גיל פרנק - "העורב" אדגר אלן פו תרגום לעברית זאב ז'בוטינסקי

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 фев 2025
  • "קיר של ברזל - הרתעה של פלדה"
    הרצאת ז'בוטינסקי השנתית,
    לציון 75 שנה לפטירתו של זאב ז'בוטינסקי.
    מוזיאון ז'בוטינסקי, יום רביעי, 15.7.2015
    השתתפו (לפי סדר הופעתם):
    יוסי אחימאיר- פתיחה והנחייה
    השחקן גיל פרנק - קריאת "העורב" בתרגום ז'בוטינסקי
    עו"ד ליאור חיימוביץ - סגן יו"ר הנהלת המכון
    פרופ' עוזי ארד - הרצאת ז'בוטינסקי
    צלם נפלג לוי 050-4757755

Комментарии • 12

  • @yosefshukrun9724
    @yosefshukrun9724 3 года назад +1

    פו אחד הסופרים האמריקאים האהובים עלי ותרגמו המופלא של ז'בוטינסקי נותן לו את הכבוד המגיע לו

  • @guyxx23
    @guyxx23 2 месяца назад

    מעולה. איזה כיף שהעלו את זה לכאן

  • @amnetsky
    @amnetsky Год назад

    זה פשוט טקסט ככ משובח וגיל פרנק מגיש אותו מדהים

  • @SteinbergJudith
    @SteinbergJudith 9 лет назад +3

    תודה רבה על העלאת ההקראה הזו של התרגום הנפלא של זאב ז'בוטינסקי - "העורב".

    • @JacobShaked1
      @JacobShaked1 5 лет назад

      אכן, התרגום נפלא. הקריאה לא טובה בלשון המעטה. הקורא לא מבין מה הוא קורא.

  • @maor25193
    @maor25193 9 лет назад +3

    הקראה נפלאה. תרגום נפלא עוד יותר.
    תודה רבה!

    • @JacobShaked1
      @JacobShaked1 5 лет назад +2

      הקריאה ממש גרועה. הקורא לא מבין מה הוא קורא וטועה בקריאת מלים רבות. לא יפה.