Quel plaisir d'entendre une chanson égyptienne par un interprète Israélien c'est un cadeau du ciel que dieu nous bénisse tous Amen et vive la musique qui ne connaît pas de frontières
IT gives me goosebumps ❤ Music is the universal language . May God allow me to visit Egypt before I die , love from Chile south America 🇨🇱Arabic always in my heart!!
I'm mexican american and I love to hear music from all over the globe .this is beautiful music all I understood was my love ya habibiiiii and the rest I dont know I will learn this langue soon lol just to understand the music lol🌺
Admirateur de Ziv Yehezskel, je guette souvent ses dernières publications vidéos. Dans celle-ci, remercions Tom Cohen de lui offrir de beaux arrangements dont l'oreille de Ziv saisie immédiatement les subtilités.
LE RÉPERTOIRE DE MADAME OUM KALSOUM TE VA À MERVEILLES. AUSSI BIEN EN PAROLES ET GESTE. LES NOTES DE MUSIQUES TOUT Y EST. BRAVO. ET CONTINUE DANS CETTE VOIE. MERCI ENCORE DE NOUS AVOIR FAIT REVIVRE À TRAVERS TOI CETTE GRANDE DAME QUE NOUS N'OUBLIERONS JAMAIS. MERCI. MERCI. MERCI.
Someone once said that Warda sang for the people.Fairuz sang for the Angels but Oum Kalthoum sang for the. Gods! You Ziv sing to all who are in Heaven or earth who appreciate beautiful music.may you richly be blessed.💝
And Asmahan sang for the flowers like she was. Thanks Suzanne for your comment. World can be so beautiful with people with so sweet quotes. From France with Love
@mimo basha well!! I understand French, I speak a little Spanish and I speak fluent English. But my mother tongue is Arabic, and it is the fifth most spoken language in the world, it has not got extinct and we are still here. And we converted you, along with few other ancient civilizations into Arabs. How more powerful a civilization could be, you idiot!
Merci! Superbe! Peace and Love! Mille Et Une Nuits Mon cœur, mon cœur, mon cœur La nuit et son ciel Ses étoiles, sa lune Sa lune et rester éveillé éveillé Toute la nuit... Toi et moi mon cœur, ma vie Mon cœur, mon cœur, mon cœur La nuit et son ciel Ses étoiles, sa lune Sa lune et rester éveillé Toute la nuit... Toi et moi mon cœur, ma vie Chacun d'entre Nous sont les mêmes Dans l'Amour Et l'Amour qui vient de l'Amour Qui vient de l'Amour, de l'Amour L'Amour est éveillé toute la nuit Il Nous donne gorgée de joie Et Nous dit joyeux bonheur! Et l'Amour qui vient de l'Amour Qui vient de l'Amour, de l'Amour! L'Amour est éveillé toute la nuit Il Nous donne gorgée de joie Et Nous dit joyeux bonheur! Mon tendre cœur Laissons-Nous vivre dans les yeux De la nuit... Laissons-Nous vivre dans les yeux De la nuit... Et Nous dirons au soleil Viens-donc! Viens-donc toute une année Ne viens pas avant Dans une nuit d'Amour Comme celle des mille et une nuits Mille et une nuits et une encore Mille et une nuits et une encore... Ils disent que la vie Est dans la vie Mais une nuit comme ce soir Comme ce soir Ce soir Ce soir Comment puis-je décrire Mon tendre cœur comme je t'aimais Avant que tu ne sois? Comment puis-je décrire Mon tendre cœur comme je t'aimais Avant que tu ne sois? Hier, je n'ai pas oublié Et je n'avais pas de lendemain Et personne ne pouvais comprendre ma journée Oh, mon cœur...! En un clin d'œil, tu m'as piqué Et montré où se trouvent Les plus doux jours Où se trouvent les plus beaux jours... La nuit suivante, c'était la solitude Solitude, tu l'as remplie avec assurance Et la vie qui était un désert, désert, désert Devint un jardin... Mon tendre cœur, laissons-Nous vivre Dans les yeux de la nuit Laissons-Nous vivre Dans les yeux de la nuit Et disons au soleil de venir Viens-donc! Viens-donc toute une année Ne viens pas avant... Dans une nuit d'Amour Comme celle des mille et une nuits Mille et une nuits et une encore Mille et une nuits et une encore... Ils disent que c'est la vie Qu'est ce que la vie Dans une nuit comme ce soir Comme ce soir Comme ce soir... Espoir...!
