ഇത് പോസ്റ്റ് ചെയ്തത് ആരെന്നറിയില്ല എങ്കിലും നന്ദി ഒരുപാട്..... ഒരു പാട് ( സ്വന്തം പൈതൃകത്തിൽ അഭിമാനം കൊള്ളുന്ന ഒരു ഒരു പൗരസ്ത്യ മാർത്തോമാ സുറിയാനി കത്തോലിക്കൻ എന്ന നിലയിൽ)
Hearing this hymn after 60 years Thanks to the unknown soul who put this here. Nostalgic memories of my grand father's funeral. Those days everything was performed in Suriyani
احلى لغة بالعالم واجمل التراتيل والصوت العذب. تودي ابونا الله يعطيك القوة والايمان. نشكر الله على نعمه الايمان المسيحي نشكر اخوتنا المسيحيين السريان اللذين يعيشوا في الهند. 💜 لهم منا كل التقدير والاحترام نشكرهم على هذه الاصوات الجميله والالحان العذبة.👋👍👍👍💝💝💝
Acha the singer's voice, pronunciation and music composition was awesome! really good. please acha ask the same people to make a version of the lord's praye[Our Father In Heaven].
Shine Varghese @ this is west Syriac liturgy of Chaldean/Assyrian churches(ancient nestorean church) found by St Thomas. Not the west Syriac liturgy of Orthodox church found by St Peter at Antioch. In ancient time the whole area from Syria to China including Kerala was belonging to church of east following the east Syriac liturgy of Mar Mari and Mar Addie..
CHORUS: (1) QAMBEL (Receive) MARAN ([oh] our Lord) HAN (this) QURBANA (offering) LẠIL (upward) BISHMAYYA (into heaven) D'QARU (that offers) OWDACH (Your servant) B'HAYMANUTHA (in faith) B'LIBBA DICHYA (with a pure heart) [2x] (2) ACH (Like) QURBANE (the offerings) DAWAHATHA (of our ancestors) CENE GWAYA (the chosen just ones) KHNOCH (ḤANOCH) WOWRAHAM (& Avraham) WISKHAQ (& Yitskhaq) W'YAQOW (& Yaaqov) W'YOWSIP (& Yoseph) DCHAYA (the pure ones) CHORUS: (3) ACH (like) QURBANE (the offerings) D'QARU (that offered) SHLIḤE (the Apostles) B'GHOW (in the midst of) ẠILITHA (the upper room) NIOL (may it enter) QDHAMAYK (before You) W'NEHWE (& may it be) MQABLA (accept [-ed, -able]) L'WETH (within) MALCUTHA (the kingdom) CHORUS: Note: "Receive" is pronounced QABBIL or QABIL in Chaldean / Assyrian. Line: (1) The variant lyrics I have has the sign of the direct object for the following word: L'HAN "this."
Thanks for the video Acha. Please post other videos as well when you get the time. I got some East Syriac mp3s and lyrics thanks to Rooha media. They have been very helpful. They also have a FB page and an official website.
@@MalankaraSyriacOrthodox actually the fact is Mar Abraham of Angamaly was consecrated by the Pope. He is from the Chaldean Catholic faction. Mar Abraham is the last bishop from the Church of the East in India and he was fully in communion with Rome. Rome gave him the title Metropolitan and Gate of all India. Anyway, the Church of the East fully fell in schism and chaos right after 1552.
@@jibinbabu3756 Dear Mr Kuriakose please realize the full truth. Mar Abraham was not originally from the Chaldean Catholic unite . He was ordained by the independent Assyrian Church of the East, by Patriarch Shemon VII Ishoyahb. And he came to India. The Roman Catholic Potughese could not tolerate any non-Roman Catholic Bishops and he was captured and prosecuted. He then under duress, accepted Roman Catholicism and under the orders of the Pope was re-ordained. Roman Pope and Roman Catholisim was forced upon Mar Abraham of Angamaly. Papal authority and Latin practices was not something Syrian Christians voluntarirly accepted. It was forced upon us. Some resisted this.. some accepted this. That is how the united Syrian Christians of India were divided.
