- Ну и ну! Тогда я вам помогу. Чтобы избегнуть бед, Покрасим их в красный цвет, И чтоб никто не знал про то, Какой у нас секрет. Покрасим их в красный цвет... Да, красный - прекрасный цвет! Не в синий, не в чёрный, Не в золочёный, А в красный-прекрасный цвет!
Lyrics in Cyrillic: - Чтобы избегнуть бед, Покрасим их в красный цвет! К цветку цветок - успеть бы в срок, Не то спасенья нет! Все розы и тут и там Успеть бы покрасить нам! Выкрасив сотни роз, Не в силах сдержать мы слёз!
- Ведь знаю я... - И знаешь ты... - Увянут их цветы! - Но вспять дороги нет - Мы красим их в красный цвет! Чтобы избегнуть бед, Мы красим их в красный цвет... - Ах, сэр, нельзя ль задать вопрос: К чему раскраска роз?
- Ну, понимаете, мисс, мы по ошибке посадили белые розы и... Боимся мы вызвать гнев Славнейшей из королев! Она тотчас издаст приказ Казнить на месте нас! - Кошмар! - Дрожа с головы до пят, Мы красим тут всё подряд!
Haha I love the speaking voice of the 3 card. It's so nasally and fun sounding.
American version has great animation but boring broadway-style production.
Russian version really has Carroll's book spirit
hehehhe
I've heard this song in some languages, but in Russian it sounds even happier, more animated! :)
Kisses from Brazil.
I like her Russian voice a lot more then English.
I just love Alice's Russian voice!
- Ну и ну! Тогда я вам помогу.
Чтобы избегнуть бед,
Покрасим их в красный цвет,
И чтоб никто не знал про то,
Какой у нас секрет.
Покрасим их в красный цвет...
Да, красный - прекрасный цвет!
Не в синий, не в чёрный,
Не в золочёный,
А в красный-прекрасный цвет!
It sounds really good! It shows that Rusian it's a really beautiful language.
I'm amazed that none of them are covered in paint by the end.
This is the first video where I listened to Russian singing. I remember the first time I heard it. It was in 2009.
Lyrics in Cyrillic:
- Чтобы избегнуть бед,
Покрасим их в красный цвет!
К цветку цветок - успеть бы в срок,
Не то спасенья нет!
Все розы и тут и там
Успеть бы покрасить нам!
Выкрасив сотни роз,
Не в силах сдержать мы слёз!
XD c'est vrai qu'on dirait un chant militaire
c'est assez drole, j'aime ça !
Wow, they sure put a lot of effort into this! Sounds very nice, Russian suits into this song. I study Russian at school, too. :)
o.o I think Alice's voice is very pretty in Russian.
LOL I love it. They couldnt get the translation to match the music so they changed it a bit. It still is great
I'm getting a kick out of this! My kids and I are learning some Russian this year. Funny.
Kashmar !
I love it!
- Ведь знаю я...
- И знаешь ты...
- Увянут их цветы!
- Но вспять дороги нет -
Мы красим их в красный цвет!
Чтобы избегнуть бед,
Мы красим их в красный цвет...
- Ах, сэр, нельзя ль задать вопрос:
К чему раскраска роз?
- Ну, понимаете, мисс, мы по ошибке посадили белые розы и...
Боимся мы вызвать гнев
Славнейшей из королев!
Она тотчас издаст приказ
Казнить на месте нас!
- Кошмар!
- Дрожа с головы до пят,
Мы красим тут всё подряд!
Lol. I got your joke. :D It is kind of funny that they are painting the roses "Red". It could kinda take on a 'ZOMG! Red Menace!' double meaning. Lol.
LOL! too awesome. .xXx.
Dobro Nazor !
@jimomaru Noooooo you've stolen my idea, I wanted to post this XD
in soviet russia, roses paint you...
@Blondecaliguy I'm Russian but I can handle this stupid joke :p
Title of this in Cyrillic ?
Когда Алиса подошла к стене садовник взмахнул рукой так что казалось он рядом со стеной ,а когда Алиса посмотрела в проход он был в центре.
Best version of all! In Russian makes me think about Communism XD
i think its better in english :P
Только я ляп заметил