Featured Linguist: Nora Díaz, Translator, Interpreter and Language Consultant

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 июн 2023
  • We are excited to present to you this video interview featuring Nora Díaz, a Translator, Interpreter, and Language Consultant. Nora's extensive experience and innovative approach to technology have made her a trusted expert in the field. In this interview, Nora shares valuable insights on a range of topics, including her favorite tools and technologies, the role of AI in her work, and effective ways for language professionals to stay up-to-date with industry trends.
    Nora's background in language teaching and translation, combined with her passion for sharing knowledge, has led her to contribute to professional organizations such as the Organización Mexicana de Traductores and ATA's Professional Development Committee.
    In this interview, Nora shares various aspects of her career, including her most memorable conference interpreting job and her thoughts on the future of technology in the industry. She also provides great advice for newcomers on how to navigate these changes and stay relevant in the years to come.
    Want to learn more? Join LEO's 7th International Virtual conference on June 22-23: linguisteducationonline.com/l...

Комментарии • 2

  • @marietamccune84
    @marietamccune84 2 месяца назад

    Thank you for sharing your CAT tools, Nora!

  • @marietamccune84
    @marietamccune84 2 месяца назад

    Howdy Nora, I would like to ask you to explain in more detail how do you create your digital flash cards. What tool do you use for creating Glossaries?
    Would the flashcards be useful for translation as well as interpreting?
    I have to do a translation test which is into English but it contains names of Japanese Traditions written with the English letters. How do you translate and spell those words?
    For instance the Japanese New Year: I am not sure how to spell that word. What should I do? Would it be included in an English Dictionary?