Elli Paspala - Amara me (live)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 авг 2024
  • Traditional song of Abruzzo, a region in middle Italy.

Комментарии • 11

  • @robertomoladibari4586
    @robertomoladibari4586 11 лет назад +7

    every time i hear this song i feel all the pain and sufference of our tormented land of Italy..especially the southern part always lashed by brutality of bad governance , crime, poverty, and for centuries and centuries foreign control...A big hug to our friends in Greece

  • @sasanahoora8425
    @sasanahoora8425 4 года назад +3

    This is amazing.
    With love from Iran.

  • @akape62
    @akape62 11 лет назад +3

    Magnifica versione, bravissima ELLI .. iosono un italiano della regione Abruzzo è questa canzone è nata qui da noi.

  • @maryperdikoyli
    @maryperdikoyli 11 лет назад +1

    Το κομματι εξαιρετικο, και η εκτελεση καταπληκτικη...!

  • @corsodilaureaineconomiaeis780
    @corsodilaureaineconomiaeis780 4 года назад

    Di versioni ce ne sono tante. Per me questa è la migliore

    • @pod2185
      @pod2185 7 месяцев назад

      Bella versione, ma io preferisco quella di Sofia Avramidou che si accompagna al piano (con arrangiamento migliore di questo con la fisarmonica)..

  • @mattiapashal
    @mattiapashal 13 лет назад

    Υπέροχο...

  • @simonerosi3327
    @simonerosi3327 2 года назад

    Elli è di una bravura sovrannaturale fatevi un favore e ascoltatela in tutto quello che ha fatto, dai brani originali ovviamente alle cover di Tsitsanis ma anche di Tom Waits.

  • @akape62
    @akape62 11 лет назад

    search this song : " IL LAMENTO DI UNA VEDOVA " - "Corale Giuseppe Verdi." di Teramo

  • @onoma881
    @onoma881 7 лет назад

    ΠΙΚΡΑΜΕΝΗ
    Είμαι πικραμένη κι η ψυχή μου μαύρη
    εσύ είσαι πεθαμένος κι εγώ τι θ' απογίνω
    σαν κουρέλια οι πλεξίδες μου
    πέφτουν στο πρόσωπό μου
    Πικραμένη, πικραμένη, πικραμένη
    και μαύρη, μαύρη, μαύρη ψυχή
    κι εγώ να σκοτωθώ, να σκοτωθώ, να σκοτωθώ
    να χαθώ.
    Είμαι μια ψυχή χαμένη
    ο άνθρωπός μας μ' άφησε για πάντα
    το σκυλί πια δεν γαυγίζει
    τα παραθύρια κλείσαν
    Πικραμένη, πικραμένη, πικραμένη
    και μαύρη, μαύρη, μαύρη ψυχή
    κι εγώ να σκοτωθώ, να σκοτωθώ, να σκοτωθώ
    να χαθώ.
    Είχα κάποτε ένα καλυβάκι
    τώρα είμαι μόνη κι έρημη
    δίχως σπίτι και κρεβάτι
    δίχως ψωμί και συντροφιά
    Πικραμένη, πικραμένη, πικραμένη
    και μαύρη, μαύρη, μαύρη ψυχή
    κι εγώ να σκοτωθώ, να σκοτωθώ, να σκοτωθώ
    να χαθώ.
    Το τραγούδι αυτό αναφέρεται ότι γράφτηκε από άγνωστο
    στιχουργό στην περιοχή Αbruzzo , της κεντρικής - νότιας Ιταλίας τον 17ο
    αιώνα και πρόκειται για το μοιρολόι μιάς χήρας που έχασε τον άνδρα της
    στη θάλασσα
    (Με τροποποιήσεις, από:
    www.kavalacity.net/%CE%91%CF%81%CE%B8%CF%81%CE%BF%CE%BB%CF%8C%CE%B3%CE%B9%CE%BF/65-ena-poiima-kathe-kyriaki/2579-to-thlimmeno-moiroloi-tis-xiras-apo-to-abruzzo.html)