He preparado un cuestionario con las preguntas que he hecho en nuestro canal de RUclips durante los últimos meses. Son más de cien preguntas (y sus respuestas). Si quieres recibir el documento, solo tienes que suscribirte a nuestra NEWSLETTER. Es gratis y lo puedes hacer aquí: 1001reasonstolearnspanish.com/cuestionario-youtube/
Este es el mejor canal del youtube, he conocido a poco tiempo y ahora estoy viendo todos los vídeos del canal. Desculpe por mi español, aún estoy aprendiendo, saludos de 🇧🇷
@@LongDistanceCall11Cuando se va a pedir algo se pide así: quiero un café, dame dos bagazos de pan, tráeme un pudín, etc. Pedir algo a modo de deseo no es algo que se emplee para solicitar algo a un camarero o al que te atiende en una tienda.
¡Gracias, profesor! Recuerdo que, como polaco, esto también fue algo sorprendente para mí. Al principio, pensé que expresiones como "Me trae un café" sonaban muy maleducadas y demasiado directas. Tuve que acostumbrarme.
eres el mejor profe en el mundo. Me gustaría aprender otros idiomas contigo también, pero no hay nadie tan divertido como tu. Estoy segura que aprendería un nuevo idioma rápido si tuviera otro profe como tu.
¡Siempre formidables consejos, siempre interesante vocabulario ,la lección de hoy ha sido muy útil y aprovechable!👍😀Pulso "me gusta"con mucha placer, ver tus vídeos es puro placer, Juan Luis.Lastima que no existe el botón "me encanta",lo tocaría mil veces! Desde Rusia abrazos y un melón de gracias!🍈😀👍
Voy a ir a España el Martes que viene Juan! Un mes, solo, para mejorar mi Español. Me gustaría agradecerte por todo nos has hecho, y sigue haciendo. De corazón Juan, la verdad. Y espero que un día vaya a estar en España contigo, en un bar, y pueda decir al camera "nos pone dos cañas".
Estoy patidifusa!!😱😱en restaurante hablaba siempre “me gustaría..” todo el tiempo y creía que estaba siendo muy educada 🤣🤣Dios mío! Mayo visitaré Barcelona y voy a prestar más atención a los nativos! Gracias, Juan! 👏
Si eres directo pero a la vez amable, no vas a tener problema con el camarero. En España se puede hablar de forma directa, pero con un pequeño toque amabilidad y educación pero sin exagerar. Es complicado 😅😅. Es más cuestión de entonación y de lenguaje no verbal. No debes mostrar arrogancia ni superioridad sobre la persona que te atiende.
Buenas tardes Juan , qué sorpresa no me esperaba ver tan pronto tu nuevo vídeo sabiendo que ahora estás muy ocupado Estoy muy sorprendida y agradecida Juan Tú me has regalado una sonrisa y alegría subiendo este vídeo . ME GUSTARÍA PEDIRTE JUAN QUE HICIERAS MÁS VÍDEOS DE ESTE TIPO POR FAVOR ME GUSTARÍA DEJARTE AQUÍ un millones de likes 👍🏼 por este vídeo tan fantástico 😊 Hoy he conocido algunas nuevas expresiones que no conocía antes como TURULATOS y PATIDIFUSOS qué palabras tan chulas y muy interesantes Juan Por suerte escuché que en Colombia se usa el verbo regalar pero eso no significa que no necesitamos pagar Juan se puede decir al camarero me das un café por favor Gracias a este vídeo he aprendido mucho Juan , todo está muy bien explicado, y claro para mí Le mando un saludo cordial desde hospital Madrid
Hola PAULINA. Espero que estés muy bien. 😀 ¿ aún no has salido del hospital. ? Pero estoy seguro que vas a salir pronto. Te deseo siempre que Dios te bendiga. Por cierto excelente video lo del maestro juan no. Es un excelente maestro explica muy bien 👏 y además habla despacio. A mi me encantan sus vídeos. . Hasta la vista PAULINA 🙋🙋 que tengas una bendecida noche 😇.🙏
Hola Ribamar qué sorpresa maravillosa poder leer tu hermoso mensaje hacia mi persona si todavía estoy en el hospital mi Amigo pero espero que pueda salir muy pronto , es mi deseo muchas gracias por tus deseos , igualmente Te deseo todo lo mejor que Dios te bendiga siempre Ribamar si tienes razón un vídeo fantástico del nuestro maestro Juan , Estoy totalmente de acuerdo Contigo a mi me encantan también los vídeos de Juan Ribamar Que tengas una excelente semana y nos vemos pronto Cuídate mucho Bendiciones para todos tus Seres Queridos Espero que estés bien y todo te vaya maravilloso Ribamar Lamentablemente mi estado de salud no ha cambiado cada día tengo menos fuerzas Ribamar
