Lyrics: (I may have gotten a few lines wrong from listening) From birth little Bobby was a special lad! (Good for him!) His hobby was money that he dearly loved! (What a good lad!) In a safe that he had! (And what happened next?) The rest of the children are up to their tricks. (Such is childhood!) But Bob's on a diet, nor eats nor he drinks (What a poor boy!) For the money he keeps! Money, money, all that money! He forgot of leisure and rest! He makes money! He makes money! All other things are a nuisance at best! So what happened next? Got pennies, got shillings, but where are the pounds? (mm, big money!) Committed some frauds and got out of the drought (he got out of the drought?) He saved the whole pound! (ah, good job!) But Bob did forget that he wasn't alone (why's that?) Who really loved money right down to the bone? (ah, one of our own!) Bob simply was gone. Money, money, all that money! He forgot of leisure and rest! He makes money! He makes money! All other things are a nuisance at best!
hey, pretty good! the fact you actually made a post with lyrics is incredible! there are some mistakes though lol instead of "are a nuisance and pest" it's "are a nuisance at best" "leisure" instead of "pleasure" "he saved a whole pound" instead of "he saved the whole town" then it goes "but Bob did forget that he is not alone (why's that?), who really loved money right down to the bone? (ah, one of our own!), Bob simply was gone" referring to the pirates
@@HyperKorczak Thank you for the corrections! I put them in accordingly. If you ever would need other voices, I'd loved to volunteer to help in any future dubs you might want to do. :)
I wish this is actually how they dubbed it in the English one. Also, do you have an upload for your instrumental version? I quite like it and also cannot find the original
Шутка смешная, ситуация страшная. Вы пират в бегах, обокравший своих бывших дружков-головорезов и спустя время они находят вас, и притворяясь бррдячими артистами поют песенку о жадном мальчике и что он не единственный, кто любит деньги...
Lyrics: (I may have gotten a few lines wrong from listening)
From birth little Bobby was a special lad! (Good for him!)
His hobby was money that he dearly loved! (What a good lad!)
In a safe that he had! (And what happened next?)
The rest of the children are up to their tricks. (Such is childhood!)
But Bob's on a diet, nor eats nor he drinks (What a poor boy!)
For the money he keeps!
Money, money, all that money!
He forgot of leisure and rest!
He makes money! He makes money!
All other things are a nuisance at best!
So what happened next?
Got pennies, got shillings, but where are the pounds? (mm, big money!)
Committed some frauds and got out of the drought (he got out of the drought?)
He saved the whole pound! (ah, good job!)
But Bob did forget that he wasn't alone (why's that?)
Who really loved money right down to the bone? (ah, one of our own!)
Bob simply was gone.
Money, money, all that money!
He forgot of leisure and rest!
He makes money! He makes money!
All other things are a nuisance at best!
hey, pretty good! the fact you actually made a post with lyrics is incredible! there are some mistakes though lol
instead of "are a nuisance and pest" it's "are a nuisance at best"
"leisure" instead of "pleasure"
"he saved a whole pound" instead of "he saved the whole town"
then it goes "but Bob did forget that he is not alone (why's that?), who really loved money right down to the bone? (ah, one of our own!), Bob simply was gone" referring to the pirates
@@HyperKorczak Thank you for the corrections! I put them in accordingly. If you ever would need other voices, I'd loved to volunteer to help in any future dubs you might want to do. :)
Этот небольшой фан дубляж одной песни из мульфильма - лучше чем весь официальный запаный дубляж Острова Сокровищ.
Воу, а ведь спето не плохо, и перевод хороший. Жаль, что просмотров мало, но автор молодец.
большое спасибо! ну бог даст и будет
a lot better than a FamBrand's version
who?
@@Abebabe413, ruclips.net/user/FamBrandTV
Охрененно, это уже лучше официального
Не
нет
This is amazing you did an awesome job dub this scene
Man these are so fucking good. I'd love to see you maybe also do a test dub clip for Captain Vrungel.
there might be a chance
Absolutely perfection
1:30 Get out here, You one night freak! Up!
It's one EYED freak, actually 😂
@@HyperKorczakThanks
I love this translation! Wonderfully done! And so artfully written!
Its perfect
Bravo!
Very nice
1:21 🍊 jajajaja 🤣🤣🤣🤣
Смех билли бонса в конце пойдёт для русского
Please do John silver scene
actually planning to do the one where he confronts Smollett
@@HyperKorczak Those of you still alive in an hour will envy the dead!
Все выступление ручка шарманки справкой стороны, на после попадания апельсином становится слева.
да но это скорее ошибка оригинальных аниматоров 😅
Мани Мани)
I wish this is actually how they dubbed it in the English one. Also, do you have an upload for your instrumental version? I quite like it and also cannot find the original
wasn't made by me, this is just the most high quality instrumental of the song that I found ruclips.net/video/BP21VH0LFzQ/видео.html
@@HyperKorczak thankyou!!
Делай чёрная метка на английском языке.
Шутка смешная, ситуация страшная. Вы пират в бегах, обокравший своих бывших дружков-головорезов и спустя время они находят вас, и притворяясь бррдячими артистами поют песенку о жадном мальчике и что он не единственный, кто любит деньги...
очень даже неплохо, только реально надо было поискать минус
голос Черного пса будто он напился и после пьянки идет домой и напивает эту песню
А голос Слепого Пью вообще похож Джигурду
Голос пиздатый.
гг, бро, красиво
😂
Американский дубляж, я уверен в это.
É
фан дубляж, написано в титле видоса