta es preciosa con ese acabado brillante. En "calidad" (por así decirlo) la de España parece más duredera y parece más resistente. Saludos desde España!
El único problema que tiene es la traduccion, no queda bien la traducción al "argentino" si fuera español neutro valdría la pena
@@snakeXD99esta joya la traduccion re argentina me cago de risa🤣
@@erencivich6384 si obvio yo tambien es un descanso. Pero a veces se van muy al choto jajajajaj.
No existen mangas sin modismos xd a menos que lean digital pero que se le va a hacer.
Lo que no entiendo es por qué en españa vamos por el 7 de 10 de vento aureo y en argentina aún van por diamond is unbreakable
Porque somos un país de 3er mundo , todo llega tarde aca
@@snakeXD99 oof
@@snakeXD99 pero lpm
Excelente vídeo! estaba buscando una comparativa por Internet y no pude hallar una. Tengo Algunas dudas, Espero que puedas responderlas:
1)Contiene algún modismo argentino o los diálogos son exactamente igual a la edición española?
2)La calidad del tomo es igual? (noté que la tapa era mas endeble, pero mi pregunta va mas enfocada a la impresión y paginas)
muchisimas gracias de antemano! me gusto mucho tu canal, me suscribo.
Funky Monk Muchas gracias la traducción es casi lo mismo o es igual. Y el tomo de Ivrea Argentina es un poco más blando la tapa pero casi ni se nota.Saludos
Buena comparación! Consulta: la tapa de la edición española es más dura/rígida? da esa impresión (que la edición argentina se dobla más) Gracias!
No puedo esperar a que lo saquen en México!!
No lo harán
Panini ya lo público capo xd
@@terryidelmar cres k no me di kuenta pendejo
@@andoparanoico ¿Por que el insulto?, ademas es crees no cres "pendejo".
@@tomasvillarreal9449 no recuerdo haber respondido eso amigo, una disculpa, y yo se que no se escribe así xd pero me gusta escribir mal irónicamente, 1saludo
para mi son similares y en si una muy buena edicion por parte de ivrea pero la mejor edicion siempre sera la de viz media.(una lastima que solo sea para el mercado norteamericano).
No sé, a su manera está está mejor.
Mi duda es sobre los modismos al hablar, en ivrea argentina los personajes hablan como en Arg?
Sí
Buenas, La traducción tiene diferencias? Es lo que me he estado preguntando.
Quería comprar Stell ball run aquí en argentina pero no va a a salir hasta el año que viene creería, Entonces opté por comprar en España la 7ma parte, saludos
Eres de Argentina? En donde compras la septima parte? Y si, tiene diferencia
A ver, steel ball run no va a salir dentro de 3 años más o menos, porque recién en Argentina se está editando la 5 Vento aureo, que tiene 15 tomos, y después falta la edición de la parte 6 stone ocean que son como 12 o 13 tomos creo, y recién ahí se va a empezar a editar steel ball run
Pero si ya lo querés a la de steel ball run, podés comprarlo por Amazon España o por mercado libre por algún vendedor que lo tenga, eso sí, te va a salir más caro.
Saludos
Si compro en línea esos tomos como puedo diferenciar los dos logos de Argentina y España ?
Acá en Argentina llegas a comprar la parte 1 de phantom blood te quedas pobre altoke
qué maraviilla!!!!!
Tu voz es muy parecida a la de Magnus Mefisto
Me acabo de dar cuenta que mi manga de jojo’s es trucho
Shoshos bizar advenchur
En la página de internet de Ivrea argentina no aparece el cuarto arco ni tampoco lo vi en ninguna librería 😢
2:16
Es Jonathan Joestar
Me preocupa el tema de las traducciones. Yo tengo el primer tomo de Stardust Crusaders de Ivrea España y tiene un montón de modismos de dicho país. El de edición argentina tiene español neutro?
Exacto, lo mismo me pregunto
@@muakatela6019 Hola. Ese comentario lo hice hace más de un año, en el que pude comprar varios tomos de Ivrea Argentina. Te puedo asegurar que hay muchos modismos, pero no me molesta en absoluto.
