В темном лесе

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 сен 2024
  • Русская народная песня в исполнении клириков Рязанской епархии

Комментарии • 4

  • @Natalya66414
    @Natalya66414 2 года назад +1

    Спасибо! Прекрасно! Слушаем всем 8 классом. Пусть дети хоть послушают песни предков в замечательном исполнении.

  • @spanixtanspanixtan8757
    @spanixtanspanixtan8757 3 года назад +3

    В тёмном лесе. V'Tyonmom Lyese . In the Dark Forest. En el oscuro bosque
    Valaam ensemble's shortened version. El Coro Valaam acorta la canción)
    В тёмном лесе (x4) V’ tyóm-nom lyé-se,(x4)
    За лесью (x2) za lye-syú
    Распашу ль я (x4) ras-pa-shú l ya
    Пашеньку. (x2) pa-shen-kú
    In the dark forest,
    Among the trees (x2)
    Iwill plough up (x4)
    A little field. (x2)
    En el oscuro
    bosque
    voy a labrar (despejar y arar)
    un pequeño campo
    Я посею ль, (x4) Ya pa-syé-yu’ l
    Лён конопель, lyón ko-no-pyél
    Лён зеленой lyón zye-lye-nóy
    I will sow
    flax and hemp
    green flax.
    Sembraré
    lino y cáñamo
    lino verde
    Уродился, (x4) U-rra-díl-sa
    Мой конопель, moy ka-na-pyél
    Мой зеленой. moy zye-lye-nóy
    It has grown, (x4)
    My hemp
    My green hemp
    Ya ha brotado
    mi cáñamo,
    mi verde lino
    Тонок, долог, (x4) Tó-nak, dó-gal
    Бел-волокнист. (x2) byél vo-lok-níst
    It’s thin and long (x4)
    It’s white and fibrous (x2)
    Es fino y largo
    Es y blanco y fibroso
    Повадился, (x4) Po-va-díl-sya
    Вор-воробей. (x2) Vor vo-rro-béy
    Then he got into the habit,
    The sparrow thief,...
    Entonces se acostumbró
    El ladrón gorrión
    ...
    В мою конопельку, V’ na…ma ka-nó-plyol-ku
    Летати, Летати. (x2) Lye-tá-tí
    / V’ ma..na ka-nó-plyol-ku (x4) Lye-tá-tí
    Over my hemp
    to fly..
    (Then he started, the sparrow thief, flying over my green hemp)
    por mi cáñamo
    a volar.
    Мою конопельку, V’ mó-yu ka-nó-plyol-ku
    Мою зеленую, V’ mó-yu zye-lye-nyu,
    Мою конопельку, V’ mó-yu ka-nó-plyol-ku
    Мою зеленую mó-yu zye-lye-nyu,
    Клевати(x2) Klye-vá-tí
    My hemp
    My green hemp,
    My hemp
    My green hemp,
    He started pecking (x2)
    Mi cáñamo,
    mi verde cáñamo,
    mi cáñamo,
    mi verde cáñamo,
    empezó a picotear, a picotear
    (Repeat song from the beginning)
    Other versions complete the whole song: the peasant threatens the sparrows. He will catch them and cut their wings so they won’t fly again.
    (Se repite la canción desde el principio) Otras versiones completan la canción: el campesino amenaza con atrapar a los gorriones y cortar sus alas para que no puedan volver a volar.
    В тёмном лесе (x4) V’ tyóm-nom lyé-se,
    За лесью (x2) za lye-syú
    In the dark forest, (x4)
    Among the trees (x2)
    Распашу ль я (x4) ras-pa-shú li ya
    Пашеньку. (x2) pa-shen-kú
    Iwill plough up (x4)
    A Little field. (x2)
    Я посею ль, (x4) Ya pa-syé-yu’ l
    Лён конопель, lyón ko-no-pyel-ku
    Лён зеленой lyón zye-lye-nóy
    I will sow
    flax and hemp
    green flax.
    Уродился, (x4) U-rra-díl-sa
    Мой конопель, moy ka-na-pyél
    Мой зеленой. moy zye-lye-nóy
    It has ripened, (x4)
    My hemp
    My green hemp
    Тонок, долог, (x4) Tó-nak, dó-gal
    Бел-волокнист. (x2) byél vo-lok-níst
    It’s thing and long (x4)
    It’s white and fibrous (x2)
    Повадился, (x4) Po-va-díl-sya
    Вор-воробей. (x2) Vor vo-rro-béy
    Then he started/ Got into the habit,
    The sparrow, the sparrow thief,
    В мою конопельку, V’ mo-yu ka-nó-plyol-ku
    Летати, Летати. (x2) lye-tá-tí
    / V’ mayu ka-nó-plyol-ku (x4)
    Lye-tá-tí
    Over my hemp
    to fly..
    Мою конопельку, V’ mó-yu ka-nó-plyol-ku
    Мою зеленую, V’ mó-yu zye-lye-nyu,
    Мою конопельку, V’ mó-yu ka-nó-plyol-ku
    Мою зеленую mó-yu zye-lye-nyu,
    Клевати(x2) Klye-vá-tí
    My hemp
    My green hemp,
    My hemp
    My green hemp,
    He started pecking (x2)
    В тёмном лесе (x4) V’ tóm-nyom lyé-se,
    За лесью (x2) za lye-syú
    In the dark forest, (x4)
    Among the trees (x2)
    Распашу ль я (x4) ras-pa-shú li ya
    Пашеньку. (x2) pa-shen-kú
    Iwill plough up (x4)
    A Little field. (x2)
    В тёмном лесе (x4) V’ tyóm-nom lyé-se,
    За лесью (x2) za lye-syú
    In the dark forest, (x4)
    Among the trees (x2)

  • @spanixtanspanixtan8757
    @spanixtanspanixtan8757 3 года назад +3

    Story in English & Spanish: The song is about peasant who clears a field in the dark to sow flax and hemp there. When it grows long and fibrous, the "thievish" sparrows come come to eat it. The man threatens to catch them and cut their wings so they won’t fly again.
    Un campesino abre un claro en el bosque oscuro para cultivar lino y cáñamo. Cuando crece, los gorriones “ladrones” le picotean el cáñamo (las semillas del cáñamo, o cañamón suele ser la comida de los pájaros enjaulados). El campesino amenaza con atraparlos y cortarles las alas para que no vuelvan a volar.
    Other versions complete the whole song: the peasant threatens the sparrows. He will catch them and cut their wings so they won’t fly again.
    Otras versiones completan toda la canción: el campesino amenaza con atrapar a los gorriones y cortar sus alas para que no puedan volver a volar.

  • @user-lm4ll7jb4l
    @user-lm4ll7jb4l 7 лет назад +1

    О. Дмитрий солирует