Drugie tłumaczenie bardzo dobre jest, ale pierwsze mogło być lepsze. Let's talk without small garden = mówmy bez ogródka niektórzy tłumaczą ,,mówmy bez ogródek" jako "Let's talk through a garden" ale to jakaś gwara jest. Powinno być: "let's talk elder garden" albo, żeby nie było wieloznacznie, "let's talk elder tree garden"
Ta akcja kojarzy mi się z naszymi posłami , z tym że przerąbane mamy my polacy jako niewolnicy nie zrozumianych słów przez naszych wspaniałych polityków
Firma programistyczna idzie w powazny kabaret. Powinniście zacząć kłaść posadzki miksokretem i bylibyście najbardziej wszechstronną firmą w Polsce! Pozdro dla Was!
Hahah poplułem ekran🤣 jesteście mega i Was uwielbiam😀 a razem z Robertem Górskim udowadniacie, że nie jeden prezes w Polsce ma...niedomyte ucho prezesa😂
Ooo, panie, obok tego z PRL-u to jest najlepszy odcinek jaki oglądałem póki co XD Zamiast 10 mln ojrasów utargowaliby 50 polskich klocków - deal stulecia, a wszystko przez bystrego tłumacza XD Popłakałem się...
"She translate" - tłumacz indetyfikuje się jako kobieta, firma w ten sposób pokazuje że każda osoba u nich zatrudniona jest akceptowana na równi ze wszystkimi i wspiera aktywnie ruch LGBTQC++
Bawiło mnie to za pierwszym razem. Od tego momentu znalazłem hrejterw i mowa jakoś humoru. Teraz w 2014 ledwo co to robi, nawet twarz górskiego ledwo nadrabia.
No tak właśnie jest gdy dzieci zacznie się uczyć w szkołach języków obcych gdy te nawet nie umieją poprawnie po polsku się wysławiać. Ale nie bójcie się - w mojej pracy miałem taką sytuację : mój szef (Niemiec) przy mnie prowadził rozmowę z klientem (też Niemiec). No i niby wstępne ustalenia były dogadanie, miałem przyjechać tylko z narzędziami bo materiał miał być zapewniony przez inwestora. No i co się okazało ? Że przecież ustalono, że materiał mamy mieć własny. Więc wychodzi na to, że sami Niemcy siebie nawzajem nie rozumieją. Bo - cytując klasyka - "Ichnia mowa taka długa". Jak zawsze świetny materiał. Pozdrawiam Pana Górskiego jak i całą ekipę HRejterów :D
W tej nieudanej scenie widać kunszt Pana Roberta. Nieudane ujęcie, a on próbował to przekuć w jeszcze śmieszniejszy fragment dopowiadając o stole z pełną powagą. Szkoda, że wszyscy parsknęli śmiechem, ale Pan Robert to po prostu geniusz komedii. Więcej filmów z nim
Poznaję, poznaję! Trzy lata temu byłem na szkoleniu w Karpaczu i tam jest taka wypasiona willa, co można sobie na piętrze z panienką khmm khmm... Taki sam dywan tam był, tylko ochroniarze inni.
Uwielbiam jak ktoś wymawia wyraz "half" z wyraźnie słyszalnym "L" hehehe JSON wspomnij o tym w najnowszym odcinku poprawnej wymowy j. angielskiego ;) proszę...
To jest chyba najśmieszniejszy polski filmik w historii RUclips. Lubię się pośmiać, ale to przebija wszystko co do tej pory oglądałem. Za każdym razem tak samo płaczę ze śmiechu i ciągle mam ochotę powtarzać ten filmik. HRejterzy są świetni, ale Górski swoją grą i tekstami po prostu wnosi was na poziom arcymistrzowski. Ta scenka to prawdziwe arcydzieło.
JSON, mąż, ojciec, prezes, programista, przedsiębiorca, inwestor.
I ksiądz.
@@HRejterzy nie wiedziałem że json jest księdzem :o
@@HRejterzy Johnny Sins polskiego internetu
Rajesh
Artur Lenart miałem pisać to samo :D
Json jest najlepszym polskim aktorem. To bez sarkazmu. To jest genialnie zagrane i dawno się nie popłakałem tak ze śmiechu jak na tym skeczu. :)
"Let's talk without small garden" oraz "i thank you from the mountain".
Przydatne wyrażenia w negocjacjach.
Horses went on the concrete, coffe one the table and wiele others
I tower you, że you mnie nie robicie w horse, bo w innym przypadku...