@@MalankaraSyriacOrthodox People who replaced east Syriac language & liturgy with west Syriac liturgy and language shouldn't be talking about the authenticity of Syriac language used by syro Malabar church.
@Aju Mathew You have resorted to so much name calling etc... for what ? For me suggesting a change in pronunciation ? I am very much aware of the list of Bishops who led you all the way from Giuseppe Maria Sebastiani (1659) till Charles Lavigne (1896). Please check and confirm in that period how many of your Bishops were foreigners and how many Indian. In that entire period, all our Bishops were from Nazrani families of Pakalomattam, Pulikkottil, Punnathara, Cheppattu and Palakkunnathu.
The audio track was sung by Bro Melvin and the background music was given by Bro Don Bosco at Ruhalaya Major Seminary, Ujjain. This project was an initiative of Bro. Don Bosco.
Rooha Media യുടെ നേതൃത്വത്തിൽ പുറത്തിറിങ്ങുന്ന സിറോ മലബാർ പൗരസ്ത്യ സുറിയാനി ആരാധനാ ഗീതങ്ങൾ അടങ്ങിയ Sogitha Album & Karaoke താഴെ തന്നിരിക്കുന്ന Link കളിൽ നിന്നും Download ചെയ്യാവുന്നതാണ് 👉🏻 Mirror 1 bit.ly/SogithaAlbum_GDrive 👉🏻 Mirror 2 bit.ly/SogithaAlbum_GDrive2 👉🏻 Mirror 3 bit.ly/SogithaAlbum_Mega 👉🏻 Mirror 4 bit.ly/SogithaAlbum_Mega2 👉🏻 Smule: www.smule.com/RoohaMedia/songs Album പുതിയ ഗീതങ്ങളോടുകൂടെ Update ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതായിരിക്കും... Email: roohamedia@gmail.com Visit Us: www.roohamedia.org/ Our RUclips Channel: ruclips.net/user/roohamedia
Rooha Media യുടെ നേതൃത്വത്തിൽ പുറത്തിറിങ്ങുന്ന സിറോ മലബാർ പൗരസ്ത്യ സുറിയാനി ആരാധനാ ഗീതങ്ങൾ അടങ്ങിയ Sogitha Album & Karaoke താഴെ തന്നിരിക്കുന്ന Link കളിൽ നിന്നും Download ചെയ്യാവുന്നതാണ് 👉🏻 Mirror 1 bit.ly/SogithaAlbum_GDrive 👉🏻 Mirror 2 bit.ly/SogithaAlbum_GDrive2 👉🏻 Mirror 3 bit.ly/SogithaAlbum_Mega 👉🏻 Mirror 4 bit.ly/SogithaAlbum_Mega2 👉🏻 Smule: www.smule.com/RoohaMedia/songs Album പുതിയ ഗീതങ്ങളോടുകൂടെ Update ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതായിരിക്കും... Email: roohamedia@gmail.com Visit Us: www.roohamedia.org/ Our RUclips Channel: ruclips.net/user/roohamedia
New one from Rooha Media: ruclips.net/video/b-48zxyZWo8/видео.html
Karaoke : drive.google.com/open?id=14BFkh0OwC3Et3126n0K8DJKPBUtuVwTZ
ഇത് പോസ്റ്റ് ചെയ്തത് ആരെന്നറിയില്ല എങ്കിലും നന്ദി ഒരുപാട്..... ഒരു പാട് ( സ്വന്തം പൈതൃകത്തിൽ അഭിമാനം കൊള്ളുന്ന ഒരു ഒരു പൗരസ്ത്യ മാർത്തോമാ സുറിയാനി കത്തോലിക്കൻ എന്ന നിലയിൽ)
Hearing this hymn after 60 years
Thanks to the unknown soul who put this here. Nostalgic memories of my grand father's funeral. Those days everything was performed in Suriyani
Such a beautiful Syriac song and we should keep our Syriac identity by having Syriac songs and prayers included in our liturgy
കമ്പെൽ മാറൻ ഹാൻ കുർബാന
ല്ഏൽ ബശ്മയ്യാ ദ്കാറെവ് അവ്ദാക്
ബ്ഹയ്മാനൂസാ
ബ്ലെമ്പാ ദക്യാ
കമ്പെൽ മാറൻ...