Alf Leila Wa Leila - Mil e Uma Noites Meu querido A noite é seu céu, suas estrelas, sua lua, Você é eu, meu querido, minha vida Somos todos parecidos Despertos e apaixonados! Oh, este amor, Fazendo-nos todos sem sono! Meu querido, vamos viver nos olhos da noite E vamos dizer à luz do sol para vir, para vir só depois de um ano, não antes! A noite do amor é tão bela quanto as mil e uma noites Tão preciosa quanto uma vida inteira! O que é uma vida senão em uma noite como esta? Como posso te descrever, meu querido, como outrora te amei, como você era? Ontem eu não pensei e não tive o amanhã para esperar e ninguém está vivendo meu dia, meu querido Você me conquistou com um piscar dos seus olhos e me mostrou onde estavam os mais doces dias, os mais doces dias A noite seguinte foi solidão, solidão, você a preencheu com segurança E a vida que era um deserto se tornou um jardim. Meu querido, vamos viver nos olhos da noite, vamos viver nos olhos da noite E vamos dizer à luz do sol para vir, para vir só depois de um ano, não antes! Mil e uma noites, mil e uma noites, mil e uma noites, mil e um noites... Eles dizem vida, o que há em uma vida, senão uma noite como esta noite, esta noite, esta noite, esta noite...🇧🇷
Thousand Nights & a Night Versions: #1#2 My love, my love, my love, The night and its sky, its stars and its moon, its moon & its awakening & you and me, my own love, my own soul, My love, my love, my love, The night and its sky, its stars and its moon, its moon & its awakening & you and me, my own love, my own soul, All of us, all of us are in love all together, & passion, ahhh from the passion, ahhh from the passion, ahhh from the passion, the passion is awaken, giving us a drink of happiness, and saying cheers, & passion, ahhh from the passion, ahhh from the passion, ahhh from the passion, the passion is awaken, giving us a drink of happiness, and saying cheers, my love, lets live in the eyes of the night, lets live in the eyes of the night, and we tell the sun, come , come, sun come, after a year, not before a year come, come, sun come, after a year, not before a year, this is a beautiful night of love, worth thousand nights and a night, thousand nights and a night, thousand nights and night, worth all life, what is life but a night, like this night, like this night, night, like this night. How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love i didn't remember yesterday, didn't have tomorrow to wait for, and not even i lived my day, my love How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love i didn't remember yesterday, didn't have tomorrow to wait for, and not even i lived my day, my love you took me with love in a blink of the eye, you showed me how sweet days are, how sweet days are, how sweet days are, you took me with love in a blink of the eye, you showed me how sweet days are, how sweet days are, how sweet days are, The night before that it was strange, strange, now i found peace in it, and life that was a desert , a desert, became now a garden, My love, lets live in the eyes of the night, lets live in the eyes of the night, l and we tell the sun, come , come, sun come, after a year, not before a year come, come, sun come, after a year, not before a year, this is a beautiful night of love, worth thousand nights and a night, thousand nights and a night, thousand nights and night, worth all life, what is life but a night, like this night, like this night, night, like this night. lyricstranslate.com
Yüzyıllarca başkalarının hakimiyetleri altında yaşayanlar,yaşadıkları kültürü kendilerininmiş gibi takdim ediyorlar.Yunanlılar ,Türk yemek ve müziklerini kendilerinin diye takdim ediyor ve komik duruma da düşüyorlar.Yahudiler hiç olmazsa Mısır klasiği demiş.
