*Lyrics:* *お互い偶然の時の重なり* _otagai guuzen no toki no kasanari_ With each fateful encounter *共通項の答えを合わせてく* _Kyoutsuukou no kotae o awaseteku_ Our matching paths begin to converge *絶対的観点を分かち合う時* _Zettaiteki kanten o wakachi au toki_ And as look through each others eyes *光は強さを增してゆく* _hikari wa tsuyosa o mashite yuku_ That glint begins to gleam *いつまでも離さないでよ* _itsumademo hanasanaideyo_ Never let go of those *悠久の愛の記憶* _yuukyuu no ai no kioku_ Everlasting memories of love *透明な時 刻む赤色* _tomeina toki kizamu akairo_ A red hue, encompassing the unseen flow of time *秒針を止めて二人 これからも* _byoushin o tomete futari kore kara mo_ The two of us, bringing the second-hand to a standstill 🎵Break🎵 *自の前が暗く 迷う時でも* _me no mae ga kuraku mayou toki demo_ When the road ahead gets dark *心の温度忘れないで* _kokoro no ondo wasurenaide_ Remember that warmth in your heart *一人じゃない そばにいるから* _hitori jyanai soba ni iru kara_ You're not alone, I'm always by your side *信じてほしい あなたの末来* _shinjite hoshii anata no mirai_ Please believe, believe in your journey ahead *いつまでも離さないから* _itsumademo hanasanaikara_ Don't ever let go *わたしが存在する意味* _watashi ga sonzai suru imi_ As you are my everything *悲観的? それもいいじやない* _hikanteki? sore mo iijanai_ It might be hopeless, but isn't that okay? *支え合ば消えてゆく 影だって* _sasae aba kieteyuku kage datte_ Let's fade away together, even as reflections 🎵Break🎵 *いつまでも離さないでよ* _itsumademo hanasanaideyo_ Never let go *わたしもそばにいるから* _watashi mo soba ni iru kara_ I am here, right by your side *歩んでく今も末来も* _ayundeku ima mo mirai mo_ Step by step, into the present and beyond *秒針を進るよ そっと これからも* _byoushin wo susumeruyo sotto kore kara mo_ Gently, the second-hand ticks away *Notes:* Im currently studying Japanese, so I felt like giving translating this song a go. Wasn't easy considering how vague it was, but I'm quite happy with how it turned out. My japanese is not great, so it might be wrong, feel free to correct me or suggest a better way to translate anything. I'm willing to learn :) Love you CleanTears, can't wait for your next album!
Hello. I know this is a comment from 4 years ago. I noticed some mistakes in your translation. I was wondering, would you like me to highlight the things I've noticed?
Honestly thank you. I do not know where I would be without Vocaloid. And thanks to producers like you I always find new pieces of music where I can take shelter :3
Lyrics + English translation: お互い偶然の時の重なり 共通項の答えを合わせてく When the miracle of us meeting each other in our lives happened, we started discovering our common traits. 絶対的観点を分かち合う時 光は強さを増してゆく When we shared points we felt strongly about, our future, strengths and hopes strongly shined. いつまでも離さないでよ 悠久の愛の記憶 Never let go of our everlasting memories of love. 透明な時 刻む赤色 Even at moments when we're together and nothing happens, warm paths are etched into our hearts. 秒針を止めて二人 これからも From now on, the both of us stop the second hand of the clock. 目の前が暗く 迷う時でも 心の温度忘れないで When you lose hope or lose your way, don't forget the warmth of your heart. 一人じゃないそばにいるから 信じてほしいあなたの未来 Because you're not alone and because I'm by your side, I want you to believe in your own future. いつまでも離さないから わたしが存在する意味 Because I'll never let go, that means that I exist. 悲観的? それもいいじゃない Feeling pessimistic? It's okay if you feel that way. 支え合えば消えてゆく 影だって If we support each other, then those feelings and even shadows will fade away. いつまでも離さないでよ わたしもそばにいるから Never let go, because I'm also by your side. 歩んでく今も未来も We'll walk now and in the future as well. 秒針を進めるよ そっと これからも From now on, gently, we put the second hand of the clock forward. Translated on: 4th May 2022. Special thanks to Clean Tears for answering some questions for me. Please note, this isn't always a literal translation. Thanks to his messages, I was able to translate the thoughts he wanted to convey with the lines.