Estoy tan feliz que te puedo entender, Juan! Hace dos anos no entendia nada en espanol. Ahora es un poco dificil expresarme en espanol, pero entiendo mucho mas que antes. Hace dos anos entendia "Hola" y "muchas gracias" y era todo. :D Gracias, Juan! Eres un profesor muy bueno! Quiero explicar - por supuesto participo en un curso de espanol y ahora tenemos una boliviana que nos ensena. Es una profesora muy buena tambien. :) Yo disfruto mucho de las clases con ella. :)
"El camarero no quiere escuchar sus deseos..."😂😂 Ahooooora entiendo más; es más claro y cuando lo pones así, nunca puedo olvidarlo 😂😂😂 Los imágenes me encantan también. Eres un profesor dinámico y con los imágenes es como una cereza encima. Gracias y Que pasa un buen día 🎩
Me gustó mucho lá explicación! Estoy estudiando español y siempre por el almuerzo escucho tu podcast, me reí mucho en el episodio "ser feo está bien" jajajajaja. Saludos desde Brasil! 🇧🇷
En portugués tampoco usamos 'me gustaría' para pedir comida o bebida. Decimos cosas como 'yo quiero', 'yo voy a querer' o solo 'un café' así como en Español. ¡Gracias, Juan!
Los alemanes lo dicen, traducen directamente porque en su idioma usan esas expresiones de cortesía que son incorrectas en español. También dicen en un bar "deseo" un café. (Ahora escucho que lo dice de los angloparlantes, escribí al comienzo del vídeo😅) Muy bien explicado 👏👏👏. Es una lucha con los alumnos alemanes a los que el español les parece muy "brusco" y "arrogante". Hay que enseñar cultura del idioma y no sólo gramática.
Soy brasileño y apasionado de la lengua española. La lengua portuguesa tiene muchas cosas en común con la lengua española. En Brasil nunca pediríamos directamente “quero un café, por favor”, sonaría muy grosero. En todas las lenguas europeas que he estudiado siempre se utiliza el condicional, como en portugués: 👉 Eu gostaria de um café, por favor - Ich hätte gerne einen Kaffee, bitte - I would like a coffee, please, - Je voudrais un café, s'il vous plaît - Vorrei un caffè, per favore Extraño que España sea la única excepción. Muy curioso es como Dangerfield le hace el pedido al camarero, sin condicional: -"I want the best steak you've got". -"How would you like your steak, sir? -" Big"! No te pierdas el sketch completo en RUclips "Blind date 101 Dangerfield".
Muy interesante tu comparación. Pero creo que el problema no es el uso del condicional. También en español se puede decir “querría “. Suena muy formal y normalmente no se usa porque un bar en España es un ambiente muy informal, pero se puede decir. De lo que yo hablo en el vídeo es de usar el verbo “gustar” (me gustaría) y creo que eso no es tan único del español. En Italiano nadie diría “mi piacerebbe un caffè” al camarero. En francés, no estoy seguro si se dice “j’aimerais un café” para pedir un café. Un saludo.
Podemos decir “me puede traer una taza de café por favor”. Es mi hábito pero puede ser que es incorrecto. Soy gringo hable un poco de español y tiene razón que tengamos hábito de hablar en la manera de inglés
@@l2e5b789 estudio español hace diez años pero .con mi propia cuenta escuchando podcast y vídeo de juan desde 2018 lo que me permití y ayudé a seguir estudiando español en Instituto Cervantes en el nivel b2 porque quiero mejorar gramática u conjugación y tu desde cuando estudias español
No solo Inglaterros hablan en restaurante " Me gustaría..." también Polacos lo dicen , es normal , nunca no pensaba que cometía un error en restaurante or un cafetería Gracias profe
Gracias Juan 😊. Es importante saber esto, y no sé por qué muchos profesores de español y libros de texto enseñan información incorrecta. Normalmente si me encuentro en una situación en la que tengo que pedir algo en español, digo "¿me das un café (o lo que sea), por favor?" Usé "regalar" una vez en un evento colombiano, pero "dar" parece funcionar bien.