അക് കുർബാനേ ദാവാഹാസാ
കേനേ ഗ്വയ്യാ നോഹ് വവ്റാഹം
വിസഹാക് ഉയാക്കോവ്
ഉയൗസേപ്പ് ദക്യാ
കമ്പെൽ മാറൻ...
അക് കുർബാനേ ദ്കാറെവ് ശ്ലീഹേ
ബ്ഗാവൂ എല്ലീസാ നേഓക് ക്ദാമയ്ക്
ഉനേഹ്വേ മ്കവ്ലാ
ല്വേസ് മൽകൂസാ
കമ്പെൽ മാറൻ...
احلى لغة بالعالم واجمل التراتيل والصوت العذب. تودي ابونا الله يعطيك القوة والايمان. نشكر الله على نعمه الايمان المسيحي نشكر اخوتنا المسيحيين السريان اللذين يعيشوا في الهند. 💜 لهم منا كل التقدير والاحترام نشكرهم على هذه الاصوات الجميله والالحان العذبة.👋👍👍👍💝💝💝
Thank you brother for your appreciation and encouragement.
@@jjputhoor can I have the karaoke of this song.. Thank you
@@sonuroopesh5204 sorry, nobody has published a karaoke for this song till now.
@@jjputhoor thank you for the reply.. Its OK.. I wish to Sing this song.. That's what I asked😊..
@@sonuroopesh5204 I will let you know if anyone publishes...
കൈക്കൊള്ളണമേ ഹൃദയംഗമമാം
വിശ്വാസമൊടെ ദാസന് ചെയ്യും
ബലിയെന്നാഥാ
തിരുസ്സന്നിധിയില്
കൈക്കൊള്ളണമേ.........
പൂര്വ്വന്മാരാം നോഹ്അബ്രാഹം
ഇസഹാക്ക് യാക്കോബ് മഹിതാശയര് തന്
പരിപാവനമാം ബലികള് പോലെ.
കൈക്കൊള്ളണമേ.........
പുരുവത്സലരാം ശ്ലീഹരുമൊരുപോല്
വിനയാന്വിതരായ് തവസന്നിധിയില്
ചെയ്തൊരു നവമാം ബലിപോല് നാഥാ
കൈക്കൊള്ളണമേ........
:ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ: ܗܵܢ ܩܘ݂ܪܒܵܢܵܐ
:ܥܸܠܠ ܒܲܫܡܲܝܵܐ: ܕܩܵܪܹܒ݂ ܥܲܒܕܵܟ
:ܬܵܐܝܡܵܢܘ݂ܒܗܲ
ܒܠܸܡܒܵܐ ܕܿܟܝܵܐ
.......ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ
:ܝܟܐܲ ܩܘ݂ܪܒܵܢܹܐ : ܒܵܗܵܬܵܐܐܲܕ
:ܟܹܐܢܹܐ ܓܒܲܝܵܐ : ܢܘܿܚ ܐܲܒ݂ܪܵܗܵܡܘ
:ܝܣܚܵܩܐܘ ܘܝܲܥܩܘܿܒ݂
.ܘܣܸܦܘܝܵ ܂ܟܝܵܐܕ
.......ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ
:ܐܲܝܟ ܩܘ݂ܪܒܵܢܹܐ : ܕܩܲܪܸܒ݂ܘ ܫܠܝܚܹܐ
:ܒܓܵܘ ܂ܥܸܠܝܬܵܐ : ܢܸܥܘܿܠ ܩܕܵܡܲܝܟ
: ܐܘܢܸܗܘܸ ܡܩܲܒ݂ܠܵܐ
:ܠܒܹܥܬ݂ ܂ܐܡܲܠܟܘ݂ܬܵ
.......ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ
The text for this hymn in both East Syriac and Malayalam is available here: www.thecmsindia.org/AramaicChants/Qambel_maran.html
suriyani..is.. the.. official.. language..of.. Eastern & Western.. orthodoxy.
in.. middle -east.. Patriarch....not..a..Roman..pop.. culture..
came.. back ..to.. original.. Syriac.. orthodox.. culture.
and.. proud..to..be..say.. suriyani.. Christian
culture ...