I not on see you! (tłumaczenie doslowne)
Drugie tłumaczenie bardzo dobre jest, ale pierwsze mogło być lepsze.
Let's talk without small garden = mówmy bez ogródka
niektórzy tłumaczą ,,mówmy bez ogródek" jako "Let's talk through a garden" ale to jakaś gwara jest. Powinno być:
"let's talk elder garden" albo, żeby nie było wieloznacznie, "let's talk elder tree garden"
@@biodreg1332 nie nieltorzy mowia a tak po prostu sie mowi, "bez ogrodek"
@@biodreg1332 a "bez" to nie znaczy "przez"...
Cut the shit - chce uciąć jakieś gówno 😂😂😂😂
Wypierdalaj z tym "😂😂😂" bo to ani śmieszne ani mądre
aż mi się wspomniało dosłowne tłumaczenie gta san andreas
@@skarpertka +1
@@Kuchta2024 Ah gówno, tutaj idziemy znowu
@@skarpertka To ta grupa z facebooka?
01:25
-"To taki angielski przerywnik. Oni tak czasem mają, że coś mówią ale to nic nie znaczy..."
Hahaha 🤣
Mówił coś - usta mu się ruszały :)
powiedz mi po huj to piszesz? przeciez kazdy chyba to slyszy prawda?
@@krystianczapkowicz3115 - "chuj" piszemy przez 'ceha' :-)
@@MarcinN1307 nie, bo to zaburza te 3 literki obok siebie
UWIELBIAM WAS, po to płacę za interent
Interent xd
Ten łysawy to sie do kabaretu nadaje! Dobry jest...
Hahahah 😂
bez kitu
Już ma robotę, jakąś partię prowadzi.
@siklaudio 1 no co ty? 😂
@siklaudio 1 ale ktoś tu werbalnych przekazów ironicznych nie ogarnia XD
Jak ktoś myśli że to są żarty to się myli, takie akcje sa naprawdę :D
Mistrzostwo Śwista ☺ ogladam to juz ponad 20ty raz i płacze ze śmiechu ☺☺☺☺☺
"...but under the table, so they don't make love with us in the kantor".
JSon to jakiś super ultra mega zdolny facet. Szok jak on jest zajebisty, inteligentny i zabawny
"50 wheels" najlepsze :)
a moze chidzilo o kola zebate ? :)
nie, bo kolo zebate po angielsku to cogwheel
Jako anglistę bardziej mnie urzekła miłość w kantorze.
Kiedyś widziałam jak ktoś tak tłumaczył per Powiedz mu lub Pan mówi, że
Tu się nie ma z czego śmiać tak wygląda polski biznes w zachodnich oczach
To HBDYŻ w napisach to już wasz trademark. HBDYŻ™
Tiszerty tsza wypuścić panowie. Ja zadowolę się prowizją 10%.
O tak chętnie bym kupił i grafika zatrzaskanych drzwi
@@patrykstarfish274 dobra robimy na cupsellu
@@lemonsh heh pewnie.
Ogópnie chłopaki mają tyle tekstów.
Że mogli by zrobić kilka koszulek
Dlatego zawsze oglądam z napisami :)
She translate xD
Tez to zauważyłem.
Dobrze zagrane. Moi uczniowie też często mylą he i she. Nawet na B1.
chrolka To chyba Pani ich musi innego języka uczyć.
@@chrolka6255 Mieszkam za granicą. Też mu się zdarzy. W pracy kiedyś się machnął ktoś i powiedział it, ale się poprawił
@@krystianzawadzki975Ale destrukcja
I jeszcze ciastka szefowi wyżera.
Bo one są deliszys
ten gość z kabaretu to jest do wymiany
Ta akcja kojarzy mi się z naszymi posłami , z tym że przerąbane mamy my polacy jako niewolnicy nie zrozumianych słów przez naszych wspaniałych polityków
Tak to jest gdy ma się tłumacza, który bierze wszystko dosłownie 😆
przez przypadek trafiłem na ten kanał szkoda ze tylko jedną łapkę można dać w góre.normalnie posmarkałem sie ze smiechu.
