Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
ありがとうございます。いつも勉強させていただいてます。
こちらこそありがとうございます😊✨🙏
さすがです😀ありがとうございます。段階を踏んで、前回の動詞の80個をさらに使いやすく、そして”ネイティブがよく使う”として併せて単語も載せていただいている‼活用できる応用編で非常にありがたいです💘繰り返しを定着させられます😀ขอบคุณมากๆค่ะ
いつもありがとうございます✨🙌✨まさにそう思ってもらえたらと思って作ったので本望です😆✨✨お役立ていただければ幸いです♪
他の動画は文字の説明とか見ても全くわからなくてタイ語は自分には無理かなぁ、って思ってたけど、このチャンネルの説明はわかりやすくてすぐ理解できました、まだまだこの先にタイ語の壁はあると思うけどこのチャンネルで学んだ事だったり今まで本とかで身につけたタイ語などを思い出しながら徐々に覚えていこうと前向きに思えました!
ありがたいコメント誠に嬉しく思います😭外国語を学んでいく上で、壁や困難は確かにあるかと思いますが、一筋縄ではいかないからこその学びを、楽しんでいってもらえたら嬉しいです✨😊🙏ご視聴・コメントありがとうございます♪
いつもどれも信頼性も実用性も高い優良教材に思われます!(断言出来ないのは私が偉そうに評価や判断できる立場にないからであり、本当は「良い」と断言してしまいたい)これからも頑張って下さい。
ありがとうございます‼︎😆💦💪🙌✨✨
いつも見やすい動画をありがとうございます。コメントが遅くなってごめんなさい😅挙げられているフレーズもすぐに使えるものばかりで、すごく良い教材になっていると思います😆👍今回は動詞プラス1語なので、英語などの品詞の考え方だと目的語となる名詞あるいは副詞が来そうなものですが、動詞が連続したり、前置詞が要りそうで要らなかったり…というのはタイ語特有の自由度の高さですね☝️😁これまで頭の中で積み上げてきた品詞の概念が通用しないのは難しい部分ですが、こういうゆる~い所(笑)にタイ語の奥の深さを感じます🇹🇭😊
いつもコメント楽しみにしています!ありがとうございます😆✨🙏さすがよく分かってらっしゃって感激です😭はじめは動詞+名詞の文だけ紹介して、名詞を学ぶための動画にしようと思ったのですが、名詞だけに限定しなければ、動詞の発音特化で出した80すべての動詞で文が作れるなと思い、あえて色んな品詞との組み合わせの例を紹介することにしたんです☺️品詞分けは、特にタイ語ではキッパリ分けるのが実際難しい語がたくさんあります。例えばเสียใจは、「悲しい」という形容詞とも言えるし、「悲しむ」という動詞とも捉えられます。全然違う品詞の全然違う複数の意味を持つ多義語も結構あります。ถูก「当たる」「〜される」「(値段が)安い」「正しい」なんかがその代表です。お楽しみいただけて嬉しいです😊また色々考えながら作っていきたいと思います♪
私なんかのコメントを楽しみにして下さっているなんて…もう少しマシなコメントが出来るように引き続きタイ語学習頑張ります😂「20年前に挫折せずに頑張っていれば…」という気持ちもありますが「挫折を経験して今このタイミングで勉強を始めたからこそ Thaigo🇹🇭Nihongo🇯🇵さんの動画に出会えた」という気持ちの方が今となっては大きいですね😊👍他の言語でも多義語はありますけど、タイ語の多義語は意味も品詞も大元の一つの言葉から派生したとは思えないものが多くて不思議で面白いですね☝️😲
@@秀一森川 ありがとうございます♪✨😊🇹🇭💪
わかりやすくて勉強になります!
ありがとうございます😆✨大変励まされます💪
分かりやすいです有り難う😊登録してますこれからもタイ語の配信宜しくお願いします😊
こちらこそありがとうございます☺️大変励まされます。時間がかかりますが、がんばります!