Here is one possibility that I can think of. One asks "I would like a cafe" or ¨May I have a coffee?´ usually if one is sitting down at a table. Because it is simply a message for the waiters to pass on to the cook in the kitchen. On the other hand, in a butcher shop or situations where one deals directly with the merchant, one can say ¨give me two pounds of pork chop¨, etc.
Puedo asegurarles, como hablante nativa del idioma, desde Argentina, que 'me gustaría' es una frase que usamos todo el tiempo: Me gustaría comer afuera esta noche. Me encantaría conocer a XX en persona. Nos gustarái hacer un paseo a pie por la ciudad. Me gustaría conocer Grecia y hablar griego. Donde No se usa es en un restaurant: el mozo se sorprendería si escuchara: Me gustariá la pizza napolitana.
Cuando uno estudia un idioma por amor al idioma, porque le encanta el idioma, la cultura, el país donde se habla, etc. no por necesidad, entonces no se conforma simplemente con que lo entiendan. Eso sería un poco pobre, en mi opinión.
eso..... tiene toda la razón.... a propósito... en alemán también ich möchte = I would like ( to have) vale vale... vaya vaya aquí no hay playa..... no estamos en pijolandia .. estamos en Espanya
Gracias como siempre Juan, esto es un tema muy interesante, y importante, para mi y muchos estudiantes de castellano. Soy irlandés y el uso de la sintaxis educada es MUY importante. Usamos la condicional mucho en irlandés y en Hiberno-inglés. Pero no quiero estar una persona pesada cuando vaya a España. Muchísimas gracias por tu apoyo 😊
Los españoles son/somos muy comprensivos (y agradecidos) con los extranjeros que aprenden nuestro(s) idioma(s). Nunca vas a pasar por pesado, ni por nada malo. ¡Ánimos!
He preparado un cuestionario con las preguntas que he hecho en nuestro canal de RUclips durante los últimos meses. Son más de cien preguntas (y sus respuestas). Si quieres recibir el documento, solo tienes que suscribirte a nuestra NEWSLETTER. Es gratis y lo puedes hacer aquí:
1001reasonstolearnspanish.com/cuestionario-youtube/
Este es el mejor canal del youtube, he conocido a poco tiempo y ahora estoy viendo todos los vídeos del canal. Desculpe por mi español, aún estoy aprendiendo, saludos de 🇧🇷
No se por qué estoy viendo esto a las 3 AM si soy hablante nativo
Jajaja
Porque el profesor es genial! 😁👌
¿De donde eres?¿ Estas de acuerdo con el tema?
@@LongDistanceCall11Cuando se va a pedir algo se pide así: quiero un café, dame dos bagazos de pan, tráeme un pudín, etc. Pedir algo a modo de deseo no es algo que se emplee para solicitar algo a un camarero o al que te atiende en una tienda.
También vi un video sobre el tema del idioma ruso, ser un hablante de ruso 😂
Me gustaría viajar al Japón. Ahora quiero una taza de café. Gracias Juan.
¡Gracias, profesor! Recuerdo que, como polaco, esto también fue algo sorprendente para mí. Al principio, pensé que expresiones como "Me trae un café" sonaban muy maleducadas y demasiado directas. Tuve que acostumbrarme.
No es "me trae un café", es "¿Me trae un café?" Es una pregunta, no una afirmación.
@@espanolconjuan tal vez el no tiene un teclado español :)
@@izabelasoja9417
Jaja, puedo hacer como yo en WhatsApp me pongo ?? dos de esos me explico?? ❤
@@espanolconjuan
Me gustaría oír más sobre “desear.”
No. Si dices por favor, no suena tan mal.