Regardez bien se que nous offres un juif ce que nous ferons jamais on connais que la haine et l intolérance c est pour ça qu on est toujours dans le dernier wagon du train
اليهود و النصارى و العرب أبناء عم لماذا اقول هذا؟ من هم بني إسرائيل هم طائفتين، اليهود الذين هادو مع موسى عليه الصلاة والسلام، اما النصارى او الحواريين الذين امنو بعيسى إبن مريم و روح الله عليه الصلاة والسلام، لماذا هناك اختلاف بين اليهود والنصارى لأن اليهود اتباع موسى عليه السلام كذبو عيسي عليه الصلاة والسلام و قالو انهم علي حق، بينما النصارى هم الذين امنو و نصرو عيسي عليه الصلاة والسلام. و من هو إسرائيل بنفسه عليه الصلاة والسلام، إسرائيل هو يعقوب عليه الصلاة والسلام و الغريب في الامر ان اليهود يعرفون كل هذا و لكن يجحدون كل شي. طيب من هو يعقوب عليه الصلاة والسلام هو ابن إسحاق عليه الصلاة والسلام. من هو إسحاق عليه الصلاة والسلام هو إبن أبانا إبراهيم خليل الله عليه افضل الصلاة والسلام، طيب من اين تأتي هذه الاخوة من عند إسماعيل عليه الصلاة والسلام هو أبن أبانا إبراهيم الأكبر عليه الصلاة والسلام، إسماعيل خرجو منه العرب، أبانا براهيم عليه الصلاة والسلام دعى ربه ان يخرج فيهم نبينا يعلمهم الصلاة و الزكات اي في العرب، والغريب في الأمر ان الصوم اخصه الله لنبيين اثنين هم نبينا محمد صلى الله عليه وسلم و أبانا إسماعيل عليه الصلاة والسلام. السؤال لليهود والنصارى كيف كان يعامل محمد عليه افضل الصلاة والسلام اليهود و النصارى الذين كانو يقطنون في الجزيرة العربية في زمن النبى محمد عليه افضل الصلاة والسلام؟ ولله اعلم
Quel plaisir d'entendre une chanson égyptienne par un interprète Israélien c'est un cadeau du ciel que dieu nous bénisse tous Amen et vive la musique qui ne connaît pas de frontières
love from EGYPT
IT gives me goosebumps ❤ Music is the universal language . May God allow me to visit Egypt before I die , love from Chile south America 🇨🇱Arabic always in my heart!!
but this is Israeli singer and also the ocestra
@@השםמלךהשםמלךהשםימלוךלעולםועד The song is Egyptian, which is what the OC is referring to. That's my assumption anyway.
@@השםמלךהשםמלךהשםימלוךלעולםועד ?ts egyptain song are u dumb?
والله عاجز عن الكلام والكتابة روح يا كبير أنت رائع وصوتك وإحساسك روعة
يا ريت ازور لبنان ...
حاخام يهودي
I'm mexican american and I love to hear music from all over the globe .this is beautiful music all I understood was my love ya habibiiiii and the rest I dont know I will learn this langue soon lol just to understand the music lol🌺
Ja d'or cette chanson Égyptienne
Félicitations tu la chante très bien en Arabe vous avez une belle voix
I am Greek but even I can sense his Arabic diction is accurate.Quite a revelation.
OMG! What a amazing voice and song! God bless you Ziv! Greetings from Romania! Thanks! Love u Ziv!
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِ شَيْئًا إِنَّ وَعْدَ اللهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللهِ الْغَرُورُ﴾
«اللَّهُمَّ أنْتَ المَلِكُ لَا إلَهَ إلَّا أنْتَ ، أنْتَ رَبِّي وَأنَا عَبْدُكَ ، ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا ؛ إنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إلَّا أنْتَ»
رائع للفنان الشاب وأن الفن ليس له لون او دين او حدود وشكرا
Admirateur de Ziv Yehezskel, je guette souvent ses dernières publications vidéos. Dans celle-ci, remercions Tom Cohen de lui offrir de beaux arrangements dont l'oreille de Ziv saisie immédiatement les subtilités.
LE RÉPERTOIRE DE MADAME OUM KALSOUM TE VA À MERVEILLES.
AUSSI BIEN EN PAROLES ET GESTE.
LES NOTES DE MUSIQUES TOUT Y EST.
BRAVO. ET CONTINUE DANS CETTE VOIE.
MERCI ENCORE DE NOUS AVOIR FAIT REVIVRE À TRAVERS TOI CETTE GRANDE DAME QUE NOUS N'OUBLIERONS JAMAIS.
MERCI.
MERCI.
MERCI.
FC13014
Someone once said that Warda sang for the people.Fairuz sang for the Angels but Oum Kalthoum sang for the. Gods! You Ziv sing to all who are in Heaven or earth who appreciate beautiful music.may you richly be blessed.💝
And Asmahan sang for the flowers like she was.
Thanks Suzanne for your comment.
World can be so beautiful with people with so sweet quotes.
