#shorts

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 янв 2025

Комментарии • 206

  • @ちりま-q2e
    @ちりま-q2e 27 дней назад +406

    日本の声の安心感半端ねえ

  • @ツミキ0298
    @ツミキ0298 4 месяца назад +997

    海外のフリーレンさんちゃんとお姉ちゃんしてる

    • @JapananimemangaInterviewtransl
      @JapananimemangaInterviewtransl 3 месяца назад +61

      @@Karenscreaming  海外は声が美人すぎてフリーレンちゃんの可愛さが表現できない

    • @晴れの国のスパイス
      @晴れの国のスパイス День назад +1

      海外あるある、中性的なイケメンをめっちゃ男らしい声にしてしまう、というかそういう中性的な男の声を出せる声優は少ないのかな

  • @ヤス魂
    @ヤス魂 4 месяца назад +1062

    日本以外綺麗なお姉さん感

    • @グーグル用おーがにくこっとん
      @グーグル用おーがにくこっとん 3 месяца назад +11

      @@Karenscreaming 一回目!

    • @56326
      @56326 12 дней назад +6

      ココダヨザイン!私はエルフだ。

    • @siva-1nu
      @siva-1nu 3 дня назад +4

      ロリ感が無くなってガッカリ…😞

    • @mo-takusan
      @mo-takusan 4 часа назад +1

      ⁠@siva-1nu
      日本も声自体にロリ感はないだろ。
      むしろ声が低いんだから尚更。

  • @Ch-or5yi
    @Ch-or5yi Месяц назад +171

    どの言語もうっひょ〜!の部分可愛すぎるw

  • @CATYLemon
    @CATYLemon Месяц назад +176

    ドイツ語の「ヨホーwww」の唐突なブルック憑依好き

  • @村人gkm8
    @村人gkm8 4 месяца назад +610

    何年か前に見た外国語吹き替えの別アニメより声優のレベルが高ぇ

    • @Its-Thomas-Time
      @Its-Thomas-Time 4 месяца назад +49

      レベルがぐんと上がりましたよね、英語圏に住んでいても感じます。

    • @Karenscreaming
      @Karenscreaming 4 месяца назад +12

      相変わらず上っ面過剰演技のわざとらしさがあるけどな🥺

    • @村人gkm8
      @村人gkm8 4 месяца назад +18

      @@Karenscreaming それを感じさせない日本の声優さんがレベチなのがさらにわかるけど、数年前より良くなってるところは良いと思ってます。

    • @Karenscreaming
      @Karenscreaming 4 месяца назад +3

      @@村人gkm8 具体的にどういうところが良くなってるとおもいます?

    • @村人gkm8
      @村人gkm8 4 месяца назад +13

      @@Karenscreaming 数年前はほぼみんな棒読みだった。それこそ上っ面の過剰演技だとしても演技できるようになったところですかね。感情が乗るようになってきのは良いと思います。

  • @キルヒアイス-j2d
    @キルヒアイス-j2d 4 месяца назад +440

    フリーレン、海外はお姉さん感が増してるんだな。
    そしてどこの国でも伝わって来るそこはかとない残念なお姉さん感

    • @axas337
      @axas337 4 месяца назад +21

      大筋ではそう思うけど、一部を見ると英語のが一番ノリノリウヒョぅ感が伝わる🎉
      フランス語だと一番オシャレな感があるね

  • @モノノフ2号
    @モノノフ2号 22 дня назад +52

    うっひょ~に対してリスペクトが感じられるありがたい吹替

  • @しんのすけ-d2w
    @しんのすけ-d2w 4 месяца назад +222

    英語しっかり年増感出ていて草

  • @tdn-DS18
    @tdn-DS18 Месяц назад +41

    ドイツーレンお姉さん味あったのに次のシーンで子供みたいにはしゃいでるのかわいい

  • @outgoe3436
    @outgoe3436 20 дней назад +19

    種﨑さんは天才だと、再認識!!