Muchisimas gracias . Eres el mejor profesor 👍👍👍👍👍
Muchisimas gracias! En aleman tambien decimos " Ich hätte gerne einen Espresso bitte" y eso suena normal😊
eres el mejor profe en el mundo. Me gustaría aprender otros idiomas contigo también, pero no hay nadie tan divertido como tu. Estoy segura que aprendería un nuevo idioma rápido si tuviera otro profe como tu.
¡Siempre formidables consejos, siempre interesante vocabulario ,la lección de hoy ha sido muy útil y aprovechable!👍😀Pulso "me gusta"con mucha placer, ver tus vídeos es puro placer, Juan Luis.Lastima que no existe el botón "me encanta",lo tocaría mil veces! Desde Rusia abrazos y un melón de gracias!🍈😀👍
muchas gracias Juan. Realmente aprecio su tiempo y esfuerzo produciendo conversaciones útiles en español.
Voy a ir a España el Martes que viene Juan! Un mes, solo, para mejorar mi Español. Me gustaría agradecerte por todo nos has hecho, y sigue haciendo. De corazón Juan, la verdad. Y espero que un día vaya a estar en España contigo, en un bar, y pueda decir al camera "nos pone dos cañas".
Estoy patidifusa!!😱😱en restaurante hablaba siempre “me gustaría..” todo el tiempo y creía que estaba siendo muy educada 🤣🤣Dios mío! Mayo visitaré Barcelona y voy a prestar más atención a los nativos! Gracias, Juan! 👏
Tienes razón 😂
Pues tenga cuidado que el camarero no te da una leche por ser tan directo! 😂
Si eres directo pero a la vez amable, no vas a tener problema con el camarero. En España se puede hablar de forma directa, pero con un pequeño toque amabilidad y educación pero sin exagerar. Es complicado 😅😅. Es más cuestión de entonación y de lenguaje no verbal. No debes mostrar arrogancia ni superioridad sobre la persona que te atiende.
Gracias....esto es útil...porque el contexto siempre importa. Siempre les digo a mis estudiantes que solo usamos "me gustaría" con un infinitivo.
Obvio😅
Yo digo "quisiera"
Saludos desde italia
Tus videos son muy utiles
Muchas gracias
¡Hola Italia! Desde EE.UU.
Yo también digo "quisiera", por ejemplo: “Quisiera un café.”
¿Qué piensa Juan? ¿Esta frase es bien educada?
Es correcta y se usa mucho. Suena un poco formal, pero está bien. @@mintganadora3207
Esa frase es MUY educada...
Quizás en un lugar muy elegante.
Vivo actualmente en Colombia y me estrañe mucho cuando escuche decir "regale me". Ahora estoy usandolo como los nativos. Un Saludito de Cali ❤
Extrañé*
Creo que regalame se podría usar para cosas que son gratis, como el agua o servilletas.
Gracias Juan por esclarecer esos matices de cómo sonar más natural al hablar español!
Te extrañamos mucho
تحياتي أستاد ومشكور على الدرس gracias professeur
ME GUSTARIA mas videos de Juan😀
Se tiene que usar “me gustaría” con un infinitivo ;)
me gustaria ver mas videos de Juan@@amante_de_espanol 🙂
Muchas gracias por la explicación. Me gustaría más vídeos de Juan
Buenas tardes Juan , qué sorpresa no me esperaba ver tan pronto tu nuevo vídeo sabiendo que ahora estás muy ocupado
Estoy muy sorprendida y agradecida Juan
Tú me has regalado una sonrisa y alegría subiendo este vídeo .