From France with Love
@@daniels.2927 well said , i love your description
@@jalel2100 Thanks Jalel... "Beautiful words for peaceful world" are better than "hugly swords for awful war"
Amazing performance
All the best for you
I am in love with Egyptian Classics. Love from India.
Indranil Bagchi really? Me too. ... am from south india.. I love um kulthoum and shadia warda and adbul halim alhafiz
Greatness upon greatness! Best wishes from jordan. May music unite us
احساس عالي عالي عند هذا الفنان
A Jewish singer singing Arabic songs... wonderful!!!
Religion has nothing to do with a persons language & abilities :)
I agree, the entire performance & his voice are wonderful
he is arabic jew ....normal....
Normal
Bonito
Tres belle interpretation Mr ziv
Thank s.
Bravo beautiful Voice ❤️
Shalom👏 INDONESIA 🇮🇩
Une chanson d'amour et de PAIX !
الله الله الله ..... امتع حاجه اننا نتفرج على من لا تاريخ لهم و هم بيشحتوا تاريخ غيرهم ...... مِصرُ عظيمة
👍👍
@mimo basha ومع ذلك تتحدث بلغة بدو الصحراء. هل تعرف أصلا ماهي الحضارة؟
@mimo basha well!! I understand French, I speak a little Spanish and I speak fluent English. But my mother tongue is Arabic, and it is the fifth most spoken language in the world, it has not got extinct and we are still here. And we converted you, along with few other ancient civilizations into Arabs. How more powerful a civilization could be, you idiot!
That if you know what civilization means. Go google it.
@مانو They are the other side of the FUCKING Ibrahemic coin. God is an asshole.
برافو זיו זמר מעולה .קול צלול וביצוע נקי ..
من اين כבודך?
🌹الله يا سلام تسلم بهذا الصوت و الاداء ماشاء الله 🌹
Wonderful.amazing voice.
أعجبني فنان الاسراءلي اختار الاغاني فنانين العظماء مش الاغاني فنانين هيش بيش
Quelle belle voix.Merci Ziv Yehezkel. Continue a chanter 'sil te plait.Tu n'as rien a envier des plus grands de la musique egyptienne!
N exagére pas comparer ce chanteur a la sublime diva oum kaltoum est une insulte a l art
Une très belle voix تبارك الله عليك . تحية من فاس.
Waw beautiful sound
الله الله صوتك معجزة
One of my favorite song 😍.. May the glory of God be with you Omkolthom.💙🌹🌹🌹🙏 Amen inshaallah 🌷💌
Magnificent! Elegant voice and a great song.
Allah... Allah... Allah...ya..saaalam...!
Best singer 🏆
كل الحب الي اسرائيل
من مصري
انتهي وقت الكراهيه
All the Love to Israel
From an Egyptian
Hany George لا.لا
Thank you ..love from israel
ashkurak ya ahey
Very well interpreted
juste magnifique
Stunning!!!!
OOOOOHHHH MY LOrd wonderful Orchestra and amazing singer wow..more of you Ziv never enough ......
למוזיקה אין דת, לאום, גזע, אתה מדהים בראבו
Wow!!! ♥️
THE BEST!!!!!💖💖💖💖💖💖💖💖
J aime la musique populaire répresantent les sainpal
very nice voice
Superb! 👏🎶🎻🎤
מדהים!
يخرب بيييييييييييييتك على ادائك احلى خامة صوت سمعتها
ما معنى خامه
مش معقول مطرب خرافي أحسن مطرب بعد أم كلثوم عظمة على عظمة
Peter Yannas
Ziv je t'aime
Glad to see Arabic music bring sung in Israel.
ليه هاد التعاليق الحقد هادو يهود عرب متشبتين باصولهم وبفن البلد لي ينتمو لها
أنت تخلطي بين الدين والعرق، لأن اليهودية دين والعروبة عرق أو سلالة، وهؤلاء اليهود ليسوا عرب بل هم من بني إسرائيل، أولاد عم العرب إذا شئت
ziv. you are Wonderful.l just love the way you sing
Ziv, what a beautiful voice, Love from Algeria
Allah iselmek! The Arab Israeli all want him to sing in weddings.
Happy new year !
+batmehadarom ^^ I know, I have an Arab israeli friend from Haifa
Happy New Year :D
D
iraqi jewish not moroccan ;)
the father of koby peretz was also very famous in marocco. the old king of marocco liked him a lot
Bravooooooooooooooo!