  • @カメ吉ファンタズマ
    @カメ吉ファンタズマ 4 месяца назад +266

    日本語っていいなぁ

  • @purumui
    @purumui 23 часа назад

    慣れもあるのかもしれないけど、個人的にフリーレンはいろんな人との関わりの中で感情を学んでいる最中という印象が強いから、淡々と話しつつも、お宝という本来ときめく所は素直に喜ぶ日本語バージョンが1番私の中では解釈一致でしっくりくるなぁ

  • @よっしー-b5t8l
    @よっしー-b5t8l 4 месяца назад +195

    今の吹き替えこんなレベル高いんか

  • @Nekoasi7
    @Nekoasi7 12 дней назад +4

    ドイツ語吹き替えのちょっと裏返る感じ好き

  • @showflatkk.3288
    @showflatkk.3288 4 месяца назад +119

    他国だと文化や声質も違うから、同じ雰囲気を理解していても声やテンションの解釈は違うのかな
    日本だとフリーレンってお宝と魔法は好きだけど基本的に冷静なダウナーって感じだけど

    • @bbbbbb5369
      @bbbbbb5369 Месяц назад +6

      そもそも日本語以外の3つの言語は喉声で喋る言語じゃないから必然的に声が低くなる。この3人の声優に日本語覚えさせたら同じ演技してください。って言っても音程は高くなると思うよ。日本の声優みたいな声と演技が母国語でできるようになったら引っ張りだこになると思う。

    • @blanche4481
      @blanche4481 3 дня назад

      @@bbbbbb5369 日本語は発音するのに相対的に力が要らない言語らしいね。日本人でも英語マスターしてる女性は、英語しゃべるときだけ声が低くなる人が多い

  • @Claris-jj6tw
    @Claris-jj6tw 23 дня назад +11

    昔の吹き替えと比べたら遥かにいいな ちゃんとプロしてる

  • @wanwan-_-2525
    @wanwan-_-2525 4 месяца назад +17

    マジでどれも上手いw

  • @346sugata
    @346sugata 4 месяца назад +23

    海外版、特に英語版を聞いてると何か昔のミュージカル映画を彷彿させる。

  • @丸餅-b6k
    @丸餅-b6k 23 дня назад +8

    海外の声優さんは大人らしい声を選んであるね。そういうイメージなのか。

  • @感無量-v8q
    @感無量-v8q 4 месяца назад +188

    ドイツ可愛いな

  • @nanaha7781
    @nanaha7781 18 дней назад +10

    千歳以上の年齢を生きるエルフだけど肉体は少女っていう難しい役どころを一番上手く演じれてるのはやっぱ日本だわ
    他の国は完全に声が成人女性だもの

  • @a12jpwgj2ja28
    @a12jpwgj2ja28 4 месяца назад +27

    どの国でもかわいいな本当

  • @抹茶-l5d
    @抹茶-l5d Месяц назад +12

    ドイツのフェルン結構いいな

  • @タコ焼
    @タコ焼 16 дней назад +2

    宝の山だ〜って所で声が震えてるの興奮してる感あっていい

  • @モンエナ狂い
    @モンエナ狂い 26 дней назад +7

    ドイツ語良すぎるから字幕でもっかい見返してみるか

  • @wakatake555
    @wakatake555 3 месяца назад +24

    この前、英語版を視たけど、フリーレンとフランメが会話するシーンでどっちがしゃべってるかわからず、おばちゃん二人の会話みたいだった。(笑)
    日本の声優の優秀さに改めて感じ入った。

    • @たれうさぎ-p8j
      @たれうさぎ-p8j 12 дней назад

      フェルンは少し聞こえるけど、シュタルクとか、ヒンメルとかどんな感じでした?

    • @wakatake555
      @wakatake555 12 дней назад +2

      @たれうさぎ-p8j やっぱり発音の問題なのか、基本的に英語吹き替え版はキャラがみんな声が低いんですよね。女性友達二人でリアクターしている外国の人が、普段日本語版で視ているのですが。たまたま手違いで英語吹き替えで見始めた所、最初、シュタルクが喋った途端に「何これ?ダレ?え〜、ダメダメ!」って言ってました。そしてやはりフリーレンが話すのを視たら「おばあちゃんがしゃべってるみたい」とこれもやっぱり不評でした。(笑)
      種崎さんのようにクールなフリーレンを声を抑えて話すのと、元々声が太い人が地声で話すのとでは全然違うんですよね。

    • @たれうさぎ-p8j
      @たれうさぎ-p8j 12 дней назад +2

      @@wakatake555
      ハイターとかアイゼンみたいに声が低めな人は大丈夫そうだけど、ヒンメルみたいに声の高めな人は難しそうと思ってたんだけど、シュタルクでもう駄目なんですね。
      フリーレン確かにおばさん感ありますね。

