@@glradio_ cũng đúng do hũ nữ trong truyện tranh Nhật dùng chỉ chung cả đam mỹ và bách hợp(chủ yếu là đam mỹ thôi còn bách hợp kiểu đi ké). Còn trong truyện Trung thì có hũ nữ(nam) với bách nữ(nam) để chỉ riêng. Tôi nghĩ việc có thuật ngữ và phân khu truyện riêng mà không bị bỏ chung hay che giấu trộn lẫn trong phân khu đam mỹ tốt hơn.
@@glradio_ dù tôi thích cả hai, nhưng tôi thích cách gọi riêng hơn, và vì đây là truyện chữ Trung nên tôi nghĩ bách nữ(và cả bách nam) hợp hơn, xin lỗi nếu tôi nói sai và cảm ơn bạn vì đã đọc nó.
❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉 hây quá
🫶🩷🩷🩷🩷🩷
Ủng hộ bạn mãi
Sao mà cứ 1 tí lại quảng cáo ta bực ghê
Chỉ ep 1 thoy🙄
❤❤❤
Hóng hóng hóng
🎉🎉🎉
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Ad ơi
Ad đọc chuyện chị đại cua lại vợ yêu đi ạ
bách nữ ad ơi, hũ nữ là nữ thích xem đam mà.
Ủa ủa không phải gọi chung à, ad thấy trên mạng :“Hủ nữ” là cách gọi chung cho fan bách hợp và fan đam mỹ.🙄🙄
@@glradio_ cũng đúng do hũ nữ trong truyện tranh Nhật dùng chỉ chung cả đam mỹ và bách hợp(chủ yếu là đam mỹ thôi còn bách hợp kiểu đi ké). Còn trong truyện Trung thì có hũ nữ(nam) với bách nữ(nam) để chỉ riêng. Tôi nghĩ việc có thuật ngữ và phân khu truyện riêng mà không bị bỏ chung hay che giấu trộn lẫn trong phân khu đam mỹ tốt hơn.
@@glradio_ dù tôi thích cả hai, nhưng tôi thích cách gọi riêng hơn, và vì đây là truyện chữ Trung nên tôi nghĩ bách nữ(và cả bách nam) hợp hơn, xin lỗi nếu tôi nói sai và cảm ơn bạn vì đã đọc nó.
@@vantinh9540 đúng đúng, nói hủ nữ cứ thấy sai sai, tại mình chỉ xem bách chứ k có xem đam