毎日5回は聴いてる。良い曲をありがとう。
*Lyrics:*
*お互い偶然の時の重なり*
_otagai guuzen no toki no kasanari_
With each fateful encounter
*共通項の答えを合わせてく*
_Kyoutsuukou no kotae o awaseteku_
Our matching paths begin to converge
*絶対的観点を分かち合う時*
_Zettaiteki kanten o wakachi au toki_
And as look through each others eyes
*光は強さを增してゆく*
_hikari wa tsuyosa o mashite yuku_
That glint begins to gleam
*いつまでも離さないでよ*
_itsumademo hanasanaideyo_
Never let go of those
*悠久の愛の記憶*
_yuukyuu no ai no kioku_
Everlasting memories of love
*透明な時 刻む赤色*
_tomeina toki kizamu akairo_
A red hue, encompassing the unseen flow of time
*秒針を止めて二人 これからも*
_byoushin o tomete futari kore kara mo_
The two of us, bringing the second-hand to a standstill
🎵Break🎵
*自の前が暗く 迷う時でも*
_me no mae ga kuraku mayou toki demo_
When the road ahead gets dark
*心の温度忘れないで*
_kokoro no ondo wasurenaide_
Remember that warmth in your heart
*一人じゃない そばにいるから*
_hitori jyanai soba ni iru kara_
You're not alone, I'm always by your side
*信じてほしい あなたの末来*
_shinjite hoshii anata no mirai_
Please believe, believe in your journey ahead
*いつまでも離さないから*
_itsumademo hanasanaikara_
Don't ever let go
*わたしが存在する意味*
_watashi ga sonzai suru imi_
As you are my everything
*悲観的? それもいいじやない*
_hikanteki? sore mo iijanai_
It might be hopeless, but isn't that okay?
*支え合ば消えてゆく 影だって*
_sasae aba kieteyuku kage datte_
Let's fade away together, even as reflections
🎵Break🎵
*いつまでも離さないでよ*
_itsumademo hanasanaideyo_
Never let go
*わたしもそばにいるから*
_watashi mo soba ni iru kara_
I am here, right by your side
*歩んでく今も末来も*
_ayundeku ima mo mirai mo_
Step by step, into the present and beyond
*秒針を進るよ そっと これからも*
_byoushin wo susumeruyo sotto kore kara mo_
Gently, the second-hand ticks away
*Notes:*
Im currently studying Japanese, so I felt like giving translating this song a go. Wasn't easy considering how vague it was, but I'm quite happy with how it turned out. My japanese is not great, so it might be wrong, feel free to correct me or suggest a better way to translate anything. I'm willing to learn :) Love you CleanTears, can't wait for your next album!
Thanks! You've done the best work
Will you search for a career in Japan?
I drink in your name mate thanks alot 🍻👍🏻
Many thanks for the translation- beautiful lyrics
Hello. I know this is a comment from 4 years ago. I noticed some mistakes in your translation. I was wondering, would you like me to highlight the things I've noticed?
Her dress is so beautiful oh my god! Great song! 👍
Phenomenally beautiful, as always!
Couldn't have said it more accurately myself. ^_^
I don't like electronic music, but thanks to you, I can hardly stop with it! :) So thanks.
I just love Vocaloid too simply!
This song is too good I’ve been listening to it for almost a year and still can’t get enough of it.
Already on my 5th year, expect more year to come pal!
This song has been my most played song on Apple Music in a year for the past 6 years and I like it even more.
You deserve more followers. You're music has always put me in a state of pure and intense enjoyment. Thank you for making such wonderful sounds.