Oj Panowie, trzeba było od razu dzwonić po Jen! Słyszałem, że ona nie tylko po włosku tłumaczy ;)
Patrzę sobie po roku i ciągle śmieszy!!! Tell him/she...
oglądam po raz dziesiąty i padam, boscy jesteście. Ciastka oryginalne 1 paczka delicji zamkniętych 😃😃
W połowie filmu już tak się śmiałem że musiałem na chwile zatrzymać :D a pod koniec to już leżałem :D po tym jak chcieli ich wydymać w kantorze :D :D
Halo, policja! Jak on je te Delicje?! To nielegalne!!! XD
Nie pamiętam kiedy się tak ostatnio śmiałem :) no kurde miszcze! Szacun wielki
Oglądanie jak się rozwijacie jest super! Z każdym odcinkiem coraz zabawniej! Złoto youtuba
Oglądam Wasz kanał od niedawna. Bardzo dobrze gadasz po angjelsku. Dobry jesteś.
Ubawiłam się hehe można w kółko oglądać i nadal śmieszne :-)
Mistrzostwo :D dajcie making offa, bo moze byc rownie genialny :D
Thank you " from The Mountain" ;)
Firma programistyczna idzie w powazny kabaret. Powinniście zacząć kłaść posadzki miksokretem i bylibyście najbardziej wszechstronną firmą w Polsce!
Pozdro dla Was!
Z każdym odcinkiem podnosicie poprzeczkę absurdu wciąż wyżej i wyżej.
Mistrzostwo świata było już Wasze !
Dzisiaj sięgnęliście po Drogę Mleczną :).
Genialny. To jest śmieszniejsze przy każdym kolejnym oglądnięciu 🤣🤣🤣
Najlepszy odcinek, jaki oglądałem do tej pory 😂😂😂
BOŻE TO JEST ZŁOTO XD
1:20 Hahaha :D Nie no znowu zajebisty filmik, leżę :D
Mistrzostwo. Dawno się tak nie uśmiałem. 😂
Już dawno się tak nie uśmiałem 👏🏻 👍🏻 🙌🏻
50 wheels, it makes my day :)
Morawiecki z Sasinem negocjują pieniądze z Unii
Hahah poplułem ekran🤣 jesteście mega i Was uwielbiam😀 a razem z Robertem Górskim udowadniacie, że nie jeden prezes w Polsce ma...niedomyte ucho prezesa😂
Ooo, panie, obok tego z PRL-u to jest najlepszy odcinek jaki oglądałem póki co XD Zamiast 10 mln ojrasów utargowaliby 50 polskich klocków - deal stulecia, a wszystko przez bystrego tłumacza XD Popłakałem się...
JSON śmiga po angielsku z amerykańskim akcentem. Szacun, szacun :)
No raczej, a jak byl w hameryce to pokazywal skurwiele skaczace po drzewach. Ale jakies dziwne byly, szare zamiast pomarańczowe
No rozśmieszyliście mnie jak malo co ostatnio w internetach 🤣🤣
Przezajebiste😁👏🏻👍no mega😁Przeciwnik sie foldable przed inwestorem a inwestor pękł w trakcie jak telefon za 6 w tylnej kieszeni😁
"She translate" - tłumacz indetyfikuje się jako kobieta, firma w ten sposób pokazuje że każda osoba u nich zatrudniona jest akceptowana na równi ze wszystkimi i wspiera aktywnie ruch LGBTQC++
XDDDD C++
fantastyczna kooperacja :)
Rewelacja, popłakałam się 😂
Chyba najlepsze co wypuściliście
Tak właśnie Anżej negocjuje z USA
A delicje na stole rozwalają :D
Popłakałem się ze śmiechu kurwa to jest takie dobre że chuj
Bawiło mnie to za pierwszym razem. Od tego momentu znalazłem hrejterw i mowa jakoś humoru. Teraz w 2014 ledwo co to robi, nawet twarz górskiego ledwo nadrabia.
Od wczoraj oglądam o za każdym razem płaczę ze śmiechu 😆😆🤣
Mistrzowie! Dzięki wam mój inglisz wery wery dobze dobze od now! Senkju.
"50 łils peelenów, bat ander de tejbul, soł dej dont mejk lof łif as in de kantor" przebiło wszystko...
Kuwa ciężko to było przeczytać :D
Już to chyba gdzieś widziałem, tzn. pomysł
The World's Worst Translator - Alternation
większość konceptów jest pożyczona (albo była już zrealizowana w podobny sposób, ekhem)
Akurat tam to tłumacz bardzo DOKŁADNIE tłumaczył.
Chamsko zerzniete sceny
@@xiukn8 Sam jesteś chamsko zerżnięty.