  • @antecedent0425
    @antecedent0425 Час назад

    日本語以外はザインもニッコリなお姉さん感あるな。

  • @星-k3s
    @星-k3s 16 дней назад +46

    海外フリーレンは陽キャぽくなるな。
    「葬送のフリーレン」独特のゆったりとした日常とか長寿種独特の達観してるがゆえの落ち着きというか感情の起伏が欠陥してる中で、興味がそそられるものへの興奮みたいな雰囲気出せるのって声優さんの実力なんだね。
    緩急というか侘び寂びの美って海外は感覚違うのかもしれない。

    • @tytor_john
      @tytor_john 7 дней назад

      賛成です!日本の声優さんはすごいです!
      特に種崎敦美がすごすぎるとは思います(笑)アーニャもやってるし

  • @mack35P
    @mack35P 4 месяца назад +64

    やっぱ‼️敦美ボイスは良い

  • @mizore-7214
    @mizore-7214 Месяц назад +11

    海外のフリーレンお姉さん感パネェ。
    私は日本の子供っぽいフリーレンが好きだけどね…

  • @BH5D6780
    @BH5D6780 12 дней назад

    最近の吹き替えはレベル上がってるな😊

  • @tusaka5886
    @tusaka5886 4 месяца назад +16

    日本は冷静なダウナー系感が出てていい!海外はお姉さん感が出てて良い!最近海外の声優のレベル高くなってきてるな。

  • @たぬんぁ
    @たぬんぁ 19 дней назад +4

    ドイツのかわいい

  • @user-it4mb8de4y
    @user-it4mb8de4y 6 дней назад +2

    ドイツ語が良い。
    逆に珍しく英語版の声合ってない。

  • @パチオ君
    @パチオ君 4 месяца назад +10

    想像より良かったと思う。
    昔から各国の色んな吹き替えの比較動画ってあったけど、昔のはもっと違和感あったと思うんだよね。フタエノキワミとかさ。

  • @konunu-2
    @konunu-2 4 месяца назад +23

    ドイツ語が1番フリーレンぽい気がする

  • @君のこと大好きだけど
    @君のこと大好きだけど Месяц назад +3

    海外もすげぇけどやっぱ日本の声優レベチ。

  • @黒猫狸-s5j
    @黒猫狸-s5j Месяц назад +2

    全員可愛い

  • @nacnac1421
    @nacnac1421 Месяц назад +2

    フェルンがあんまり変わんなくて草

  • @小豆-v3r
    @小豆-v3r 29 дней назад +2

    なんかこういうのって昔のネタにされまくってる「( :D)┸┓ワァー」みたいな声の印象強かったけど今レベル高いな。褒める気持ちも喜ぶ気持ちも伝わってきて慣れた言語で聞いたら全然遜色なさそう。

  • @いとこんのいとこ
    @いとこんのいとこ 15 дней назад

    みんなうまいなあ。全部好き。

  • @bb-lz6eo
    @bb-lz6eo 25 дней назад +2

    みんなウキウキだね

  • @障子-h4c
    @障子-h4c Месяц назад +5

    日本語を除けばドイツ語フリーレンが一番イメージに近い

  • @scipio99
    @scipio99 Месяц назад +7

    最近は欧米でも俳優と兼業しない専門の声優が増えているそうです。

  • @kellerjj
    @kellerjj 4 месяца назад +14

    国によって年齢感がかなり違うんだな。

  • @RRRAAAAR-gz7kv
    @RRRAAAAR-gz7kv 3 месяца назад +11

    フランスはやっぱマンガ慣れしてるのか
    それなりに解釈できてるように聞こえる
    アメリカ版の大人のおねえさん感
    (フリーレン本人は喜んでそう)