ทันは仕事では納期とかいつも切羽詰まった場面で使うことが多いですけど、ทันสมัยは響きもオシャレで良いですね☺
コメントありがとうございます♪ทันสมัยは私のお気に入りのフレーズの一つです!😆🙌何か別の語+ทันは結構ありますが、ทันから始まる組み合わせ表現って何かいいのあるかなと考えまして、ทันที(すぐに)と迷ったのですが、ทันสมัยの方が意味的に分かりやすいかなと思ってそちらを選びました☀️使用頻度としてはทันทีの方が多いと思うので、またそういうよく使う表現をまとめた動画を出せたらなと思っています😆💪
一万回再生おめでとう御座います!最近コメントしていませんでしたが、毎回欠かさず見ています。又、以前のような、タイ語の理論的講座楽しみにしています。
ありがとうございます😊ぱぱっと作れれば楽なのですが、時間がかかっています💦がんばります😆コメントいただき大変励まされます🙏✨
前回からの繋がりがあって、とても学びやすいです。ありがとうございます。
良かったです😊✨嬉しいコメントありがとうございます♪また工夫してレッスン作成に励んでまいります!💪🇹🇭
いつもありがとうございます!試験が終わったので、少しゆったりとしばらく勉強に見させていただきます🥹💕✨
タイ語試験お疲れ様でした🍵✨早速ご視聴いただき嬉しいです😆♪お役立ていただければ幸いです!
いつも勉強させていただいています。リクエストです。類別詞に特化した動画をぜひ是非お願いします。ご検討下さい
ありがとうございます。タイ語の類別詞は使い方の感覚を掴むまで大変だったりしますね😧類別詞の教材も作りたいと思っているので、リクエストを受け優先順位をあげて作業していきます!
ありがとうございます。楽しみです。こちらのチャンネルは分かりやすいのはもちろん、日本語もタイ語もとてもいいお声で、ずっと何度も聴いていられます。ありがとうございます。
@@piejesu100 ありがとうございます🥹✨✨
大変お疲れ様でした。今回もありがとうございます。まだ知っている単語は少ないですが繰り返して見ながら頑張ります。動画の内容とは関係ないですが質問させていただきます。タイでは水やビールなど飲む時グラスに氷を入れてくれますが、その氷の衛生管理が気になります。先生は氷でお腹当たった経験はないでしょうか。
こちらこそありがとうございます😊✨私自身も同じ教材を繰り返して解く勉強法で定着させてきたので、繰り返し聞くのは特におすすめです📝また、いろんな場面で同じ単語に出会う経験を重ねることで、単語の意味や使い方を自然に学ぶことができると思いますので、意識してみていただけたら嬉しく思います♪ご質問いただいた件、私自身ら氷や水でお腹を壊したという心当たりがある経験は今のところありません💪(今のところは、ですが💦)お腹を下すとしんどいので、明らかにお腹を壊しそうだと思ったら食べない・飲まないように心がけています。
@@thaigo_nihongo お返事ありがとうございます。屋台とかで置いてある青いボックに入ってる氷がすごく気になった覚えがあります。自己判断するしかないところがあるような気もします。うまく表現はできませんが先生の映像を見るたびに一学習者としてすごく感服しています。日本語もこのような映像があったらどれだけ日本語学習者のみんなに役に立つのかと思ったら残念な気もします。本当に素晴らしい内容ありがとうございます。
@@swing.. 確かに自己判断ですね😢暑いからと冷たいものばかり飲んだり食べたりしてお腹を壊すこともあるので注意が必要だと思います。日本語の文字表記は子音と母音の組み合わせではなく、一文字で子音と母音両方を同時に表すところが難しいと思います😂全て同じ「あ」の段(あかさたなはまやらわ)の音でも、「か」の行(かきくけこ)の仲間でも、見た目上の共通点がないので一文字ずつ覚えていく必要があります。覚えるのは大変だと思いますが、表にしてタテヨコ両方から捉えながら覚えるのがコツだと思っています。実はタイ人向けに日本語を教える姉妹チャンネルを立ち上げており、2本だけですが文字の動画をあげています🥺🙏✨ruclips.net/video/SUlyeU2IzxU/видео.html本当は日本語を教えるチャンネルにももっと時間をかけて取り組みたいと思っています💪タイ語を教えるうちに日本語を教えるためのアイデアが出てきたりもするので、じっくり考えていきます😆🙏
質問があります。降りる ลงでลงบัมได 階段を降りると例を挙げるましたが、これは、Get off the bus at the next bus stop でも降りるという意味で使えるのでしょうか?教えてください。