@@eljuantoXDsakyandal entre Ivrea argentina o españa cual tendría más modismo??? Aún no estoy segura de cual comprar
@@cinthyamunoz8232 Ambos tienen gran cantidad, la cosa está en la costumbre. Los modismos de las ediciones españolas son más fáciles de entender porque estamos más expuestos a ellos (véase por los RUclipsrs, películas, etc) en cambio los modismos de ediciones Argentinas son más locales de ese país y son un poco más difíciles de entender a la primera. Yo en lo personal disfruto de aprender nuevos modismos y refranes de la Argentina así que para mí no es ningún problema. Si te tengo que recomendar alguna edición en especial sería la Argentina, sobre todo por los precios. Saludos!
2:15 Jonathan , no Joseph
Respecto a lo que diga Jojo y la parte que están más cortada en mi tomó está igual que en el tuyo
Yo senti como que la vercion argentina era minusculamente mas grande
No me gusta que en el argentino este doblado al argentino xd, no me gusta leer el manga de blue exorcist y que en vez de decir "este tipo es peligroso" ponga "este chavon es peligroso"
Asi somos los argentinos si tenes un problema con eso pibe te podes ir a otro país
@@ilikebatman24 boe
Que buen trabajo llevas amigo, tenia la duda de ¿cuanto cuesta cada una de la ediciones?, te dejo un likesaso, Saludos desde México
Muchas gracias. el de ivrea argentina cuesta 295 pesos arg. y el de ivrea esp no recuerdo lo compre hace tiempo. Saludos.
Hola,quiero saber una cosa,ayer me compré el tomo 1 de diamond Is unbrekable,y me costó 1450 pesos(argentinos)
Y un amigo asé unas semanas se compró el tomo 21 de kimetsu no había(demon slayer)a 600 pesos(argentinos),lo que quiero saber es¿Por qué tiene tanta diferencia en los precios?
(Ambos fueron comprados en tiendas físicas)
Por que son diferentes formatos! kimetsu es un tankobon en formato mas chico y tiene al rededor de 200 pag! jojo por otro lado es un b6(que es mas grande que un tanko) a demas que en el caso de jojo casi llega a ser un tomo doble por la cantidad de paginas! ah y hace poco aumentaron los precios y ahora kimetsu sale 750$.
Compara Evangelion,Porfavor
crisismanga la traduccion es muy argentina o solo se presenta cada tanto? asi no lo compro aldope..saludos
Es una traducción bastante neutra, y tanto la edición de invrea arg y la de ivrea esp tienen el mismo traductor. Saludos.
muchisimas gracias...exitos!!!
La traducción neutra se debe al contexto histórico de esta primera parte. No pienses que ivrea va a traducir todo el manga en neutro, por que NO.
Javier joestar Que problema tenes con que la traducción sea muy argentina? Si en España también hacen lo mismo y nadie se queja
Porque problema? Solo quería saber si Jonathan se volvió argentino... Además ya lo compre y esta por salir el número 2.
consulta en ivrea ARG viene en español latino?
Sería bueno que compararas la de panini manga
¿ donde compraste el manga??
Pregunta tienen still ball run en argentina
Lo último lo voy a comparar con el mío
Se me hizo a mi, o la calidad del tomo de ivrea es más blandita? Es como que enseguida se puede doblar
Si parece que es mas suave al abrirse puede que sea por el empastado la cantidad de pag o x motivos. Saludos.
La imajen cortada me pasa ami tanbien en tonses atodos le pasa del corte
ptm nunca dejan el link de la tienda
Cual tiene mejor traducción en relacion a tener español mas neutro?
Ambos tienen modismos de su respectivo país, si me preguntas preferiría la española
español neutro no existe... ese es un invento de los mexicanos jajajaa
6:14 konot dio da
Joseph ? No era Jonathan
@@deliciaruiztume8982 fíjate el comentario fijado de hace 6 AÑOS !!!
@Crisismanga jaja no me di cuenta
Tengo ganas de comprarlo pero no conosco alguna tienda que lo tenga
Una pregunta,¿Cuando sale el segundo tomo?
no se si te sirva bro pero ya salieron hasta el tomo 8 de vento aureo en argentina y hasta el tomo 10 de sbr en españa xd
Una sugerencia, la pronunciación de los títulos es tal como se lee si dice Jojo's es así,no "shoshos"no importa si sos de Argentina, Japón o de la Atlántida
Gracias por la sugerencia,De igual forma voy a seguir diciéndole shoshos. Saludos.
