Nun steh ich hier ich armer Inchies-Spielmann Und die Krähen auf den Bäumen Sie lachen mich aus Doch ein neuer Sommer Wird den Winter vertreiben Und ich will spielen, spielen, spielen ELF (oder 20) Jahre mehr oder weniger Was macht's? 🤨🙄🙃😭😡
here the translation and below the original text: (The original language is en.wikipedia.org/wiki/Occitan_language ) And here we see the land that will be mine In the rays of the bright sun, which will no longer be. Only the sun's rays I squeeze in my hand In the rays of the bright sun, which will no longer be. And here we see the land that will be Mine Mine, mine Mine, we see Mine, mine Mine, we see And here we see the land that will be mine In the rays of the bright sun, which will no longer be. Only the sun's rays I squeeze in my hand In the rays of the bright sun, which will no longer be. And here we see the land that will be Mine Mine, mine Mine, we see Mine, mine Mine, we see And here I am standing here, poor musician, And ravens from tree branches They laugh at me. But a new summer Chase away the winter And I will play, play, play ... A year more, a year less - What's the difference? And here we see the land that will be mine In the rays of the bright sun, which will no longer be. Only the sun's rays I squeeze in my hand In the rays of the bright sun, which will no longer be. Mine, mine Mine, we see Mine, mine Mine, we see Mine, mine Mine, we see Mine, mine Mine We see Original lyrics: Poc Vecem Ter Qui Mon Se Raiaiai A Rizer Rai Que Ce Ne Pas Er Ras Terer Que Re Ze Taiaiai A Rizer Rai Que Ce Ne Pas Poc Vecem Ter Qui Mon Se Raiaiaiaiaiaiaiai Raiai Raiaiai Raiai Poc Vecem Raiai Raiaiai Raiai Poc Vecem Poc Vecem Ter Qui Mon Se Raiaiai A Rizer Rai Que Ce Ne Pas Er Ras Terer Que Re Ze Taiaiai A Rizer Rai Que Ce Ne Pas Poc Vecem Ter Qui Mon Se Raiaiaiaiaiaiaiai Raiai Raiaiai Raiai Poc Vecem Raiai Raiaiai Raiai Poc Vecem Nun steh ich hier ich armer Spielmann Und die Krähen auf den Bäumen Sie lachen mich aus Doch ein neuer Sommer Wird den Winter vertreiben Und ich will spielen, spielen, spielen Ein Jahr mehr oder weniger Was macht's? Poc Vecem Ter Qui Mon Se Raiaiai A Rizer Rai Que Ce Ne Pas Er Ras Terer Que Re Ze Taiaiai A Rizer Rai Que Ce Ne Pas Raiai Raiaiai Raiai Poc Vecem Raiai Raiaiai Raiai Poc Vecem Raiai Raiaiai Raiai Poc Vecem Raiai Raiaiai Raiai Poc Vecem
Love that u give old music a second chanse... never let go In Extremo, never let go!
B. Breuler, yeahhh!!! 😊
Sehr geil 🎉
Gänsehaut einfach, ob beim Original oder auch diese Version ❤️❤️❤️
Die guten alten zeiten ❤
Why am I just discovering this band? This is awesome.
Просто ОГОНЬ!!!!!!
2021 Gänsehaut!
'22...'23
Mein absolutes Lieblingsstück von den Inchies, btw.! Ich hab ja immer noch die Hoffnung, dass die "11" Jahre "Pause" irg.wann vorbei sind ...
Awesome song :D
brilliant! Danke
die jungs bestell ich mir als barden nach hause!
Ich sah sie schon 4 mal live. Auch unplugged sind es richtig gute Musiker.
Helt rått 😊
Poc Vecem!
This is Poc VOCEM.
Please...This is it.
Liebe!
yeah :) Robert Beckmann von den Inchtabokatables ist dabei
0:00 if you are an In Extremo fan
Ein Jahr mehr oder weniger, .... Was machst 👍👍👍👍🤘🤘🤘🤘
Amen
2024
Ach süß
Мощное звучание
Brilliant Song.
Gesundheit von Pilsen.
Kommen Sie zu uns manchmal spielen;)
so good
This is Corsican language of france is a Romance language complex of the Italo-Romance dialects the original song " Corvus Corax ~ Poc Vecem "
poc Vecem !
loucura !!
заебись
на вражьем можно сказать? песня отпадная!!!!