ご質問ありがとうございます😊ลงは、階段だけでなく、乗り物を降りる時にも使う単語です。例えば、ลงจากแท็กซี่ タクシーから降りるลงจากรถ 車から降りる口語では、よく、จากを省いて短く、ลงแท็กซี่ タクシーを降りるลงรถ 車から降りるといった言い方で使われます。ご質問のあった表現のタイ語版は、ลงรถเมล์ป้ายหน้า 次のバス停でバスを降りるでいいかと思います。すでにバスの中にいて、次降りると言いたい場合などは、短く、ลงป้ายหน้า 次のバス停で降りると言えば伝わります。また、これは余談ですが、ลงの文の例は、乗り物を例にもしようかと思ったのですが、「船に乗る」という表現で混乱するのでやめたという経緯があります。「船」については、ขึ้น(上がる/乗る)だけでなく、ลง(下がる/降りる)という単語との組み合わせで「乗る」という意味になるパターンがあるので補足しておきます。ขึ้นเรือ 直訳: 船に上がる=船に乗る(船乗り場から一歩上がるイメージで乗る、大きな船に乗る時に使う表現)ลงเรือ 直訳: 船「に」降りる=船に乗る(船乗り場から、船に向かって降りるイメージで乗る、小さな船やボートなどに乗る時に使う表現)参考になれば嬉しいです。
@@thaigo_nihongo いつもいつも懇切丁寧なお返事ありがとうございます。今回出てきた単語についてではないのですが、もう一つどうしても意味を知りたいのがあるのです。ある所に出かけ、帰りのバスに乗り(もちろん同じナンバーです)ไป O Oと言ったら、車掌さんからマイ トゥンと言う返事が返ってきたのですが、(この様に聞こえたのです)これは、どういう意味ですか?この時は O Oで何番のバスに乗りなさいと言われ帰って来ることは出来たのですが。教えていただけたら嬉しく思います。
@@akirao4914 こちらこそありがとうございます🙏✨バスの車掌さん、ไม่ถึง と言ったのではないかなと推測します。目的地方面には向かうバスだったのだと思いますが、目的地までは至らないバスで、ไม่ถึง⚪︎⚪︎(⚪︎⚪︎には着かない/ ⚪︎⚪︎には届かない)と言ったのかなと思いました。
Can you come here?↓クンマーティニーダイマイ?これって合ってますか?
コメントありがとうございます。はい!😊それで伝わると思います!🙆
@@thaigo_nihongo コップンマーカーッ
❤
ทำอาหารกับทำอาหารกินความหมายไม่เหมือนกัน😂😂😂
ภาษาไทยน่ารักนะคะ✨🙏😆
พูดภาษาไทยกัน
ชอบภาษาไทยมาก ๆๆ ค่ะ😆✨💪
ผมดีใจที่คุณชอบภาษาไทยนะครับ
ありがとうございます。
いつも勉強させていただいてます。
こちらこそありがとうございます😊✨🙏
さすがです😀ありがとうございます。段階を踏んで、前回の動詞の80個をさらに使いやすく、そして”ネイティブがよく使う”として併せて単語も載せていただいている‼活用できる応用編で非常にありがたいです💘繰り返しを定着させられます😀ขอบคุณมากๆค่ะ
いつもありがとうございます✨🙌✨
まさにそう思ってもらえたらと思って作ったので本望です😆✨✨
お役立ていただければ幸いです♪
他の動画は文字の説明とか見ても全くわからなくてタイ語は自分には無理かなぁ、って思ってたけど、このチャンネルの説明はわかりやすくてすぐ理解できました、まだまだこの先にタイ語の壁はあると思うけどこのチャンネルで学んだ事だったり今まで本とかで身につけたタイ語などを思い出しながら徐々に覚えていこうと前向きに思えました!
ありがたいコメント誠に嬉しく思います😭
外国語を学んでいく上で、壁や困難は確かにあるかと思いますが、一筋縄ではいかないからこその学びを、楽しんでいってもらえたら嬉しいです✨😊🙏
ご視聴・コメントありがとうございます♪
いつもどれも信頼性も実用性も高い優良教材に思われます!(断言出来ないのは私が偉そうに評価や判断できる立場にないからであり、本当は「良い」と断言してしまいたい)
これからも頑張って下さい。
ありがとうございます‼︎😆💦💪🙌✨✨
いつも見やすい動画をありがとうございます。コメントが遅くなってごめんなさい😅
挙げられているフレーズもすぐに使えるものばかりで、すごく良い教材になっていると思います😆👍
今回は動詞プラス1語なので、英語などの品詞の考え方だと目的語となる名詞あるいは副詞が来そうなものですが、動詞が連続したり、前置詞が要りそうで要らなかったり…というのはタイ語特有の自由度の高さですね☝️😁
これまで頭の中で積み上げてきた品詞の概念が通用しないのは難しい部分ですが、こういうゆる~い所(笑)にタイ語の奥の深さを感じます🇹🇭😊
いつもコメント楽しみにしています!