Alf leila wa leila 🥰
The best voice 🌹
Une Énorme Voix . Beau talent
Não entendo nada porém parece emocionante o rapaz interpreta muito bem.
فرصة لان تتعلمي العربية
اتخيلك يا فنان وانت تغنى اغانى عمرو دياب ومحمد فؤاد وحكيم وشيرين المشهورة ...هتفرق كتير قوى معاك ومعانا
Merci! Superbe!
Peace and Love!
Mille Et Une Nuits
Mon cœur, mon cœur, mon cœur
La nuit et son ciel
Ses étoiles, sa lune
Sa lune et rester éveillé éveillé
Toute la nuit...
Toi et moi mon cœur, ma vie
Mon cœur, mon cœur, mon cœur
La nuit et son ciel
Ses étoiles, sa lune
Sa lune et rester éveillé
Toute la nuit...
Toi et moi mon cœur, ma vie
Chacun d'entre Nous sont les mêmes
Dans l'Amour
Et l'Amour qui vient de l'Amour
Qui vient de l'Amour, de l'Amour
L'Amour est éveillé toute la nuit
Il Nous donne gorgée de joie
Et Nous dit joyeux bonheur!
Et l'Amour qui vient de l'Amour
Qui vient de l'Amour, de l'Amour!
L'Amour est éveillé toute la nuit
Il Nous donne gorgée de joie
Et Nous dit joyeux bonheur!
Mon tendre cœur
Laissons-Nous vivre dans les yeux
De la nuit...
Laissons-Nous vivre dans les yeux
De la nuit...
Et Nous dirons au soleil
Viens-donc!
Viens-donc toute une année
Ne viens pas avant
Dans une nuit d'Amour
Comme celle des mille et une nuits
Mille et une nuits et une encore
Mille et une nuits et une encore...
Ils disent que la vie
Est dans la vie
Mais une nuit comme ce soir
Comme ce soir
Ce soir
Ce soir
Comment puis-je décrire
Mon tendre cœur comme je t'aimais
Avant que tu ne sois?
Comment puis-je décrire
Mon tendre cœur comme je t'aimais
Avant que tu ne sois?
Hier, je n'ai pas oublié
Et je n'avais pas de lendemain
Et personne ne pouvais comprendre ma journée
Oh, mon cœur...!
En un clin d'œil, tu m'as piqué
Et montré où se trouvent
Les plus doux jours
Où se trouvent les plus beaux jours...
La nuit suivante, c'était la solitude
Solitude, tu l'as remplie avec assurance
Et la vie qui était un désert, désert, désert
Devint un jardin...
Mon tendre cœur, laissons-Nous vivre
Dans les yeux de la nuit
Laissons-Nous vivre
Dans les yeux de la nuit
Et disons au soleil de venir
Viens-donc!
Viens-donc toute une année
Ne viens pas avant...
Dans une nuit d'Amour
Comme celle des mille et une nuits
Mille et une nuits et une encore
Mille et une nuits et une encore...
Ils disent que c'est la vie
Qu'est ce que la vie
Dans une nuit comme ce soir
Comme ce soir
Comme ce soir...
Espoir...!
Superbe, !
Que du bonheur
Laif la leyla wala leyla ana qalbi Mahra al Maktuom. S.A.V.
ممتاز
Jewish usual with their talents very well thank you
and btw they butchered it
الصهيوني لعب باللحن
הסרטון בשיר החפלה נמשך אבל הקול שתק הרבה לפני חבל!
So good!!! What's the name of the very last song before the audio gets cut off?
shalom salaam
beautiful
shabat shalom
Alf Leila Wa Leila - Mil e Uma Noites
Meu querido
A noite é seu céu, suas estrelas, sua lua,
Você é eu, meu querido, minha vida
Somos todos parecidos
Despertos e apaixonados!
Oh, este amor,
Fazendo-nos todos sem sono!
Meu querido, vamos viver nos olhos da noite
E vamos dizer à luz do sol para vir, para vir só depois de um ano, não antes!
A noite do amor é tão bela quanto as mil e uma noites
Tão preciosa quanto uma vida inteira!
O que é uma vida senão em uma noite como esta?
Como posso te descrever, meu querido, como outrora te amei, como você era?
