Do you remember me 저를 기억하시나요? I sat upon your knee 저는 당신 무릎에 앉아 I wrote to you with childhood fantasies 어린시절의 환상을 당신에게 썼었죠 Well I'm all grown up now 이제 전 어른이 됐어요 Can you still help somehow 여전히 도와 주실 수 있나요? I'm not a child but my heart still can dream 저는 이제 아이가 아니지만 제 마음은 여전히 꿈꾸거든요 So here's my lifelong wish 그럼 이제 제 오랜동안의 소원을 말할게요 My grown up Christmas list 어른이 된 저의 크리스마스 소원이에요 Not for myself but for a world in need 저뿐만 아니라 이 세상 모두를 위한 소원이에요. No more lives torn apart 더 이상 아픈 인생들이 없었으면 해요 That wars would never start 전쟁은 아예 시작도 하지 않았으면 좋겠어요 And time would heal all hearts 시간이 모든 상처입은 마음들을 치료해줬음 좋겠어요 And everyman would have a friend 그리고 모두가 친구가 있게 해주시고 And right would always win 정의가 항상 승리했으면 좋겠어요 And love would never end 사랑은 끝이 없었으면 좋겠어요 This is my grown up Christmas list 이것이 어른이 된 저의 크리스마스 소원이에요 What is this illusion called the innocence of youth 어렸을적 순수함이라고 했던 이런 환상이란게 무엇일까요? Maybe only in our blind belief can we ever find the truth 아마도 우리의 맹신일지도요. 진실을 찾을 수 있을까요? No more lives torn apart 더이상은 아픈 인생이 없었으면 해요 That wars would never starts 전쟁은 두번다시 일어나지 않았으면 좋겠어요 And time would heal all hearts 시간이 모든 아픈 마음들을 치료해줬음 좋겠구요 And everyman would have a friend 모두가 친구가 있게 해주시고 And right would always win 정의가 항상 이기며 And love would never end 사랑이 끝이 없었으면 해요 This is my grown up Christmas list 이것이 어른이 된 저의 크리스마스 소원들이에요 This is my only lifelong wish 오랜시간동안의 바램이에요 This is my grown up Christmas list 어른이 된 저의 크리스마스 소원을 들어주세요
I know the song on the radio and I saw it listening the Christmas music and I was watching home alone 3 and here's the scene with me and neighbor's kid Tiffany was kidnapped by the lady on the garage when she kept me safe I made hot cocoa to warm her up then the police and FBI and fd Santa's run meet Santa claus and the parents see and they yelled at out the parents hugged them then Santa gets a puppy
So meaningful❤❤❤
Do you remember me
저를 기억하시나요?
I sat upon your knee
저는 당신 무릎에 앉아
I wrote to you with childhood fantasies
어린시절의 환상을 당신에게 썼었죠
Well I'm all grown up now
이제 전 어른이 됐어요
Can you still help somehow
여전히 도와 주실 수 있나요?
I'm not a child but my heart still can dream
저는 이제 아이가 아니지만 제 마음은 여전히 꿈꾸거든요
So here's my lifelong wish
그럼 이제 제 오랜동안의 소원을 말할게요
My grown up Christmas list
어른이 된 저의 크리스마스 소원이에요
Not for myself but for a world in need
저뿐만 아니라 이 세상 모두를 위한 소원이에요.
No more lives torn apart
더 이상 아픈 인생들이 없었으면 해요
That wars would never start
전쟁은 아예 시작도 하지 않았으면 좋겠어요
And time would heal all hearts
시간이 모든 상처입은 마음들을 치료해줬음 좋겠어요
And everyman would have a friend
그리고 모두가 친구가 있게 해주시고
And right would always win
정의가 항상 승리했으면 좋겠어요
And love would never end
사랑은 끝이 없었으면 좋겠어요
This is my grown up Christmas list
이것이 어른이 된 저의 크리스마스 소원이에요
What is this illusion called the innocence of youth
어렸을적 순수함이라고 했던 이런 환상이란게 무엇일까요?
Maybe only in our blind belief can we ever find the truth
아마도 우리의 맹신일지도요. 진실을 찾을 수 있을까요?
No more lives torn apart
더이상은 아픈 인생이 없었으면 해요
That wars would never starts
전쟁은 두번다시 일어나지 않았으면 좋겠어요
And time would heal all hearts
시간이 모든 아픈 마음들을 치료해줬음 좋겠구요
And everyman would have a friend
모두가 친구가 있게 해주시고
And right would always win
정의가 항상 이기며
And love would never end
사랑이 끝이 없었으면 해요
This is my grown up Christmas list
이것이 어른이 된 저의 크리스마스 소원들이에요
This is my only lifelong wish
오랜시간동안의 바램이에요
This is my grown up Christmas list
어른이 된 저의 크리스마스 소원을 들어주세요
Lovely.
I know the song on the radio and I saw it listening the Christmas music and I was watching home alone 3 and here's the scene with me and neighbor's kid Tiffany was kidnapped by the lady on the garage when she kept me safe I made hot cocoa to warm her up then the police and FBI and fd Santa's run meet Santa claus and the parents see and they yelled at out the parents hugged them then Santa gets a puppy