Mấy người bình luận thật vô văn hóa, chữ hán người ta tập cho mình để mình biết viết sao không biết cảm ơn lại nói viết ba chữ hết một ngày, mình xem lại mình đi mình viết được vậy không? Tôi cũng là dân luyện chữ hán, nghe bình luận thật không có thiện cảm chút nào,đừng nói chữ việt chưa rành mà tập viết chữ hán nhen, học cho biết đặng mỗi khi đến đình chùa hoặc nơi thờ quốc tổ Hùng Vương đọc rốt ráo, bạn đọc được khôn?, giải nghĩa được không? ví dụ câu đối: Thần thánh khải diêm bang chi kim địa bất cải tịch dân bất cải tụ" trích câu đối ở đền Trung _ khu lăng vua Hùng. Gác tay lên trán mà nghiệm đi nhé!
Nói hay nói hay chữ nhẫn là nhịn chữ đao ở trên chữ tâm ở dưới nếu không nhẫn nhịn thì đao đâm vào tim ... thì chết. ( đao là cây đao.. con dao tâm là tìm )
@nói với nó làm gì mất công bác học cả chữ hán phồn thể và giản thể biết rồi còn phải dịch sang tiếng việt cho lời hay ý đẹp chuẩn vì một chữ hán có nhiều ý khác nhau
8 месяцев назад
@@ThuTran-mk9pu đùa vui thôi mà bạn. Chữ NHA trong tiếng Việt có nghĩa là răng. Trong từ Nha Khoa, Nha Sỹ.
8 месяцев назад
Từ quốc hiệu "España", người Trung Quốc bỏ chữ E đi, còn lại "spaña" được phiên âm bằng tiếng Trung là "Xī bān yá" và viết bằng chữ Hán là "西班牙" (Tây Ban Nha). Nếu bạn dịch Tây Ban Răng thì cũng nên đổi Nha Khoa thành Khoa Răng, Nha Sỹ thành Răng Sỹ :)))))
Thật tuyệt vời chữ viết đẹp quá.cảm ơn bbt.
Cô hướng dẫn cho những bạn đang học biết cách viết em xin cảm ơn cô đã hướng dẫn cách viết
Cô đang dạy chúng ta viết mà . cảm ơn cô đã chỉ dạy
Người này đang tập viết chữ viết một chữ mà rón rén nóng ruột mãi mới xong, ..
Làm mẫu cho mọi người sém nếu viết nhanh ai theo dõi kịp
Người này viết ba chữ thì hết cả ngày,
Có khi phải mất cả năm để luyện đc 1 chữ đó bạn :)
Chú Ngốc
Tuyệt !
Chữ đẹp mình cứ tưởng rồng bay phượng múa.
成字老師寫很好
Mấy người bình luận thật vô văn hóa, chữ hán người ta tập cho mình để mình biết viết sao không biết cảm ơn lại nói viết ba chữ hết một ngày, mình xem lại mình đi mình viết được vậy không? Tôi cũng là dân luyện chữ hán, nghe bình luận thật không có thiện cảm chút nào,đừng nói chữ việt chưa rành mà tập viết chữ hán nhen, học cho biết đặng mỗi khi đến đình chùa hoặc nơi thờ quốc tổ Hùng Vương đọc rốt ráo, bạn đọc được khôn?, giải nghĩa được không? ví dụ câu đối: Thần thánh khải diêm bang chi kim địa bất cải tịch dân bất cải tụ" trích câu đối ở đền Trung _ khu lăng vua Hùng. Gác tay lên trán mà nghiệm đi nhé!
大成功 chữ này có phải là , đại thành công , phải không em ?
Công sức thành đạt lớn hả ???
chào mọi người , mình độc là tà cha hảo , hả bạn大家好
Chính xác hơn thì phải là tạ chi-a khảo. 😂
Chú ngốc đọc là nhà to lớn tốt đẹp
忍 chữ này là chữ nhẫn , phải không cô , cách viết chưa biết , viết bộ đao có dấu chấm bên trái , ở dưới là chữ tâm
Mình ko thích chữ này lắm. Vì nhẫn bao giờ cũng đi kèm với nhịn 😂
Đúng chữ Nhẫn nha bạn
Đúng chữ nhẫn đấy phồn thể
Nói hay nói hay chữ nhẫn là nhịn chữ đao ở trên chữ tâm ở dưới nếu không nhẫn nhịn thì đao đâm vào tim ... thì chết. ( đao là cây đao.. con dao tâm là tìm )
chữ nhẫn viết dùm nhen cô cảm ơn cô
Ok
Good
Quá đẹp
Welcome Artist Keys Method!
chữ này là thành hả cô ?
Đúng rùi e
chị ơi? chị làm video viết 4 chữ "HÀO THIÊN VỌNG CỰC " để e học hỏi với ạ?
cô ơi đất nước tây ban nha , mình có có thể gọi , tây ban răng , được không vậy cô
😂😂😂 được em. NƯỚC VIỆT NAM gọi là VIỆT ÔNG . VIỆT THẰNG. VIỆT TRAI cũng được luôn á. Kakaka
@nói với nó làm gì mất công bác học cả chữ hán phồn thể và giản thể biết rồi còn phải dịch sang tiếng việt cho lời hay ý đẹp chuẩn vì một chữ hán có nhiều ý khác nhau
@@ThuTran-mk9pu đùa vui thôi mà bạn. Chữ NHA trong tiếng Việt có nghĩa là răng. Trong từ Nha Khoa, Nha Sỹ.
Từ quốc hiệu "España", người Trung Quốc bỏ chữ E đi, còn lại "spaña" được phiên âm bằng tiếng Trung là "Xī bān yá" và viết bằng chữ Hán là "西班牙" (Tây Ban Nha).
Nếu bạn dịch Tây Ban Răng thì cũng nên đổi Nha Khoa thành Khoa Răng, Nha Sỹ thành Răng Sỹ :)))))
@ thì chữ nhà chẳng phải răng còn gì hễ tôi RẰNG thì mình NÓI