こういうかっこいい曲をあつめてビートマニアとかダンスダンスレボリューションの最新弾作ってほしい
Honestly thank you. I do not know where I would be without Vocaloid. And thanks to producers like you I always find new pieces of music where I can take shelter :3
First hour of 2022
I still keep listening to this song. ☺
I love all your music, Clean Tears, and I buy every new album! Please keep making awesome music!
4:10 GOD TIER
This is the reason I bought a good headphone
Beautiful music!
Happy valentines!!
Lyrics + English translation:
お互い偶然の時の重なり 共通項の答えを合わせてく
When the miracle of us meeting each other in our lives happened, we started discovering our common traits.
絶対的観点を分かち合う時 光は強さを増してゆく
When we shared points we felt strongly about, our future, strengths and hopes strongly shined.
いつまでも離さないでよ 悠久の愛の記憶
Never let go of our everlasting memories of love.
透明な時 刻む赤色
Even at moments when we're together and nothing happens, warm paths are etched into our hearts.
秒針を止めて二人 これからも
From now on, the both of us stop the second hand of the clock.
目の前が暗く 迷う時でも 心の温度忘れないで
When you lose hope or lose your way, don't forget the warmth of your heart.
一人じゃないそばにいるから 信じてほしいあなたの未来
Because you're not alone and because I'm by your side, I want you to believe in your own future.
いつまでも離さないから わたしが存在する意味
Because I'll never let go, that means that I exist.
悲観的? それもいいじゃない
Feeling pessimistic? It's okay if you feel that way.
支え合えば消えてゆく 影だって
If we support each other, then those feelings and even shadows will fade away.
いつまでも離さないでよ わたしもそばにいるから
Never let go, because I'm also by your side.
歩んでく今も未来も
We'll walk now and in the future as well.
秒針を進めるよ そっと これからも
From now on, gently, we put the second hand of the clock forward.
Translated on: 4th May 2022. Special thanks to Clean Tears for answering some questions for me. Please note, this isn't always a literal translation. Thanks to his messages, I was able to translate the thoughts he wanted to convey with the lines.
Master of rolling basslines :3
Also congratulations on AD:TRANCE 6!
I look forward to hearing your track :D
素晴らしい clear tearさん作った曲 感心しました!
Another amazing release from Clean Tears :)
3:17 Aspiration is beautiful when done right!
No matter how many times I listen, it only gets better
思わずかっこいい曲だからアアユウレディって叫びたくなる
Many hearts.
No way a new song!!!???? Ooohh maaaaaa gaaaahhhhh!!!!
Simply Amazing!
4:10-5:07 BEST PART BY A LONGSHOT!!!
Clean Tearsさん、こんにちは、初めまして、とてもキラキラで壮大に気持ちい爽快な歌ですね^ ^
amazing song
Great song!
この曲大好きです!
これからも聴きます(*ˊᵕˋ*)
Clean Tears さん、初めまして。緊張感いっぱいにしまって突き進む、とてもかっこいい曲です。 (^^♪
最高です
CC added??
Yes. Enjoy =)
AWESOME \^o^/ Miku is my life!
hahah amazing
2:46-2:47ท่อนเสียงแห่งความเงียบแต่ยังคงได้ยินคุณอยู่!~_^
Clean and refreshing
RubyのDeep Reflection Remixバージョンはラピスの声が合いそうな気がしたので、今後のアルバムの復刻トラックで収録して頂きたいです…!
Wunderbarer Sound
AMAZING
Miku and AI would be insane.
Amazing song!
It seems to me that the volume is a bit down? And could we get lyrics? :)
I found a genius, so glad.
If I could super like a song, I would. Right now.
素敵な曲(*´ω`*)
Thank you for your beautiful music from year to year. You are the best.
Ruby is my birth stone. ^_^
LINEのミクちゃんの公式から(ノシ 'ω')ノシ
ハマった(๑˙ϖ˙๑)
I found this song because of my Lyft driver🙂
wait a minute... the song doesn't use ruby... that's just what it's called! Damn it!
2024 год музыка супер!!!!!