Acha the singer's voice, pronunciation and music composition was awesome! really good. please acha ask the same people to make a version of the lord's praye[Our Father In Heaven].
Joseph Puthoor o
Shine Varghese @ this is west Syriac liturgy of Chaldean/Assyrian churches(ancient nestorean church) found by St Thomas. Not the west Syriac liturgy of Orthodox church found by St Peter at Antioch. In ancient time the whole area from Syria to China including Kerala was belonging to church of east following the east Syriac liturgy of Mar Mari and Mar Addie..
CHORUS:
(1) QAMBEL (Receive) MARAN ([oh] our Lord) HAN (this) QURBANA (offering) LẠIL (upward) BISHMAYYA (into heaven) D'QARU (that offers) OWDACH (Your servant) B'HAYMANUTHA (in faith) B'LIBBA DICHYA (with a pure heart) [2x]
(2) ACH (Like) QURBANE (the offerings) DAWAHATHA (of our ancestors) CENE GWAYA (the chosen just ones) KHNOCH (ḤANOCH) WOWRAHAM (& Avraham) WISKHAQ (& Yitskhaq) W'YAQOW (& Yaaqov) W'YOWSIP (& Yoseph) DCHAYA (the pure ones)
CHORUS:
(3) ACH (like) QURBANE (the offerings) D'QARU (that offered) SHLIḤE (the Apostles) B'GHOW (in the midst of) ẠILITHA (the upper room) NIOL (may it enter) QDHAMAYK (before You) W'NEHWE (& may it be) MQABLA (accept [-ed, -able]) L'WETH (within) MALCUTHA (the kingdom)
CHORUS:
Note: "Receive" is pronounced QABBIL or QABIL in Chaldean / Assyrian. Line: (1) The variant lyrics I have has the sign of the direct object for the following word: L'HAN "this."
How do you know Syriac sir, it seems you are quite knowledgeable in the dialects as well...
God bless you.
R u Syriac christian??....if yes can u teach me the language.... Even though I am a Syriac christian, i do not know it...plzz teach me !!!
Thank you brother 🙏 may God bless you.
Thanks
@@abely4223 any luck ?
Melvichaa you have a wonderful voice....salute. ..u
Aara padiyathu super voice
Hope we restart singing this song in its original tune and language at least in solemn occasions.
Dear fathers we appreciate your sincere efforts
Qambel māran hān qurbānā 1'el baśmayyā
d'qarew awdāk b'haymānuţā w'lembā dakyā.
Ak qurbānē d’āwāhāţā kēnē g'wayyā nōh
w'awrāhām w’ishāq w'yaqōw w'yāwsep dakyā.
Ak qurbānā d'qarew ślihē b’gāw ellīţā neōl
q’dāmayk w'nehwe m'qablā 1'wēţ malkuţā.
Beautiful East Syriac hymn... From the great poetic tradition of East Syriac Church
Thanks for the video Acha. Please post other videos as well when you get the time. I got some East Syriac mp3s and lyrics thanks to Rooha media. They have been very helpful. They also have a FB page and an official website.