Ontem eu não pensei e não tive o amanhã para esperar e ninguém está vivendo meu dia, meu querido
Você me conquistou com um piscar dos seus olhos e me mostrou onde estavam os mais doces dias, os mais doces dias
A noite seguinte foi solidão, solidão, você a preencheu com segurança
E a vida que era um deserto se tornou um jardim.
Meu querido, vamos viver nos olhos da noite, vamos viver nos olhos da noite
E vamos dizer à luz do sol para vir, para vir só depois de um ano, não antes!
Mil e uma noites, mil e uma noites, mil e uma noites, mil e um noites...
Eles dizem vida, o que há em uma vida, senão uma noite como esta noite, esta noite, esta noite, esta noite...🇧🇷
Thousand Nights & a Night
Versions: #1#2
My love, my love, my love,
The night and its sky, its stars and its moon, its moon & its awakening
& you and me, my own love, my own soul,
My love, my love, my love,
The night and its sky, its stars and its moon, its moon & its awakening
& you and me, my own love, my own soul,
All of us, all of us are in love all together,
& passion, ahhh from the passion, ahhh from the passion, ahhh from the passion,
the passion is awaken, giving us a drink of happiness, and saying cheers,
& passion, ahhh from the passion, ahhh from the passion, ahhh from the passion,
the passion is awaken, giving us a drink of happiness, and saying cheers,
my love,
lets live in the eyes of the night, lets live in the eyes of the night,
and we tell the sun, come , come, sun come, after a year, not before a year
come, come, sun come, after a year, not before a year,
this is a beautiful night of love, worth thousand nights and a night, thousand nights and a night,
thousand nights and night, worth all life, what is life but a night, like this night, like this night, night, like this night.
How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love
How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love
How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love
How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love
i didn't remember yesterday, didn't have tomorrow to wait for, and not even i lived my day, my love
How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love
How, How, How, i describe to you my love how before i loved you, how i was my love
i didn't remember yesterday, didn't have tomorrow to wait for, and not even i lived my day, my love
you took me with love in a blink of the eye, you showed me how sweet days are, how sweet days are, how sweet days are,
you took me with love in a blink of the eye, you showed me how sweet days are, how sweet days are, how sweet days are,
The night before that it was strange, strange, now i found peace in it, and life that was a desert , a desert, became now a garden,
My love, lets live in the eyes of the night, lets live in the eyes of the night, l
and we tell the sun, come , come, sun come, after a year, not before a year
come, come, sun come, after a year, not before a year,
this is a beautiful night of love, worth thousand nights and a night, thousand nights and a night,
thousand nights and night, worth all life, what is life but a night, like this night, like this night, night, like this night.
lyricstranslate.com
الموسيقار بليغ حمدى🇪🇬
quand on sera au bord du gouffre on mettra du um kalthoum dans les hauts parleurs des politiques et on chantera tous ensemble
MERCI A VOUS TOUS.
Magnifique
Un juif qui chante comme les arabes c'est juste trop bon pas de frontières
cest un juif arabe ...cest normal
زيف يزحقيل اسم المطرب
barvo bien chanter
perfect
tamam.....ya habibi ...ömrüm sensin
05.20 Müslüm Gürses damla 06.04 Müslüm Gürses rakı şarap farketmez
I'm sorry but this still lacks the feelings of the great Om Kalthoom and her band. Long way to go.
my favorite version of this song.
I think he is arabic from the phonetics 💚❤️ love you Jewish
He is an Iraqi jew whose mother tongue is Arabic.
@@denizfiratkaplan6419 He's Iraqi but his mother tongue isn't Arabic. Arabic isn't even his second language - he doesn't know the language at all.
isreali arabs are not just palestinians are also irakis egyptiens syrians morrocans and many many other jews that imigrated to isreal
مرحباااااااااااااااااا،،،،،ما هو مقام هذا الجمیل الموسیقی؟
That in Israel
🖤
التعليقات انقلش ليش؟
لانو الي بغني يهودي واغلب الي بيسمعها مش عرب
انا من فلسطين واكثير بعرف يهود بيسمع عربي خصواصا ام كلثوم وعبد الحليم وفريد اطرش هذول بعرفو شو بيسمعو
la preuve que les juifs etait en bonne entente avec les arabes ! aujourd hui il faut simplement regarder un peu dans son dos et se poser des questions
Singer name please?
