Lo que más me causó curiosidad de este video fue saber que la lectura de la hermana de Alicia es diferente en ambas versiones, pero lo mejor es la parte cuando Alicia le coloca la corona de flores a su gata, Diana, justo mientras su hermana lee: "Y ofrecerle la corona" (inglés) / "Por la corona de España" (español), ¡tremendo detallazo!
Tanto en inglés como en español, las voces de la hermana son las de la Sra. Darling Y las de Alicia son también las de Wendy Darling en Peter Pan. Estrenada 2 años después de Alicia en el País de las Maravillas.
Mucha gracias por subir esta cancion alicia en el pais de las maravillas es una de mis peliculas favoritas y amo esta cancion (Posdata yo creci con la cancion en latino por eso es que le tengo mas nostalgia a ese doblaje pero los dos son igual de hermosas)
Yep, that's the usual method used by most of the dubbing here in Latin America, the Spanish dubbing, on the contrary, does a more faithful job and translates exactly word for word.
En España tambien lo escuchabamos en el doblaje mexicano, sería por el 80 o 90 (puede que antes no sé) que no se hizo plenamente castellano. Así que a dia de hoy las antiguas lo veria raro si lo doblaran.
Hola, primero que nada ME ENCANTAN TUS VIDEOS, pero aqui algo no me cuadra, en la mayoria de las canciones de alicia en el pais de las maravillas, alicia es interpretada por Eudoxia González Villarreal en canciones, incluyendo esa, pero teresita canta en "lo que debo hacer"
la actriz en español se la rifo mas al cantar
QUE GRANDES DOBLAJES! SE HACIAN EN MEXICO
Lo que más me causó curiosidad de este video fue saber que la lectura de la hermana de Alicia es diferente en ambas versiones, pero lo mejor es la parte cuando Alicia le coloca la corona de flores a su gata, Diana, justo mientras su hermana lee: "Y ofrecerle la corona" (inglés) / "Por la corona de España" (español), ¡tremendo detallazo!
Algo curioso es que la voz de la hermana de Alicia (Carmen Dona Dio) es también la voz de Cruella De Vil! 👁👄👁😂💯
Y en la nueva versión de Cruella su nieta, Karla Falcón hace al personaje.
@@comparaciondedoblajes7476WOOWW! Noooo es ciertooo!! No lo creooo!! Que coincidencia 👁👄👁😱🤩👌😅
Ooooo
Me dices que hay un multiverso
Hermana? Yo creía que era su madre
Tanto en inglés como en español, las voces de la hermana son las de la Sra. Darling
Y las de Alicia son también las de Wendy Darling en Peter Pan. Estrenada 2 años después de Alicia en el País de las Maravillas.
Mucha gracias por subir esta cancion alicia en el pais de las maravillas es una de mis peliculas favoritas y amo esta cancion
(Posdata yo creci con la cancion en latino por eso es que le tengo mas nostalgia a ese doblaje pero los dos son igual de hermosas)
Muchos crecimos con el doblaje de estás películas animadas, se hacían con mucho cariño.
So the Spanish version has to change up the lyrics a bit just to make lyrics flow better with the music?
Yep, that's the usual method used by most of the dubbing here in Latin America, the Spanish dubbing, on the contrary, does a more faithful job and translates exactly word for word.
Sustance over faithfulness
Dagoberto de Cervantes
Una gran leyenda en la historia del doblaje
Muchas gracias 😊 amo está canción ❤️
Gracias por pedirla
En España tambien lo escuchabamos en el doblaje mexicano, sería por el 80 o 90 (puede que antes no sé) que no se hizo plenamente castellano. Así que a dia de hoy las antiguas lo veria raro si lo doblaran.
Español, la cancion es mas dulce y tierna ❤
Que bella voz de Teresita!
Spanish is just better
The spanish song is so much better, but the last phrase of Wonderland is better executed in English.
@@Rafesco Something about the Spanish version is filled with so much more wonder and it pictures the kittens cuteness perfectly!
I love the Spanish version better the childlike wonder, the softness in the singing is EVERYTHING
¡Que lindas! ¿Puedes hacer un video sobre Bajo El Mar?
Claro, solo tendría que ser después de subir un vídeo sobre Coraline que me pidieron
@@comparaciondedoblajes7476 muchas gracias
Both are good
Alicia pensaba en manga o comics😂😂😂
La verdad la voz normal suena mejor en inglés pero cantando suena mejor en español
Más bella fue en español
Siempre se dijo que katrhyn Beaumont, voz original de Alicia en inglés , la niña no cantaba
Woe el video me gusto.
Gracias
creo que el español latino es una gran mejora
Una pregunta, ¿Quién canta en español? lo he buscado y sigo sin suerte :(
Creo que fue Teresita Escobar, quien dobló a Alicia toda la película.
eudoxia gonzalez villarreal... Así se llamaba
Has una comparación de una escena de Coraline cuando pasa a la puerta secreta (ósea a su otra casa, con su otra madre que no es su mama)
Lo podrás hacer? Me avisas
Si, posiblemente lo suba mañana o el domingo
Ok gracias
Me parece más poética en español 🤯
Me di cuenta que Leo en Inglés británico jaja😂
🇵🇪❤️🤩🤩🥳FANTASTICO🥰👑👑
Hola, primero que nada ME ENCANTAN TUS VIDEOS, pero aqui algo no me cuadra, en la mayoria de las canciones de alicia en el pais de las maravillas, alicia es interpretada por Eudoxia González Villarreal en canciones, incluyendo esa, pero teresita canta en "lo que debo hacer"
DIGAN LO QUE DIGAN el mejor inglés muy elegante y refinado es el BRITISH INGLISH el resto SIN COMENTARIOS 😮😊😊
Solo te creo que el inglés británico es mejor que el americano
Por qué parece la voz de alicia en latino suena como Naruto jsjsjs 😅😂
En latino es mejor
Spanish beats the English one ngl