എന്റെ പൊന്നോ...... പോസ്റ്റ് ചെയ്ത അങ്ങേക്ക്... എല്ലാ അനുഗ്രഹംങ്ങളും... നേരുന്നൂ... 👏👏👏👏🙏🏻🙏🏻🙏🏻🥰🥰🥰💐💐💐💐❤❤❤❤
സീറോ മലബാർ😍😍😍
Jintu Puthoor acha thank you so much 😊
Proude to be as a East syriac christian you have done a better job
suriyani..is.. the.. official.. language..of.. Eastern & Western.. orthodoxy.
in.. middle -east.. Patriarch....not..a..Roman..pop.. culture..
came.. back ..to.. original.. Syriac.. orthodox.. culture.
and.. proud..to..be..say.. suriyani.. Christian
culture ...
Shine Varghese ..yesss.
@ܐܲܠܸܟܣܵܢܕܪܸܝܘܿܣ ܗܸܢܕܘܿܝܵܐ what is your source
@@MalankaraSyriacOrthodox actually the fact is Mar Abraham of Angamaly was consecrated by the Pope. He is from the Chaldean Catholic faction. Mar Abraham is the last bishop from the Church of the East in India and he was fully in communion with Rome. Rome gave him the title Metropolitan and Gate of all India. Anyway, the Church of the East fully fell in schism and chaos right after 1552.
@@jibinbabu3756 Dear Mr Kuriakose please realize the full truth. Mar Abraham was not originally from the Chaldean Catholic unite . He was ordained by the independent Assyrian Church of the East, by Patriarch Shemon VII Ishoyahb. And he came to India. The Roman Catholic Potughese could not tolerate any non-Roman Catholic Bishops and he was captured and prosecuted. He then under duress, accepted Roman Catholicism and under the orders of the Pope was re-ordained. Roman Pope and Roman Catholisim was forced upon Mar Abraham of Angamaly. Papal authority and Latin practices was not something Syrian Christians voluntarirly accepted. It was forced upon us. Some resisted this.. some accepted this. That is how the united Syrian Christians of India were divided.
Very beautiful.................
thanks bro.
Melodious music.....luv it .....
hi dear Fr. Jintu, would you please send me the music and other music of suriyani kurbana
Amazing
very good. I love Syriac
Lyrics kittumooo... to study and sing
Awesome
Can u Pls upload other holy qurbana songs also
drive.google.com/open?id=0B7Oo6kYvk21DRUdjT3NzTkNoMDA
❤❤❤❤😢😢😢😢
Can you please upload the lyrics of Shuha Lava (thathanumathupol)?
@@jjputhoor can I have it Syriac version in Malayalam
@@mylordand ശൂവ്ഹാ ലാവാ ഉലവ്റാ വല്റൂഹാദ്കുദ്ശാ. അൽ മദ്ബഹ് കുദ്ശാ നെഹ് വേ ദുഖ്റാനാ ദവ്സുൽത്താ മറിയം എമ്മെ ദാലാഹാ.
മിൻ ആലം വാദമാ ല്ആലം ആമ്മേൻ വാമ്മേൻ ശ്ലീഹാവു ദവ്റാ ഉറഹ്മാഹ് ദീഹീദാ. സല്ലാവുദ്നെഹ്വെ ശൈനാ ബവ്റീസാ
നേമ്മർ കൊല്ലേ അമ്മാ ആമ്മേൻ വാമ്മേൻ. ദുഖ്റാൻ മാർ തോമാ അൽ മദ്ബഹ് കുദ്ശാ അം കേനേ ദന്സഹ് സഹദേ ദെസ്ക്കല്ല ൽ.
മരിയാ ഹൈൽസാനാ ആമ്മൻ. മൽക്കൻ ആമ്മൻ വാലാഹൻ ആമ്മൻ. വമ്അദ്റാനൻ അലാഹെ ദ് യാക്കോവ്.
സ്വെറേ അം റൗർബേ ഹാ ശ്കേവ് അൽ സവ്റാക് കൊല്ഹോൻ അന്നീദേ ദ് വക്യം താക് ശ്വീഹ്ത്താ ബ്ശൂവ്ഹാ ത്കീം എന്നോൻ
അശ്ശോദ് ക്ദാമാവഹ് ലെവ്കോൻ ബ്സൗമ വസ്ലോസാ വവ്സ്വാശാ ദ്ന്പശാ ന് ദായെഹ് ല്മ്ശിഹാ വ് ലാവൂൻ വൽറൂഹെ
Acha can you please upload the the tull suriyani qurbana
Please go to this Link: facebook.com/syromalabarqurbana/videos/1887541111278315/
Qabel Maran,,,la qambel...