  • @シーナ弥生
    @シーナ弥生 18 дней назад +1

    種崎さんの声からは、そこはかとなく「おばあちゃんぽさ」も感じられる時があるのだが、他国の方も吹替でそんなこと感じたりするのかな。

  • @ごぶごぶ-u5d
    @ごぶごぶ-u5d 21 день назад +1

    海外ネキ達ロングトーン綺麗すぎで草

  • @can-meshi
    @can-meshi 20 дней назад +2

    やはり欧州語は声が低くなるよなーと改めて感じるとかいって自分も英語の発音は日本語より低くなるからそうだよなぁ〜と思う

  • @shirota_cub
    @shirota_cub Месяц назад +2

    なんか違う…と思ってんけどそーいやブルースウィリスのダイハードとか、吹き替えの癖の濃さも込みで好きだったから、人の事言えないわ

  • @無命-n4l
    @無命-n4l Месяц назад +5

    日本が一番に感じるな

  • @Hidaka-A
    @Hidaka-A 4 месяца назад +8

    フランス語のフリーレンは金に目が入ってるな

  • @ギョーザ爆弾
    @ギョーザ爆弾 3 месяца назад +4

    なんか海外の吹き替えレベルって低いもんかと思ってたけど想像以上だ

  • @ナスビヨ
    @ナスビヨ Месяц назад +1

    んーやっぱりニュアンスが…って最初思ったけれど浮かれポンチっぷりは世界共通w

  • @nwubxinwux62
    @nwubxinwux62 18 дней назад +1

    フリーレンは2ヶ国語を探す旅に出たのであった

  • @neko5392
    @neko5392 4 месяца назад +30

    英語版おばさn…おっと誰か来たようだ

    • @ae-ly
      @ae-ly 4 месяца назад

      アメリカだと大人っぽい声が可愛い?というか美だけど日本は声が高いと可愛いみたいな感じだから

    • @mootod
      @mootod 3 месяца назад

      それだけじゃ来ないから安心して。

  • @シュー-t3v
    @シュー-t3v 4 месяца назад +7

    英語のフリーレンセクシーなお姉さんみたいで良いな

    • @axas337
      @axas337 4 месяца назад +2

      ザインニッコリ😊

  • @Grace.B_from-Japan
    @Grace.B_from-Japan 4 дня назад

    昔の海外の吹き替えに比べてレベルがちゃんと上がってるのに驚き😲
    でも、こんなのフリーレンじゃない!
    お姉さんすぎるよ!!
    …とザインと正反対の気持ちに😂

  • @130taisho
    @130taisho 4 месяца назад +6

    特に英語
    フリーレンというよりも
    フランメ😅

    • @axas337
      @axas337 4 месяца назад +2

      ザインが投げキッスに応じるだろうね

  • @momokumamomo
    @momokumamomo 3 месяца назад +2

    海外の声は年齢を感じる3〜40代と分かるが、流石!我らの種崎さん。年齢不詳の少女の声だわ。

  • @tanaka12y
    @tanaka12y Месяц назад +1

    声優のレベルが上がってきているね

  • @ismr2356
    @ismr2356 27 дней назад +2

    英語版が結構お姉さんっぽいね

  • @wryyy606
    @wryyy606 7 дней назад

    この声だとザインが投げキッスで墜ちてしまう

  • @yasshot
    @yasshot 4 месяца назад +5

    英語のフェルンかわよ

  • @ロクちゃん-g6j
    @ロクちゃん-g6j 4 месяца назад +4

    各国のはしゃぎ方比較w

  • @ガクチャンネル
    @ガクチャンネル 4 месяца назад +6

    オバさんのフリーレンに聞こえる

  • @kiyo6432
    @kiyo6432 Месяц назад +5

    なんかやっぱ海外だと太い女性感が否めない

  • @猫まっしぐら-b2n
    @猫まっしぐら-b2n Месяц назад +1

    ドイツ語のフリーレンかわいい

  • @1119ym100s
    @1119ym100s 11 дней назад +1

    日本の陰キャのテンションアップ感が海外のやつには無いな

  • @BMTH-b7l
    @BMTH-b7l 25 дней назад +1

    やっぱふたえのきわみあーやな

  • @TM-mo4mv
    @TM-mo4mv 3 дня назад

    こうやって比べてみれば各国の吹き替えの声優?たちも頑張ってるんだろうな…と想像するけど(ほぼ日本語しかわからんし)、やっぱ違和感あるよな😅まぁ自国語が良いと思うのは当然だが
    ソレだけじゃないよね😊やはり種﨑 敦美さんの技術が圧倒的なんだな。それはニキたちも認めるところだしな。

  • @アウアウ-c7l
    @アウアウ-c7l 10 дней назад

    ドイツ語は結構良いですね。英語はディズニーキャラじゃ無いのに何で歌っているんだろう。やっぱり日本語が一番!

