10 palabras de origen FRANCÉS que usas a diario en ESPAÑOL! 🧐
HTML-код
- Опубликовано: 5 сен 2024
- 🙋♂️Este video te mostrará que algunas de las PALABRAS DE ORIGEN FRANCÉS que más usas en español. ** Video Educativo **
#etimología #español #educación
💖Te gusta nuestro canal? Ahora puedes apoyarnos! 🙏🏽
💰 DONACIONES a través de BUY ME A COFFEE ☕
buymeacoffee.c...
Visita @ESPANOLEXICO para más contenidos y no olvides suscribirte en el canal aquí 👉ruclips.net/user/es...
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Music promoted by Audio Library / audiolibrary-channel Website: audiolibrary.c...
------------------------------
Track: Stable - KV [Audio Library Release]
Music provided by Audio Library Plus Watch: • Stable - KV | Free Bac... Free Download / Stream: alplus.io/stable
------------------------------
Music: Safety Net - Riot • Safety Net - Riot (No ...
Soy Suizo de idioma feances pero vivi en America del Sur de 1992xax2002 y de nyevo de 2009 hasta hoy pero conozco todos lus paises hispano hablantes desde 1966 pir negocios.
Adoro los idiomas ( hablo, leo, escribo 8 ) el castellano tiene muchas paLabras de origen feances, y el catalan mas todavia..
.
Gracias por compartir estas cápsulas del origen de algunas palabras de uso común.❤❤
Me encanta la etimología.
Como siempre...interesantísima información, para ampliar el acervo cultural...gracias.!!!!!
En la costa norte de Colombia se usan mucho las palabras Bifé y Chifonier
En Guatemala se le llama chifoniet a un mueble mitad gavetero con espejo y ropero .
Hace tiempo leí sobre el origen de la palabra MARIACHI. Según esto, deriva de "mariage" y surgió en la época el 2o imperio mexicano para referirse al grupo de músicos que amenizaban las bodas.
Élite si sabía que era francés y aunque las otras las escucho plausible, no se me venía a la mente que lo fueran y merengue pensé que era catalán o algo así... Irónicamente la pensaba catalana xD. El chacal si... Lo sabía pero es un bonus.
Gracias por tus esfuerzos.
Hay tantas: buffet , cache,discoteca :discoteque champinones ( hongos) ,sorbete ( sorbet ) ,fustan,chofer,attache
Me gusta esa página estoy aprendiendo bendiciones y gracias ❤
bicicleta, etiqueta, carnet, cabaret, buró, chalet, bufete, bufet...
Muy bueno, gracias por estos aportes. En el mundo de los alimentos hay muchas palabras de origen francés: menú, filet, champiñón, champaña, gourmet, consomé, flan, paté, etc.
Ballet, Filete, banquete, champiñon, cabaret ☝🏼
Bidé
Excelente
Merci pour les renseignements
Opción A opción B opción C opción E opción F opción H opción I opción j opción k opción L❤.
Es que el francés y el español vienen de la misma familia de lenguas, no es por coincidencia.
Claro, provienen del latín. Pero éste anteriormente se diferenció del indoeuropeo del que también provienen el inglés y las derivadas de las germanicas (alemán, holandés, sueco, etc)
Merci beaucoup.
No me esperaba "complot"
Fue un complot contra el español
El francés, italiano, portugués, castellano , son lenguas derivadas del latín por lo tanto son palabras que compartimos .
Aquí en Colombia se usa mucho de forma despectiva el vocablo "gamín,gamina,para señalar a una persona inculta,vulgar,de baja condición social,en Francés "le petit gamín" designa a un chico de la calle,y gamín,se pronuncia "gamá", "le petít gamá",asi mismo,el vocablo brikét,cuya etimología es encendedor,usamos muchas otras palabras provenientes de otros idiomas,y lenguas indígenas.
Osea las tomo después que habían evolucionado del Latín
Camion.caucho.coqueta.el.mueble
Cheeforober.y.muchas.mas
Agujetas ,cuerda
Arriero
Chofer o conductor
derroche...😮
sepa .... no se 😊
Comfort
Bufet, bufete. telemática
Balotage
😮 Se describe no va " definition" para dar significaciones.
EL ORIGEN DE AFICHE NO ES FRANCES, ES LATIN ROMANO, PRIMERA MENTIRA. O SEA QUE EN REALIDAD TODAS ESAS PALABRAS VIENEN DEL LATIN, NO DEL FRANCES.
faltan jardin o guardian
Ordinateur
Me das un cigarrete?
- No tenguete en el paquete😂
Bueno el castellano es lenguaje hermano del francés.
Claro si ambas lenguas vienen del latín incluso el idioma inglés también tiene muchas palabras del latín claro ellos las pronuncian con su lengua retorcida!!
EN ESPAÑA SE HABLAN VARIAS LENGUAS...LO QUE HABLAMOS ES CASTELLANO...ÉSTE ESTÁ INTEGRADO POR PARTÍCULAS SIGNIFICATIVAS, PALABRAS, DE VARIAS LENGUAS: LATÍN, GRIEGO, ARABE, GALICISMOS; DE MÉXICO ANGLICISMOS, NAHUATLISMOS, MAYISMOS, ZAPOTEQUISMOS, ETC..POR ESO LA LENGUA NACIONAL, ES QUE HABLAMOS CASTELLANO MEXICANIZADO..
En pocas palabras son uno solo el francés y el español
Sargento es policiaen frances
Tecnicamente NO son palabras del francés más bien del LATÍN
¡Tienes razón! Podemos decir que el francés se tomó el trabajo de moldearlas y evolucionarlas a su manera a partir de latín y el español tomó prestado el trabajo final.
el Castellano las ha ido buscar diretamente al Latin o al Francés?