,,chce pociąć jaki s gówno"
Nie mogę oddychać
[3:00] Ten gest z "języczkiem a'la Jarek z 'Prezesa'" to już RG wszedł chyba w nawyk na stałe :D:D
Krótkie są mega zabawne. Tak 3-4 salwy śmiechu. Mniej a lepiej....:):):):)
No tak właśnie jest gdy dzieci zacznie się uczyć w szkołach języków obcych gdy te nawet nie umieją poprawnie po polsku się wysławiać. Ale nie bójcie się - w mojej pracy miałem taką sytuację : mój szef (Niemiec) przy mnie prowadził rozmowę z klientem (też Niemiec). No i niby wstępne ustalenia były dogadanie, miałem przyjechać tylko z narzędziami bo materiał miał być zapewniony przez inwestora. No i co się okazało ? Że przecież ustalono, że materiał mamy mieć własny. Więc wychodzi na to, że sami Niemcy siebie nawzajem nie rozumieją. Bo - cytując klasyka - "Ichnia mowa taka długa". Jak zawsze świetny materiał. Pozdrawiam Pana Górskiego jak i całą ekipę HRejterów :D
HBDYŻ drzwiami xd
Co jak co, ale szefu wymowę ma jak Amerykanin rodzony. Szacun, serio! Sztosik.
Jedna twarz a wiele masek.. inwestor, programista, ksiądz, menedżer itd.. Niczym łysy z Brazzers, człowiek renesansu !
Och, tak. Tak właśnie negocjujemy obecność sił USA w Polsce. Tak naprawdę my ich nie chcemy ale nie potrafimy wytłumaczyć. Więc już tak zostało.
Jedno z lepszych ostatnio!
A bez Górskiego jest lżej i wyżej wszystko lata. Love you!
Boże ale to jest piękne 😂
Nieodpakowane ciastka na stole - mistrz niewerbalnego afrontu :)
Poprawiliście mi humor, dzięki! :D
You made my day :-)
😂😂😂 panowie rozj......cie internety 😂😂😂
Thanks from the mountain for this movie :D
Chyba najlepszy filmik.
W tej nieudanej scenie widać kunszt Pana Roberta. Nieudane ujęcie, a on próbował to przekuć w jeszcze śmieszniejszy fragment dopowiadając o stole z pełną powagą. Szkoda, że wszyscy parsknęli śmiechem, ale Pan Robert to po prostu geniusz komedii. Więcej filmów z nim
Padłem ze śmiechu !!! 👍😂😂😂
jesteście coraz lepsi, to jest świetne.
Przeraża mnie to, że tak może być naprawdę.
Haha epicie :D Aj fil trein tu ju :D
Te ciastka podane w opakowaniu - rewelacja
Widzę inspirację Alternatino, szacuneczek Panowie!
Za tą komedie daje suba w ciemno
"she translate"
Mi to wystarczyło 😂 😅🤣
Mega❗
Tłumacz, tłumacz.. najpierw sprzedaj mu jakiś smoltok. 🤣🤣
Poznaję, poznaję! Trzy lata temu byłem na szkoleniu w Karpaczu i tam jest taka wypasiona willa, co można sobie na piętrze z panienką khmm khmm...
Taki sam dywan tam był, tylko ochroniarze inni.
See you in the jacket / Do zobaczenia wkrótce XDD
Leje.. Mega to zrobiliscie
Bardzo dobre brawo!!
Na tłumaczeniach nie wolno oszczędzać - bo takie właśnie są efekty
Genialne :) Teraz debata prezydencka w Waszym wykonaniu :) Czekamy...
Dont boat yourself, its the best video ever
Mnie się podoba, łapka w gore poleciała i HBDYŻ :)
HBDYŻ ❤️
I od razu poniedziałek staje się znacznie mniej znienawidzony.
To jest genialne !!!
Uwielbiam jak ktoś wymawia wyraz "half" z wyraźnie słyszalnym "L" hehehe JSON wspomnij o tym w najnowszym odcinku poprawnej wymowy j. angielskiego ;) proszę...
xDDDDDDDDDD doskonały tłumacz :) szefu tylko nie ogarnął
Mistrz świata!
Ale się uśmiałem, dobre to było !
50 tys pln i pod stołem:)
Polska w pigułce
To jest chyba najśmieszniejszy polski filmik w historii RUclips. Lubię się pośmiać, ale to przebija wszystko co do tej pory oglądałem. Za każdym razem tak samo płaczę ze śmiechu i ciągle mam ochotę powtarzać ten filmik. HRejterzy są świetni, ale Górski swoją grą i tekstami po prostu wnosi was na poziom arcymistrzowski. Ta scenka to prawdziwe arcydzieło.