ありがとうございます😆✨🙏
さすがよく分かってらっしゃって感激です😭
はじめは動詞+名詞の文だけ紹介して、名詞を学ぶための動画にしようと思ったのですが、名詞だけに限定しなければ、動詞の発音特化で出した80すべての動詞で文が作れるなと思い、あえて色んな品詞との組み合わせの例を紹介することにしたんです☺️
品詞分けは、特にタイ語ではキッパリ分けるのが実際難しい語がたくさんあります。
例えばเสียใจは、「悲しい」という形容詞とも言えるし、「悲しむ」という動詞とも捉えられます。全然違う品詞の全然違う複数の意味を持つ多義語も結構あります。ถูก「当たる」「〜される」「(値段が)安い」「正しい」なんかがその代表です。
お楽しみいただけて嬉しいです😊
また色々考えながら作っていきたいと思います♪
私なんかのコメントを楽しみにして下さっているなんて…もう少しマシなコメントが出来るように引き続きタイ語学習頑張ります😂
「20年前に挫折せずに頑張っていれば…」という気持ちもありますが「挫折を経験して今このタイミングで勉強を始めたからこそ Thaigo🇹🇭Nihongo🇯🇵さんの動画に出会えた」という気持ちの方が今となっては大きいですね😊👍
他の言語でも多義語はありますけど、タイ語の多義語は意味も品詞も大元の一つの言葉から派生したとは思えないものが多くて不思議で面白いですね☝️😲
@@秀一森川 ありがとうございます♪✨😊🇹🇭💪
わかりやすくて勉強になります!
ありがとうございます😆✨
大変励まされます💪
分かりやすいです有り難う😊登録してますこれからもタイ語の配信宜しくお願いします😊
こちらこそありがとうございます☺️
大変励まされます。
時間がかかりますが、がんばります!
ทันは仕事では納期とかいつも切羽詰まった場面で使うことが多いですけど、ทันสมัยは響きもオシャレで良いですね☺
コメントありがとうございます♪
ทันสมัยは私のお気に入りのフレーズの一つです!😆🙌
何か別の語+ทันは結構ありますが、
ทันから始まる組み合わせ表現って何かいいのあるかなと考えまして、ทันที(すぐに)と迷ったのですが、ทันสมัยの方が意味的に分かりやすいかなと思ってそちらを選びました☀️
使用頻度としてはทันทีの方が多いと思うので、またそういうよく使う表現をまとめた動画を出せたらなと思っています😆💪
一万回再生おめでとう御座います!
最近コメントしていませんでしたが、毎回欠かさず見ています。
又、以前のような、タイ語の理論的講座楽しみにしています。
ありがとうございます😊
ぱぱっと作れれば楽なのですが、時間がかかっています💦
がんばります😆
コメントいただき大変励まされます🙏✨
前回からの繋がりがあって、とても学びやすいです。ありがとうございます。
良かったです😊✨
嬉しいコメントありがとうございます♪
また工夫してレッスン作成に励んでまいります!💪🇹🇭
いつもありがとうございます!試験が終わったので、少しゆったりとしばらく勉強に見させていただきます🥹💕✨
タイ語試験お疲れ様でした🍵✨
早速ご視聴いただき嬉しいです😆♪
お役立ていただければ幸いです!
いつも勉強させていただいています。
リクエストです。
類別詞に特化した動画をぜひ是非お願いします。
ご検討下さい
ありがとうございます。
タイ語の類別詞は使い方の感覚を掴むまで大変だったりしますね😧
類別詞の教材も作りたいと思っているので、リクエストを受け優先順位をあげて作業していきます!