It's old pronunciation. We still preserve old syriac pronunciation.
@@geewargisyosed2464 When Qabel is written the syriac letter "mim" that gives the "m" sound is not even there.
@@MalankaraSyriacOrthodox People who replaced east Syriac language & liturgy with west Syriac liturgy and language shouldn't be talking about the authenticity of Syriac language used by syro Malabar church.
@Aju Mathew The tone of the language you use, reveal your culture.
@Aju Mathew You have resorted to so much name calling etc... for what ? For me suggesting a change in pronunciation ? I am very much aware of the list of Bishops who led you all the way from Giuseppe Maria Sebastiani (1659) till Charles Lavigne (1896). Please check and confirm in that period how many of your Bishops were foreigners and how many Indian. In that entire period, all our Bishops were from Nazrani families of Pakalomattam, Pulikkottil, Punnathara, Cheppattu and Palakkunnathu.
We needs the subtitle
Ameen
Where did you get this audio?
The audio track was sung by Bro Melvin and the background music was given by Bro Don Bosco at Ruhalaya Major Seminary, Ujjain. This project was an initiative of Bro. Don Bosco.
***** Bro. Don Bosco is from our diocese... Palai...
Joseph Puthoor ...Dear brother can I have the lyrics of this song..
Can you give me the lyrics.?
കമ്പെൽ മാറൻ ഹാൻ കുർബാന
ല്ഏൽ ബശ്മയ്യാ ദ്കാറെവ് അവ്ദാക്
ബ്ഹയ്മാനൂസാ
ബ്ലെമ്പാ ദക്യാ
കമ്പെൽ മാറൻ...
അക് കുർബാനേ ദാവാഹാസാ
കേനേ ഗ്വയ്യാ നോഹ് വവ്റാഹം
വിസഹാക് ഉയാക്കോവ്
ഉയൗസേപ്പ് ദക്യാ
കമ്പെൽ മാറൻ...
അക് കുർബാനേ ദ്കാറെവ് ശ്ലീഹേ
ബ്ഗാവൂ എല്ലീസാ നേഓക് ക്ദാമയ്ക്
ഉനേഹ്വേ മ്കവ്ലാ
ല്വേസ് മൽകൂസാ
കമ്പെൽ മാറൻ...
*************
കൈക്കൊള്ളണമേ ഹൃദയംഗമമാം
വിശ്വാസമൊടെ ദാസന് ചെയ്യും
ബലിയെന്നാഥാ
തിരുസ്സന്നിധിയില്
കൈക്കൊള്ളണമേ.........
പൂര്വ്വന്മാരാം നോഹ്അബ്രാഹം
ഇസഹാക്ക് യാക്കോബ് മഹിതാശയര് തന്
പരിപാവനമാം ബലികള് പോലെ.
കൈക്കൊള്ളണമേ.........
പുരുവത്സലരാം ശ്ലീഹരുമൊരുപോല്
വിനയാന്വിതരായ് തവസന്നിധിയില്
ചെയ്തൊരു നവമാം ബലിപോല് നാഥാ
കൈക്കൊള്ളണമേ........