ME GUSTARÍA PEDIRTE JUAN QUE HICIERAS MÁS VÍDEOS DE ESTE TIPO POR FAVOR
ME GUSTARÍA DEJARTE AQUÍ un millones de likes 👍🏼 por este vídeo tan fantástico 😊
Hoy he conocido algunas nuevas expresiones que no conocía antes como TURULATOS y PATIDIFUSOS qué palabras tan chulas y muy interesantes Juan
Por suerte escuché que en Colombia se usa el verbo regalar pero eso no significa que no necesitamos pagar
Juan se puede decir al camarero me das un café por favor
Gracias a este vídeo he aprendido mucho Juan , todo está muy bien explicado, y claro para mí
Le mando un saludo cordial desde hospital Madrid
Hola PAULINA. Espero que estés muy bien. 😀 ¿ aún no has salido del hospital. ? Pero estoy seguro que vas a salir pronto. Te deseo siempre que Dios te bendiga. Por cierto excelente video lo del maestro juan no. Es un excelente maestro explica muy bien 👏 y además habla despacio. A mi me encantan sus vídeos. . Hasta la vista PAULINA 🙋🙋 que tengas una bendecida noche 😇.🙏
Hola Ribamar qué sorpresa maravillosa poder leer tu hermoso mensaje hacia mi persona si todavía estoy en el hospital mi Amigo pero espero que pueda salir muy pronto , es mi deseo muchas gracias por tus deseos , igualmente Te deseo todo lo mejor que Dios te bendiga siempre Ribamar si tienes razón un vídeo fantástico del nuestro maestro Juan , Estoy totalmente de acuerdo Contigo a mi me encantan también los vídeos de Juan Ribamar Que tengas una excelente semana y nos vemos pronto
Cuídate mucho
Bendiciones para todos tus Seres Queridos
Espero que estés bien y todo te vaya maravilloso Ribamar
Lamentablemente mi estado de salud no ha cambiado cada día tengo menos fuerzas Ribamar
Me gustaría ver más vídeos como este. Quisiera otro por favor. 😇
Estoy tan feliz que te puedo entender, Juan! Hace dos anos no entendia nada en espanol. Ahora es un poco dificil expresarme en espanol, pero entiendo mucho mas que antes. Hace dos anos entendia "Hola" y "muchas gracias" y era todo. :D Gracias, Juan! Eres un profesor muy bueno! Quiero explicar - por supuesto participo en un curso de espanol y ahora tenemos una boliviana que nos ensena. Es una profesora muy buena tambien. :) Yo disfruto mucho de las clases con ella. :)
Increíble. Es verdad, profesor. Qué interesante. Muchas gracias
iHola Juan! Me encantan tus videos! Muchas gracias. Soy de Brasil- Rs❤❤
"El camarero no quiere escuchar sus deseos..."😂😂
Ahooooora entiendo más; es más claro y cuando lo pones así,
nunca puedo olvidarlo 😂😂😂
Los imágenes me encantan también. Eres un profesor dinámico y con los imágenes es como una cereza encima. Gracias y Que pasa un buen día 🎩
Thank you for clarifying this point to us ❤
Gracias por tus esfuertos❤❤❤
Un placer.
eres geniàl, muchas gracias
Me gustó mucho lá explicación! Estoy estudiando español y siempre por el almuerzo escucho tu podcast, me reí mucho en el episodio "ser feo está bien" jajajajaja. Saludos desde Brasil! 🇧🇷
Vengo aquí por el acento. He vivido en Sevilla un tiempo hace mucho y amo todo andaluz
Gracias por tu vídeo.👍😇
¡Gracias Juan por compartir sus conocimientos!
En portugués tampoco usamos 'me gustaría' para pedir comida o bebida. Decimos cosas como 'yo quiero', 'yo voy a querer' o solo 'un café' así como en Español. ¡Gracias, Juan!
No Brasil, quer dizer?
en Rusia también @@ESMERusia
@@jonatha3353 En Rusia se habla ruso. Y esta lengua no tiene variantes nacionales.
Finalmente una lección muy orientada a la práctica. y es claro con ejercicios sobre el punto de pronunciación. Bien hecho Juan.👌
Muchas gracias Juan! Eres mejor de mejores. Cada mañana comienza con tu voz 😃✌️
¡Qué guay! 😀
Muchas gracious a explicar este.
Buenas tardes Juan! deseo un óptimo domingo.
Muchas gracias juan usted el mejor professor de español en el mundo
Gracias, Juan ❤
Estoy cien por ciento de acuerdo con usted,gracias por la rectificación
Que consejo tan útil. No lo sabía, gracias Juan
Juan eres genial, eres único, eres todo mi español. Más videos por favor. Gracias 🙂
Los alemanes lo dicen, traducen directamente porque en su idioma usan esas expresiones de cortesía que son incorrectas en español. También dicen en un bar "deseo" un café. (Ahora escucho que lo dice de los angloparlantes, escribí al comienzo del vídeo😅)
Muy bien explicado 👏👏👏. Es una lucha con los alumnos alemanes a los que el español les parece muy "brusco" y "arrogante". Hay que enseñar cultura del idioma y no sólo gramática.