Ziv yehezkel, from israel and son of Jewish iranian parents ;)
גאווה ישראלית🇮🇱✡️🕎
شو اسم المطرب دخت وما يطلع اسمو
بالعبري وهو يهودي يسكن في اورشليم القدس ... זיו יחזקאל. زيف يحزقال. .. او زيV. ...اتمى الجؤاب واضح
خبيبى يا ليشع يا خبيبى هههه
😂انت مسيحي صح
بس ليه لابس الطاقيه مش فاهم
عشان يهودي اكييد
@@YoussefMTHEJanAhlySc سؤالي ايه مناسبة الطاقيه .ويقولون عن المسلمين متطرفين وهم يمارسون التطرف حتى في اوقات الموسيقى
@@engmodkhre2164
لا الطاقيه عندهم مالهاش علاقه بالتطرف بس عشان الواحد يكون مُنصِف ..... هي رمز للديانة اليهوديه ... ممكن زي اللحيه عندنا
Eng Mod Khre يهودي هاد
@@YoussefMTHEJanAhlySc صح. واللحياة كمان هي عند المتدينين .. لكن ليس واجب
Name of singer?
ziv yehezkel,from israel.
@@קוביאברהם-ב7ע amazin
كل اللي بغن اغاني عربيه يهود اصلهم عربي هجروا عنوه الئ اسرائيل
What is his name please!!
Ziv yehezkel
Yüzyıllarca başkalarının hakimiyetleri altında yaşayanlar,yaşadıkları kültürü kendilerininmiş gibi takdim ediyorlar.Yunanlılar ,Türk yemek ve müziklerini kendilerinin diye takdim ediyor ve komik duruma da düşüyorlar.Yahudiler hiç olmazsa Mısır klasiği demiş.
للاسف كل من حاول تقليد ام كلثوم خاب فاشلا للفارق الشاسع على كل المستويات
أغاني الست ما يغنيها الا البنات شود خل لرجال؟
Regardez bien se que nous offres un juif ce que nous ferons jamais on connais que la haine et l intolérance c est pour ça qu on est toujours dans le dernier wagon du train
yoursef MTHE 25 you are kiddish
This is man ...is it an Arab or a Jew?)))
Jew
@@moisescohen2775 aha ))) all faces seem ))) i not understand
Ziv yehezkel, from israel and son of Jewish iranian parents
Sesimi, gırtlağımı göstereceğim diye nağme üzerine nağme... Biraz öldürmüş başlarını.
not bad for a jew lol just kidding great job
اليهود و النصارى و العرب أبناء عم لماذا اقول هذا؟
من هم بني إسرائيل هم طائفتين، اليهود الذين هادو مع موسى عليه الصلاة والسلام، اما النصارى او الحواريين الذين امنو بعيسى إبن مريم و روح الله عليه الصلاة والسلام، لماذا هناك اختلاف بين اليهود والنصارى لأن اليهود اتباع موسى عليه السلام كذبو عيسي عليه الصلاة والسلام و قالو انهم علي حق، بينما النصارى هم الذين امنو و نصرو عيسي عليه الصلاة والسلام.
و من هو إسرائيل بنفسه عليه الصلاة والسلام، إسرائيل هو يعقوب عليه الصلاة والسلام و الغريب في الامر ان اليهود يعرفون كل هذا و لكن يجحدون كل شي.
طيب من هو يعقوب عليه الصلاة والسلام هو ابن إسحاق عليه الصلاة والسلام.
من هو إسحاق عليه الصلاة والسلام هو إبن أبانا إبراهيم خليل الله عليه افضل الصلاة والسلام، طيب من اين تأتي هذه الاخوة من عند إسماعيل عليه الصلاة والسلام هو أبن أبانا إبراهيم الأكبر عليه الصلاة والسلام، إسماعيل خرجو منه العرب،
أبانا براهيم عليه الصلاة والسلام دعى ربه ان يخرج فيهم نبينا يعلمهم الصلاة و الزكات اي في العرب، والغريب في الأمر ان الصوم اخصه الله لنبيين اثنين هم نبينا محمد صلى الله عليه وسلم و أبانا إسماعيل عليه الصلاة والسلام.
السؤال لليهود والنصارى كيف كان يعامل محمد عليه افضل الصلاة والسلام اليهود و النصارى الذين كانو يقطنون في الجزيرة العربية في زمن النبى محمد عليه افضل الصلاة والسلام؟
ولله اعلم