Nun steh ich hier ich armer Inchies-Spielmann
Und die Krähen auf den Bäumen
Sie lachen mich aus
Doch ein neuer Sommer
Wird den Winter vertreiben
Und ich will spielen, spielen, spielen
ELF (oder 20) Jahre mehr oder weniger
Was macht's? 🤨🙄🙃😭😡
кайф
2020
Isn't that guy in the movie "Crank"?
Süß
Hoffe es
Таня, Привет)
:)
what does it mean "poc vecem"?
I have no idea.
here the translation and below the original text:
(The original language is en.wikipedia.org/wiki/Occitan_language )
And here we see the land that will be mine
In the rays of the bright sun, which will no longer be.
Only the sun's rays I squeeze in my hand
In the rays of the bright sun, which will no longer be.
And here we see the land that will be
Mine
Mine, mine
Mine, we see
Mine, mine
Mine, we see
And here we see the land that will be mine
In the rays of the bright sun, which will no longer be.
Only the sun's rays I squeeze in my hand
In the rays of the bright sun, which will no longer be.
And here we see the land that will be
Mine
Mine, mine
Mine, we see
Mine, mine
Mine, we see
And here I am standing here, poor musician,
And ravens from tree branches
They laugh at me.
But a new summer
Chase away the winter
And I will play, play, play ...
A year more, a year less -
What's the difference?
And here we see the land that will be mine
In the rays of the bright sun, which will no longer be.
Only the sun's rays I squeeze in my hand
In the rays of the bright sun, which will no longer be.
Mine, mine
Mine, we see
Mine, mine
Mine, we see
Mine, mine
Mine, we see
Mine, mine
Mine
We see
Original lyrics:
Poc Vecem Ter Qui Mon Se Raiaiai
A Rizer Rai Que Ce Ne Pas
Er Ras Terer Que Re Ze Taiaiai
A Rizer Rai Que Ce Ne Pas
Poc Vecem Ter Qui Mon Se
Raiaiaiaiaiaiaiai
Raiai Raiaiai
Raiai Poc Vecem
Raiai Raiaiai
Raiai Poc Vecem
Poc Vecem Ter Qui Mon Se Raiaiai
A Rizer Rai Que Ce Ne Pas
Er Ras Terer Que Re Ze Taiaiai
A Rizer Rai Que Ce Ne Pas
Poc Vecem Ter Qui Mon Se
Raiaiaiaiaiaiaiai
Raiai Raiaiai
Raiai Poc Vecem
Raiai Raiaiai
Raiai Poc Vecem
Nun steh ich hier ich armer Spielmann
Und die Krähen auf den Bäumen
Sie lachen mich aus
Doch ein neuer Sommer
Wird den Winter vertreiben
Und ich will spielen, spielen, spielen
Ein Jahr mehr oder weniger
Was macht's?
Poc Vecem Ter Qui Mon Se Raiaiai
A Rizer Rai Que Ce Ne Pas
Er Ras Terer Que Re Ze Taiaiai
A Rizer Rai Que Ce Ne Pas
Raiai Raiaiai
Raiai Poc Vecem
Raiai Raiaiai
Raiai Poc Vecem
Raiai Raiaiai
Raiai Poc Vecem
Raiai Raiaiai
Raiai
Poc Vecem
The lyric of poc vecem is written in very old Oktintal language (Gallo-Roman) written. Originated in the Mid Ages.
Rierierierie
Rest
Alguien dígame, ¿por qué sino entiendo nada de lo que dicen estoy llorando con tan sólo escucharlos?
YULISA SÁNCHEZ Es una canción de alguien que perdió a su mejor amigo!!
He hehe hehehe
Jojo
Dudelsack
Dont hear the fiddle
Tem um fiddle nos cabos
Ha
Hahaha
Подскажите пожалуйста кого он пригласил?
Рома бекмабип проля))
@@ivank0402 😄
Robert Beckmann
Jaja
Hat der geiger kein shirt mehr gefunden und sich am kleiderschrank der tochter vergriffen?
Ha...ha...ha..., wie witzig 😩.
Der ist doch stockschwul. Das Lied ist trotzdem cool.
Жесть..
0:55 if you want to skip intro.
Nein
Soviele Hobbits
Lüge nicht
а чего за тёлочка со скрипочкой? Ванессу Мэй позвали что ли? песня да, хорошая.
Сказано же было ROBOT PAC-MAN DER BROILER!!!!!))))