  • @User-meowmeow666
    @User-meowmeow666 27 дней назад +1

    ドイツ語とフランス語ちょっといいね

  • @mute7777
    @mute7777 18 дней назад +1

    種崎さんがレベチだと改めて分かった

  • @tytor_john
    @tytor_john 7 дней назад

    ふむ、日本の声優がレベル高いと海外ニキネキ達から言われる理由がわかる
    これはAI生成の声だけど、他言語に比べてオリジナルの日本の種崎敦美は長命種で感情が希薄になりがちなエルフを演じつつ宝に少しだけその珍しい感情の興奮をダウナーな感じながら表現してて絵とキャラに合ってると思う
    ちなみに、種崎敦美はアーニャもやってます

  • @workingclassdog3319
    @workingclassdog3319 14 дней назад

    ドイツ語フランス語は何回か聞き直してるとなんとなく馴染んでくるけど、英語だけは大人っぽく過ぎて違和感ありまくる

  • @mylifebbis1059
    @mylifebbis1059 19 дней назад +1

    個人的にドイツ語が日本に近い😊
    そして日本以外だとフランスが1番がはしゃぎ過ぎ笑

  • @tatukunn
    @tatukunn 13 дней назад

    種崎さん流石です

  • @jyuuna2647
    @jyuuna2647 4 месяца назад +48

    なんだか他の言語だと可愛くないんだよなぁ

    • @NickFury-id6qm
      @NickFury-id6qm 4 месяца назад +32

      お姉さん感が出てしまっているよね

    • @axas337
      @axas337 4 месяца назад

      それはどうしようもないね!
      日本の作品で物語の根幹を全てコチラが押さえてるから
      細やかな表現とかを各国へ伝える難しさが立ち塞がる

  • @たまやん-v6o
    @たまやん-v6o 21 день назад

    どの国も凄えな〜!

  • @西-i9w
    @西-i9w 4 месяца назад +5

    フランス好きだわ〜

  • @isare4417
    @isare4417 6 дней назад

    日本語のエルフおばあちゃん以外みんなヒンメルの気持ち分かりそう

  • @円子鎌田
    @円子鎌田 Месяц назад +1

    日本の声優さんのレベル高い

  • @Birth1010
    @Birth1010 10 дней назад

    伝統のシュトーレン

  • @まめめ-q1e
    @まめめ-q1e 9 дней назад

    全部いい

  • @mimiaa-y8z
    @mimiaa-y8z Месяц назад +1

    海外はなんかちゃんとお姉さんだ

  • @nemuekaki
    @nemuekaki 10 дней назад

    やっぱ日本がフリーレンのキャラにあってる気がする(声が)

  • @ミスターコンシューマー
    @ミスターコンシューマー 4 месяца назад +8

    どちらかと言うとメトーデ

  • @まつあつ-e9k
    @まつあつ-e9k 4 месяца назад +5

    ドイツ版は名前とか色々かわってるのかな?

  • @ゼアミ
    @ゼアミ 15 дней назад +1

    外国語は声の感じがキャラのイメージに全く合ってないのが印象的やな。
    アイテム取りに行くときミュージカルみたいに歌ってる所もあるしw
    外国人は声優文化ってほぼ無いんやろうな。

  • @o2meetsjazz
    @o2meetsjazz 11 дней назад

    確かにフランスのやんちゃ感が近い気がする。英国・ドイツは気品が高めに出てる。

  • @うさ課長
    @うさ課長 11 дней назад +1

    海外は基本野太いなぁ(⁠・⁠∀⁠・⁠)フランスがいい方かな〜

  • @新年太郎丸
    @新年太郎丸 10 дней назад

    ドイツとフランスすこ

  • @Hanzeu_official
    @Hanzeu_official 27 дней назад +1

    ドイツいいじゃん…スキ

  • @rr0515rr
    @rr0515rr 10 дней назад

    それぞれの良さがあるけどやっぱ日本なんよな

  • @moke0430
    @moke0430 20 дней назад

    日本の声優ってレベル高いんだなあって思うわ
    さすがアニメの本場
    世界に誇れる🌍

  • @玉子きくらげ
    @玉子きくらげ 17 дней назад +1

    英語版聞いてちょっとガッカリしたけど、ドイツ版もフランス語版もいいやん!

  • @sana-wq2xt
    @sana-wq2xt Месяц назад +1

    スゲェー

  • @hikkasan2115
    @hikkasan2115 5 часов назад

    ドイツ語好き