ありがとうございます。楽しみです。
こちらのチャンネルは分かりやすいのはもちろん、日本語もタイ語もとてもいいお声で、ずっと何度も聴いていられます。
ありがとうございます。
@@piejesu100 ありがとうございます🥹✨✨
大変お疲れ様でした。今回もありがとうございます。まだ知っている単語は少ないですが繰り返して見ながら頑張ります。
動画の内容とは関係ないですが質問させていただきます。
タイでは水やビールなど飲む時グラスに氷を入れてくれますが、その氷の衛生管理が気になります。先生は氷でお腹当たった経験はないでしょうか。
こちらこそありがとうございます😊✨
私自身も同じ教材を繰り返して解く勉強法で定着させてきたので、繰り返し聞くのは特におすすめです📝
また、いろんな場面で同じ単語に出会う経験を重ねることで、単語の意味や使い方を自然に学ぶことができると思いますので、意識してみていただけたら嬉しく思います♪
ご質問いただいた件、私自身ら氷や水でお腹を壊したという心当たりがある経験は今のところありません💪(今のところは、ですが💦)
お腹を下すとしんどいので、明らかにお腹を壊しそうだと思ったら食べない・飲まないように心がけています。
@@thaigo_nihongo お返事ありがとうございます。屋台とかで置いてある青いボックに入ってる氷がすごく気になった覚えがあります。自己判断するしかないところがあるような気もします。
うまく表現はできませんが先生の映像を見るたびに一学習者としてすごく感服しています。日本語もこのような映像があったらどれだけ日本語学習者のみんなに役に立つのかと思ったら残念な気もします。本当に素晴らしい内容ありがとうございます。
@@swing.. 確かに自己判断ですね😢
暑いからと冷たいものばかり飲んだり食べたりしてお腹を壊すこともあるので注意が必要だと思います。
日本語の文字表記は子音と母音の組み合わせではなく、一文字で子音と母音両方を同時に表すところが難しいと思います😂
全て同じ「あ」の段(あかさたなはまやらわ)の音でも、「か」の行(かきくけこ)の仲間でも、見た目上の共通点がないので一文字ずつ覚えていく必要があります。
覚えるのは大変だと思いますが、表にしてタテヨコ両方から捉えながら覚えるのがコツだと思っています。実はタイ人向けに日本語を教える姉妹チャンネルを立ち上げており、2本だけですが文字の動画をあげています🥺🙏✨
ruclips.net/video/SUlyeU2IzxU/видео.html
本当は日本語を教えるチャンネルにももっと時間をかけて取り組みたいと思っています💪
タイ語を教えるうちに日本語を教えるためのアイデアが出てきたりもするので、じっくり考えていきます😆🙏
質問があります。
降りる ลงでลงบัมได 階段を降りると例を挙げるましたが、
これは、Get off the bus at the next bus stop でも降りるという意味で使えるのでしょうか?
教えてください。
ご質問ありがとうございます😊
ลงは、階段だけでなく、乗り物を降りる時にも使う単語です。
例えば、
ลงจากแท็กซี่ タクシーから降りる
ลงจากรถ 車から降りる
口語では、よく、จากを省いて短く、
ลงแท็กซี่ タクシーを降りる
ลงรถ 車から降りる
といった言い方で使われます。
ご質問のあった表現のタイ語版は、
ลงรถเมล์ป้ายหน้า 次のバス停でバスを降りる
でいいかと思います。
すでにバスの中にいて、次降りると言いたい場合などは、短く、
ลงป้ายหน้า 次のバス停で降りる
と言えば伝わります。
また、これは余談ですが、ลงの文の例は、乗り物を例にもしようかと思ったのですが、「船に乗る」という表現で混乱するのでやめたという経緯があります。「船」については、ขึ้น(上がる/乗る)だけでなく、ลง(下がる/降りる)という単語との組み合わせで「乗る」という意味になるパターンがあるので補足しておきます。
ขึ้นเรือ 直訳: 船に上がる=船に乗る(船乗り場から一歩上がるイメージで乗る、大きな船に乗る時に使う表現)
ลงเรือ 直訳: 船「に」降りる=船に乗る(船乗り場から、船に向かって降りるイメージで乗る、小さな船やボートなどに乗る時に使う表現)
参考になれば嬉しいです。
@@thaigo_nihongo
いつもいつも懇切丁寧なお返事ありがとうございます。
今回出てきた単語についてではないのですが、もう一つどうしても意味を知りたいのがあるのです。
ある所に出かけ、帰りのバスに乗り(もちろん同じナンバーです)ไป O Oと言ったら、車掌さんからマイ トゥンと言う返事が返ってきたのですが、(この様に聞こえたのです)これは、どういう意味ですか?この時は O Oで何番のバスに乗りなさいと言われ帰って来ることは出来たのですが。
教えていただけたら嬉しく思います。
@@akirao4914
こちらこそありがとうございます🙏✨
バスの車掌さん、ไม่ถึง と言ったのではないかなと推測します。目的地方面には向かうバスだったのだと思いますが、目的地までは至らないバスで、ไม่ถึง⚪︎⚪︎(⚪︎⚪︎には着かない/ ⚪︎⚪︎には届かない)と言ったのかなと思いました。
Can you come here?
↓
クンマーティニーダイマイ?
これって合ってますか?
コメントありがとうございます。
はい!😊それで伝わると思います!🙆
@@thaigo_nihongo コップンマーカーッ
❤
ทำอาหารกับทำอาหารกินความหมายไม่เหมือนกัน😂😂😂
ภาษาไทยน่ารักนะคะ✨🙏😆
พูดภาษาไทยกัน
ชอบภาษาไทยมาก ๆๆ ค่ะ😆✨💪
ผมดีใจที่คุณชอบภาษาไทยนะครับ