♥️🥇♥️ Voy a utilizar tus consejos profe. ¡Muchas gracias Juan!
Gracias!
¡Muchas gracias querido profesor!
jajaja realmente muy útil y interesante. Gracias!!
Gracias Juan. Una cosa más que me aprendiste hoy.
Soy brasileño y apasionado de la lengua española. La lengua portuguesa tiene muchas cosas en común con la lengua española. En Brasil nunca pediríamos directamente “quero un café, por favor”, sonaría muy grosero. En todas las lenguas europeas que he estudiado siempre se utiliza el condicional, como en portugués:
👉 Eu gostaria de um café, por favor
- Ich hätte gerne einen Kaffee, bitte
- I would like a coffee, please,
- Je voudrais un café, s'il vous plaît
- Vorrei un caffè, per favore
Extraño que España sea la única excepción.
Muy curioso es como Dangerfield le hace el pedido al camarero, sin condicional:
-"I want the best steak you've got".
-"How would you like your steak, sir?
-" Big"!
No te pierdas el sketch completo en RUclips "Blind date 101 Dangerfield".
Muy interesante tu comparación. Pero creo que el problema no es el uso del condicional. También en español se puede decir “querría “. Suena muy formal y normalmente no se usa porque un bar en España es un ambiente muy informal, pero se puede decir. De lo que yo hablo en el vídeo es de usar el verbo “gustar” (me gustaría) y creo que eso no es tan único del español. En Italiano nadie diría “mi piacerebbe un caffè” al camarero. En francés, no estoy seguro si se dice “j’aimerais un café” para pedir un café. Un saludo.
Simplemente me gustaría suscribirme a este canal y darle like
Gracias Juan.
muy interesante - gracias por la explicación
Me encanta que habla tan despacio😍
Thank you for all your videos!
Muchas gracias Juan por sus consejos porque estoy de viaje actualmente
Juan, sus videos me encantam. Gracias.
"Regálame un Cafecito", por favor, tambien usamos en Costa Rica!!!
Me gustaría hablar español tan fluente cómo tu😁.
hola profe ,soy chino,encantado con su clase ,gracias ,lo que menciona de los guiris es gracioso 😂
Ahora todo claro, ¡gracias!
Me gustaría agradecerte
Oye Juan, este fue lo mejor consejo para nosotros hoy. Gracias.
Muchas gracias con jugan😀
Muy interesante esta aclaración sobre un tema de la vida cotidiana! Mil gracias por compartir!
Me gustaría muchísimo tus vídeos!muchas gracias!
Muy muy interesante, no sabia eso. Gracias Juan. Es un placer de poder estudiar contigo.
Muchas gracias Juan
Gracias por la informacion correcta de pedir algo cuando esta en un restaurante o bar
Gracias tio
Me encanta tus vídeos eres genial 😊
The waiter don’t wana Liston to your desires 😂 that straight out of one of your books . I love your books 👊
me gustaria ver un nuevo video...gracias
Mi piacciono molto le tue spiegazioni che rendono chiari i concetti. Bravo❤❤❤
Podemos decir “me puede traer una taza de café por favor”. Es mi hábito pero puede ser que es incorrecto. Soy gringo hable un poco de español y tiene razón que tengamos hábito de hablar en la manera de inglés
Sip 😊 perfecto, pero quita lo de la taza porque en español se sobrentiende.
Holà juan eres me mejor prof gracias a ti estoy en el nivel B2 seguí todos tus vídeos y podcasts hace muchos años
Hola ¿Cuántos años llevas estudiando español?
@@l2e5b789 estudio español hace diez años pero .con mi propia cuenta escuchando podcast y vídeo de juan desde 2018 lo que me permití y ayudé a seguir estudiando español en Instituto Cervantes en el nivel b2 porque quiero mejorar gramática u conjugación y tu desde cuando estudias español
Eres un crack 💚💚💚 Mil GRACIAS 🥰👏👏👏
Tu imitación del viejo inglés me hizo reír 😂 gracias Juan por un vídeo muy útil y divertido!