Y como me decido cual comprar si cuestan cada uno 11€ y hay como 130
La edición de Ivrea es como un tomo y medio, creo que todas las partes en conjunto hacen como 70 tomos
yo tengo una duda ya que me gustaria importarme los mangas, pero cual version en cuanto a la traduccion se siente mejor y aque diciendo la verdad nose si la de Ivrea Argentina estara llena de modismos o la de españa es mas neutro o igual lleno tambien?
De lo que te puedo decir de mangas en España depende del manga, tengo mangas como Monster que no tiene casi nada de modismos y otros como Negima que están llenos de ellos. En Argentina no se cómo sera
Prefiero los JoJoniums de viz media, todos mis mangas los compro de VIZ media, si hablan ingles se los recomiendo
cual es más blando? o los dos son duros como una pija?
Una pregunta y el manga de color?
1 año tarde, pero aun no sale, tienen que ponerse al día, y luego deben pedir la editorial original si ya pueden sacar re-ediciones (Ya sea la de Jojonium o el manga a color)
@@retarddio3647 tal ves nunca llegues a contestarme pero si es que puedes, te refieres a que primero van a terminar, stone ocean y tal ves luego editar steel ball run, y luego de eso conseguirse los otros derechos para el manga a color?
@@camilouu5996 Básicamente, la empresa original de Japón es bastante estricta respecto a dar los derechos del manga para publicar el manga y sus distintas ediciones en el extranjero, es por eso que se ha tardado tanto en poder tenerlo en español oficialmente, el punto, para sacar las re-ediciones unas de las condiciones es tener completamente sacado la edición original (Lo que viene a ser ponerse al día respecto al manga), y tener una buena aceptación, estas son condiciones que por ejemplo cumple Italia, y por ende por eso puede publicar re-ediciones. Otro caso distinto sería el de Estados Unidos, quien a pesar de no estar al día con el manga (De hecho, va más atrasado que la versión en español) puede publicar todas las re-ediciones que quiera, porque la empresa que trae el manga a Estados Unidos y lo traduce, le pertenece a la empresa original japonesa, aunque por ahora hay que descartar que esto pase, ya que Ivrea (La que lo traduce al español) no le pertenece en absoluto a la empresa original japonesa. Espero haber aclarado tus dudas
@@retarddio3647 muchas gracias
2:20 jajaj joseph joestar :v
Es jhonatan :l
Jonathan*
Hace más comparaciones de Ivrea Argentina e Ivrea España
Disculpa no sales cuesta cada tomo?
No recuerdo ahora, pero creo 295 o algo asi. Saludos.
@@Crisismanga Ahora salen casi seiscientos pesos, ah, recuerdos
@@Valelis935 695 hoy en día jojojo
@@johanalderete2435 Dios mío
Solo espero que Ivrea considere publicar Yuru Yuri :3
Agustin mh sos loliconero
Yo prefiero la de españa porque es más bonita y porque soy español
Desconfiaria de la versión española
Lo digo por la traducción y tal vez cambios de diálogo
Aún no olvido a los Onda Vital y Lobezno
>;v
En mi opinión la educación de españa es como mas elegante. No es porque yo sea español. Solo que lo veo como un libro rígido y agradable a la vista.
SHoSHos jajaja🤣
ShoSho
5 años tarde capo!
@@Crisismanga sapbee
Vi el video para saber como estaba traducido el de Arg ya que me encanta la edicion esta pero odio cuando esta traducido al criollo
si me lo podes aclarar te agradeceria
En este caso particular la traducción es la misma en los dos tomos y no tiene modismos argentinos
@@Crisismanga bro no tiene nada q ver pero sabes si pasa lo mismo con one punch man? soy de España si lo compro por intentet me vendrá em latino?
Jotaro: Dio sos un vampiro envidioso y no tenes huevos
Shoshos
La verdad, de tanto que la pedían, me cansé de este manga. No lo pienso comprar. Estuvo muy buena tu comparación, en mi opinión la edición argentina es mejor.
?
A mi me pasa lo mismo, cuando hablan demasiado de algo lo termino odiando, en mi caso de me paso con kof, tanto que lo presumian que me prometí nunca jugarlo.
Qué raros que son.
Lucio 2M Qué carajos es kof ?
King of Fighters
SHOsep SHOestar :v
Es Jonathan we
Jajajaja buen video bro
A mi no me gusta el argentinismo de ivrea en la edicion argentina
Eso también me pasa mucho en España con los Kanzenban del Fullmetal y los de shigatsu wa kimi no uso