******************
ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ: ܗܵܢ ܩܘ݂ܪܒܵܢܵܐ
ܠܥܹܠ ܒܲܫܡܲܝܵܐ ܕܩܵܪܸܒ݂ ܥܲܒ݂ܕܵܟ
ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬܵܐ
ܒܠܸܡܒܵܐ ܕܿܟܝܵܐ
...ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ
ܐܲܝܟ ܩܘܼܪܒܵܢܹܐ ܕܐܲܒ݂ܵܗܵܬܵܐ
ܟܹܐܢܹܐ ܓܒ݂ܲܝܵܐ ܢܘܿܚ ܘܐܲܒ݂ܪܵܗܵܡ
ܘܐܝܼܣܚܵܩ ܘܝܲܥܩܘܿܒ݂
ܘܝܵܘܣܹܦ ܕܲܟܝܵܐ
...ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ
ܐܲܝܟ ܩܘܼܪܒܵܢܹܐ ܕܩܲܪܸܒ݂ܘ ܫܠܝܼܚܹܐ
ܒܓܵܘ ܥܸܠܝܼܬܵܐ ܢܸܥܘܿܠ ܩܕܵܡܲܝܟ
ܘܢܸܗܘܸܐ ܡܩܲܒܠܵܐ ܠܒܹܝܬ ܡܲܠܟܘܼܬܵܐ
...ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ
@@jjputhoor thanks a lot
@@jjputhoor Thanks a lot.. Do you have the lyrics of other suriyani songs like maaran eeso and all?
Please give me this song karaoke
New one from Rooha Media: ruclips.net/video/b-48zxyZWo8/видео.html
Karaoke : drive.google.com/open?id=14BFkh0OwC3Et3126n0K8DJKPBUtuVwTZ
Qambel maran...ഈ പാട്ട് karaoke കിട്ടാന് ആരെങ്കിലും ഒന്ന് sahayikkamo
drive.google.com/open?id=14BFkh0OwC3Et3126n0K8DJKPBUtuVwTZ
ruclips.net/video/b-48zxyZWo8/видео.html
Qambal maran suriyani song karoke instruments please give me in RUclips for download mp3
Rooha Media യുടെ നേതൃത്വത്തിൽ പുറത്തിറിങ്ങുന്ന സിറോ മലബാർ പൗരസ്ത്യ സുറിയാനി ആരാധനാ ഗീതങ്ങൾ അടങ്ങിയ Sogitha Album & Karaoke താഴെ തന്നിരിക്കുന്ന Link കളിൽ നിന്നും Download ചെയ്യാവുന്നതാണ്
👉🏻 Mirror 1 bit.ly/SogithaAlbum_GDrive
👉🏻 Mirror 2 bit.ly/SogithaAlbum_GDrive2
👉🏻 Mirror 3 bit.ly/SogithaAlbum_Mega
👉🏻 Mirror 4 bit.ly/SogithaAlbum_Mega2
👉🏻 Smule: www.smule.com/RoohaMedia/songs
Album പുതിയ ഗീതങ്ങളോടുകൂടെ Update ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതായിരിക്കും...
Email: roohamedia@gmail.com
Visit Us: www.roohamedia.org/
Our RUclips Channel: ruclips.net/user/roohamedia
Kindly Translate
കൈക്കൊള്ളണമേ ഹൃദയംഗമമാം
വിശ്വാസമൊടെ ദാസന് ചെയ്യും
ബലിയെന്നാഥാ
തിരുസ്സന്നിധിയില്
കൈക്കൊള്ളണമേ.........
പൂര്വ്വന്മാരാം നോഹ്അബ്രാഹം
ഇസഹാക്ക് യാക്കോബ് മഹിതാശയര് തന്
പരിപാവനമാം ബലികള് പോലെ.
കൈക്കൊള്ളണമേ.........
പുരുവത്സലരാം ശ്ലീഹരുമൊരുപോല്
വിനയാന്വിതരായ് തവസന്നിധിയില്
ചെയ്തൊരു നവമാം ബലിപോല് നാഥാ
കൈക്കൊള്ളണമേ........
:ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ: ܗܵܢ ܩܘ݂ܪܒܵܢܵܐ
:ܥܸܠܠ ܒܲܫܡܲܝܵܐ: ܕܩܵܪܹܒ݂ ܥܲܒܕܵܟ
:ܬܵܐܝܡܵܢܘ݂ܒܗܲ
ܒܠܸܡܒܵܐ ܕܿܟܝܵܐ
.......ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ
:ܝܟܐܲ ܩܘ݂ܪܒܵܢܹܐ : ܒܵܗܵܬܵܐܐܲܕ
:ܟܹܐܢܹܐ ܓܒܲܝܵܐ : ܢܘܿܚ ܐܲܒ݂ܪܵܗܵܡܘ
:ܝܣܚܵܩܐܘ ܘܝܲܥܩܘܿܒ݂
.ܘܣܸܦܘܝܵ ܂ܟܝܵܐܕ
.......ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ
:ܐܲܝܟ ܩܘ݂ܪܒܵܢܹܐ : ܕܩܲܪܸܒ݂ܘ ܫܠܝܚܹܐ
:ܒܓܵܘ ܂ܥܸܠܝܬܵܐ : ܢܸܥܘܿܠ ܩܕܵܡܲܝܟ
: ܐܘܢܸܗܘܸ ܡܩܲܒ݂ܠܵܐ
:ܠܒܹܥܬ݂ ܂ܐܡܲܠܟܘ݂ܬܵ
.......ܩܲܒܸܠ ܡܵܪܲܢ
sabdhamuyarthi padiduvin ennathinte suriyany version undo with lyrics in Malayalam or English
ruclips.net/video/bJ0ri1IULOM/видео.html
Arim qalkhon u-shabbah koleh ‘amma l-Alaha hayya.
Qandisha Alaha/ Qandisha Hailthana/ Qandisha la
mayotha/ ethraham ‘lain.
Shuwha l-Awa ula-Wra wal Ruha d-Qudhsha.
Qandisha Alaha/ Qandisha Hailthana/ Qandisha la
mayotha/ ethraham ‘lain.
Min ‘alam wa‘dhamma l-’alam: amen wamen.
Qandisha Alaha/ Qandisha Hailthana/ Qandisha la
mayotha/ ethraham ‘lain.
ܐܲܪܝܼܡܘ ܩܵܠܟܼܘܿܢ ܘܫܲܒܲܚܘ ܟܠܹܗ ܥܲܡܵܐ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܚܲܝܵܐ
ܩܲܕܿܝܼܫܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ ܩܲܕܿܝܼܫܵܐ ܚܲܝܠܬܵܢܵܐ
ܩܲܕܿܝܼܫܵܐ ܠܵܐ ܡܵܝܘܿܬܼܵܐ ܐܹܬܼܪܲܚܲܡ ܥܠܲܝܢ
കന്തീശാ ആലാഹാ, കന്തീശാ ഹൈൽസാനാ
കന്തീശാ ലാ മായോസാ എസ്രാഹം അലൈൻ ...
KAYLKAN KODEYCHA SONG (AYNEYKU ORUPADU ESHTAPAYTTU ).ORUPADU ARDHAM ULLA SONG.
It's Assyrian language brother is not Syriac
Basically assyrian is east syriac
Tomorrow
Please karoke give
Rooha Media യുടെ നേതൃത്വത്തിൽ പുറത്തിറിങ്ങുന്ന സിറോ മലബാർ പൗരസ്ത്യ സുറിയാനി ആരാധനാ ഗീതങ്ങൾ അടങ്ങിയ Sogitha Album & Karaoke താഴെ തന്നിരിക്കുന്ന Link കളിൽ നിന്നും Download ചെയ്യാവുന്നതാണ്
👉🏻 Mirror 1 bit.ly/SogithaAlbum_GDrive
👉🏻 Mirror 2 bit.ly/SogithaAlbum_GDrive2
👉🏻 Mirror 3 bit.ly/SogithaAlbum_Mega
👉🏻 Mirror 4 bit.ly/SogithaAlbum_Mega2
👉🏻 Smule: www.smule.com/RoohaMedia/songs
Album പുതിയ ഗീതങ്ങളോടുകൂടെ Update ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതായിരിക്കും...
Email: roohamedia@gmail.com
Visit Us: www.roohamedia.org/
Our RUclips Channel: ruclips.net/user/roohamedia
ruclips.net/video/pXDIag2FAq4/видео.html