Bueno, en realidad era de EEUU. Espero no haber ofendido a nadie. Es solo una pequeña tomadura de pelo.
😂😂😂😂 tiene razón muchas gracias 👍. No hablo bien el español pero he entiendo.
No solo Inglaterros hablan en restaurante " Me gustaría..." también Polacos lo dicen , es normal , nunca no pensaba que cometía un error en restaurante or un cafetería
Gracias profe
No es un error decir "me gustaría"...
Gracias, Juan🤝 no voy a decir "me gustaría", quiero! Con seguridad😎
Me gustaría visitar España algún día 🥰
Qué bueno saber esto! ❤ En Polonia decimos me gustaría en restaurantes asi que yo tambien decía asi en España 😮 Nunca más! 😁
Muchas gracias por eso🥰
Gracias! Estoy aprendiendo español y sus videos son muy útil!
Gracias Juan 😊. Es importante saber esto, y no sé por qué muchos profesores de español y libros de texto enseñan información incorrecta.
Normalmente si me encuentro en una situación en la que tengo que pedir algo en español, digo "¿me das un café (o lo que sea), por favor?" Usé "regalar" una vez en un evento colombiano, pero "dar" parece funcionar bien.
Perfecto 💯 Juan. Me gustan tus vídeos y podcasts. Me gustaría conocerte ❤❤
Gracias😂👏👏👏👏
Here is one possibility that I can think of. One asks "I would like a cafe" or ¨May I have a coffee?´ usually if one is sitting down at a table. Because it is simply a message for the waiters to pass on to the cook in the kitchen. On the other hand, in a butcher shop or situations where one deals directly with the merchant, one can say ¨give me two pounds of pork chop¨, etc.
But that’s in English, isn’t it? This is a video about what people say in Spanish.
@@espanolconjuan Yes I know, Profe. Thank you.
Puedo asegurarles, como hablante nativa del idioma, desde Argentina, que 'me gustaría' es una frase que usamos todo el tiempo: Me gustaría comer afuera esta noche. Me encantaría conocer a XX en persona. Nos gustarái hacer un paseo a pie por la ciudad. Me gustaría conocer Grecia y hablar griego. Donde No se usa es en un restaurant: el mozo se sorprendería si escuchara: Me gustariá la pizza napolitana.
Gracias, es exactamente eso lo que digo en el vídeo.
The reason ‘me gustaría’ is used in English is to sound more polite.. it’s a very polite language
I think "me gustaría" is not used in English. In English people say "I would like".
great educational video
Perfecto, por fin la verdad, simple comme un bonjour, el camarero quiere saber lo que has decidido, punto. ¡Un fuerte me gusta!
Para un estudiante de español, lo mas importante es ser entendido ,no hablar perfectamente como un nativo.Es mi opinión.
Cuando uno estudia un idioma por amor al idioma, porque le encanta el idioma, la cultura, el país donde se habla, etc. no por necesidad, entonces no se conforma simplemente con que lo entiendan. Eso sería un poco pobre, en mi opinión.
eso..... tiene toda la razón.... a propósito... en alemán también ich möchte = I would like ( to have)
vale vale... vaya vaya aquí no hay playa..... no estamos en pijolandia .. estamos en Espanya
😂 Cierto.
Gracias de Inglaterra otra vez Juan
Nunca más voy a decir a un camarero : me gustaría ..... lección aprendida! Gracias Juan.
Gracias como siempre Juan, esto es un tema muy interesante, y importante, para mi y muchos estudiantes de castellano. Soy irlandés y el uso de la sintaxis educada es MUY importante. Usamos la condicional mucho en irlandés y en Hiberno-inglés. Pero no quiero estar una persona pesada cuando vaya a España. Muchísimas gracias por tu apoyo 😊
Los españoles son/somos muy comprensivos (y agradecidos) con los extranjeros que aprenden nuestro(s) idioma(s). Nunca vas a pasar por pesado, ni por nada malo. ¡Ánimos!
@@guillermorodriguez-navas7673 gracias 😎 🇪🇸 🇮🇪
Me gustaría decirte “Muchas gracias por su vidíeos. Tu estás fantástico”. Nunca yo diré, “ Puedo tener” otro vez.
Que tal “yo quisiera….”?