I. Đặt câu 1. Io bisogno di un uomo più bello. 2. I capelli di Roby è più lunghi di Luca. 3. Federica è pìu elegante di Rosa 4. Paolo è meno intelligente di il suo fratello 5. I capelli di Luca è meno tanti di Attilio. 6. Que Anh è meno elegante di Hanh Nguyen.
III. Đặt câu 1. Laura è pìu simpatica di Francesca. 2. I cani sono pìu grandi dei gatti. 3. Vogliamo guardare il film pìu interessante. 4. La macchina è pìu cara della bicicletta. 5. Voglio il cellulare pìu nuovo. 6. Luca è meno intelligente di me. 7. Paulo è meno bello di suo fratello. 8. Ho bisogno di la borsa meno cara. 9. Luca è meno grasso di Caro. 10. Mia madre è meno giovane di mio padre.
Câu 8: Xem lại "di + la" thì thành gì nhớ. Nhưng mà ở đây thì không dùng được mạo từ xác định đâu. Nếu dịch ra, chúng mình có "Tôi cần 1 cái túi xách ít đắt hơn". Có số 1 kìa.
I. 1. L' aereo è ( veloce) pìu veloce del treno. 2. Le trattorie sono (economico) pìu economiche dei ristorante. 3. Giovanni è (bello) pìu bello di Carlo. 4. Egli è (alto) pìu alto di me. 5. Le lenti a contatto sono (partico) pìu partiche dell'occhiali. 6. Questo vino è (forte) pìu forte di quello. 7. il ferro è (duro) pìu duro del legno.
@@MaryTran95 Cơ mà như có nói trong bài chữa, vì đằng trước "trattorie" là số nhiều, thế nên đăng sau mình cũng để số nhiều "ristoranti" nhớ. Mà "ristoranti" thì mình dùng "dei" nha.
II.
1. Lui non conosceva nessuno.
2. Di sera non potevo uscire.
3. Non volevate mai venire con noi.
4. Non sapevamo cosa fare.
Chăm chỉ, chăm chỉ ha
I. Đặt câu
1. Io bisogno di un uomo più bello.
2. I capelli di Roby è più lunghi di Luca.
3. Federica è pìu elegante di Rosa
4. Paolo è meno intelligente di il suo fratello
5. I capelli di Luca è meno tanti di Attilio.
6. Que Anh è meno elegante di Hanh Nguyen.
em xin lỗi vì câu cuối hơi quá quắt vs huê hậu ạ 😂
Hehe, bài tập thôi ấy mà 🤣
Cấu trúc của mình là “avere bisogno di” nhé. Nhớ là có động từ “avere” đó nha.
III. Đặt câu
1. Laura è pìu simpatica di Francesca.
2. I cani sono pìu grandi dei gatti.
3. Vogliamo guardare il film pìu interessante.
4. La macchina è pìu cara della bicicletta.
5. Voglio il cellulare pìu nuovo.
6. Luca è meno intelligente di me.
7. Paulo è meno bello di suo fratello.
8. Ho bisogno di la borsa meno cara.
9. Luca è meno grasso di Caro.
10. Mia madre è meno giovane di mio padre.
Câu 8: Xem lại "di + la" thì thành gì nhớ. Nhưng mà ở đây thì không dùng được mạo từ xác định đâu. Nếu dịch ra, chúng mình có "Tôi cần 1 cái túi xách ít đắt hơn". Có số 1 kìa.
I.
1. L' aereo è ( veloce) pìu veloce del treno.
2. Le trattorie sono (economico) pìu economiche dei ristorante.
3. Giovanni è (bello) pìu bello di Carlo.
4. Egli è (alto) pìu alto di me.
5. Le lenti a contatto sono (partico) pìu partiche dell'occhiali.
6. Questo vino è (forte) pìu forte di quello.
7. il ferro è (duro) pìu duro del legno.
"ristorante" với "occhiali" đi với mạo từ gì ấy nhỉ?
@@HolaLingua del ristorante, degli occhiali ạ!
@@MaryTran95 Cơ mà như có nói trong bài chữa, vì đằng trước "trattorie" là số nhiều, thế nên đăng sau mình cũng để số nhiều "ristoranti" nhớ. Mà "ristoranti" thì mình dùng "dei" nha.
E chào chị! Chị sửa bài giúp e với ạ!
Ukie nha. Nhưng chắc phải hẹn cuối tuần á. Đợt này chị nghỉ lễ hơi sâu. Sẽ cố gắng sớm nhất có thể ạ