Malaysian always complain about weather because we only have 2 season like 1. "Too hot leh where is the rain?" 2. "So much rain leh where is the sun?" Sometime we got bonus : HAZE Yup thats it
말레이시아 언어편 영상 찍어 봤는데 여러분한테 흥미로운 영상이였으면 좋겠어요! 제가 영상 업로드 뜸해서 죄송해요 편집 열심히하고 있어요! 제 일상 궁금하시면 인스타그램 팔로우해주세요! [ Instagram - daebbuing ] Hey guys, I finally put out the Malaysian Special today. I hope you guys enjoy it. Sorry I'm so slow on updating, but if you want more frequent updates on my life, make sure to follow me on Instagram at [ daebbuing ] Thanks guys and I hope you enjoy the video! :)
The World of Dave데이브 Dave I hope Chloe told you off cam that babi is also a pretty vulgar word in Malaysia, so saying "saya babi" isn't actually a very wise choice hahaha
I laugh so hard when dave said "saya babi" .. I mean, for malaysian they always used the word "babi" in negative ways.. So, instead of using babi, lets just use "khinzir"..that's another term for babi
when I was 9years old, I study abroaded to malaysia for 2years. I was an Kuala Lumpur! I have nice memories to malaysia and I hope to go there again. I'm Korean, but malaysia is second home town for me.
She supposed to teach Dave the most popular Manglish in Malaysia. "Anney, give me Mee goreng tamau sayur tapao satu. Teh ais ikat tepi satu" . There you are. 4 languange in 1 sentence. . Congratulations. U can survive here in Malaysia.
Like she said, we got Malay, Chinese and Indian in Malaysia. Its more interesting if you can get each of these malaysian into one place and listen how they actually speak english. Its different! This one with chloe is the chinese-english. Malay-english is the easiest one. The indian is more like a tongue twist. The tone is different. For sure, Dave would go crazy. Lol 😂😂. But its interesting to learn.
As far as I know, some malaysian (all races) actually can speak good English (like Americans) but they tend to use manglish when hang out with friends so everyone can “fit in” just in case someone don’t speak good English.
nayeon im Sorry no, u wrong. There are Indians that couldn’t understand English and Malay/Chinese who speaks fluent English. It doesn’t depends on what race u are.
안녕하세요데이브오빠! Greetings from Malaysia! First of all, big fan. Super thrilled that you decided to collaborate with Dumpling Soda and talk about Malaysia. Just wanna add some more stuff cause I feel like this video needs more explanation. Although all of what Chloe said is true, her explanations however are only based on her views as to what a Malaysian Chinese would say. Here are just some extra info. 1. 0:41 - “If you’re from Malaysia, you normally speak 3 languages. Malay, English and Chinese. ” This statement only applies to the Chinese people living in Malaysia. Most Malays and Indians don’t speak Chinese, unless they studied at a Chinese school (or by other means). Since Malaysia consists of 3 major races, which are Malay, Chinese and Indian, all of us normally speak 2 languages, Malay and English. However, just like the Chinese, who speak different dialects like Cantonese, Mandarin and Hokkien, the Indians also speak Malayam, Tamil, Hindi and others. For the Malays, we have the Penang, Kelantan, Terengganu and other dialects. 2. The most famous Malay food, other than rendang, is actually Nasi Lemak. Both are really good dishes. 정말 맛있어! 3. Usually, in the Malay language, (this only applies in conversations/speaking) when a word that ends with an ‘a’, it is pronounced as ‘e’. The ‘e’ sounds like the A in America or I in Bird. Even though the words are spelled as Nama, Saya, Apa, Gembira, Dia, Ada (notice that all these words end with ‘a’), they are pronounced as Name, Saye, Ape, Gembire, Die, Ade (ends with the e sound). You can actually listen back to Chloe’s pronunciation of Bahasa (4:10), Dia suka (4:22), Dia ada (4:25). Btw, ‘Lawa’ is one of the exceptions, it’s still ‘Lawa’ not ‘Lawe’. 4. One more important thing, the word ‘babi’ is considered rude in Malaysia. You usually curse with it. The meter of this curse word can go from the S word to the F word. So saying ‘Saya babi’ is actually unheard of, hahaha, and it definitely does not mean “I’m fat”. 5. The use of ‘Lah’, ‘Loh’, ‘Leh’ and ‘Ah’. In Malaysian English, or ‘Manglish’, the word ‘Lah’ is the most common and used by all races, a very Malaysian thing to say. ‘Loh’ and ‘Leh’ on the other hand are mostly used by the Chinese. Rarely you’ll hear Malay and Indian people use ‘Loh’ or ‘Leh’ among themselves, unless they’re hanging out with the Chinese. Chloe said “I’m very hungry leh, let’s go out lah.” Translated into Malay-Malay, it would sound something like “Lapar lah, jom keluar.” And Malays don’t usually ask a question with ‘Ah’ at the end of the sentence. And again, using ‘Ah’ is the Chinese way of asking questions. P.S.: I’m no expert. These are just some of my thoughts and opinions. Also not very good in English, so... sorry for the imperfect grammar. Just thought of sharing these additional info about Malaysia and how we converse. Hopefully Dave can do more Malaysia related videos in the future. :)
Aysha Your explanation is detailed and perfect , it's interesting that people can view Malaysian in different points like from either Malay , Chinese or Indian side , and we got Sabahan and Sarawakian slang some more , personally I think kelantan slang is the most difficult to understand , I got Indian friend that understand 5 language include Mandarin
That "saya babi" OH MY GODDDDD! WHAT YOU JUST LEARN DAVE??!! Puhahahahahahha! In korean when people said "you're pig" is literally because you eat a lot like a pig but in Malaysia, when someone says "you're pig/awak babi" it's a swear and honestly it's like quite high level of swear. But yeahh... I couldn't help from laughing out loud when you said that words. Thanks for giving me big laugh, Dave. As Malaysian that always watching your videos, I really surprise, happy and proud to see this video. Hope you're going to do more collaboration with Chloe next time
Haha i totally understand ur feeling Dave. I also shocked when i first time to come malaysia. Haha I love to learn languages. I born in japan but korean, and now live in malaysia. After i live malaysia, learn 4 more languages then now speak 8 languages 🤯🤯🤯 but just basic conversation, still learning.(naturally learn from friends) When im work, US Eng, but when i talk with here friends... totally change my accent hahaha ok lah~ hungry leh~ speak manglish 🤣🤣, (Malaysia english) I love malaysia ,you must visit here. Multi culture, Nice food, People very friendly, even Asia, Many ppl can speak eng.👍👍👍 Was fun Malaysia video. Love it. Thank you.
AS SOON AS I SAW MALAYSIA I SCREAM INTERNALLY AND LIKED THE VIDEO... LOL if you really want to know about Malaysia maybe you can collab with Blimey Channel.. they are so great in making videos about Malaysia..
Hi im from malaysia and if u know for malay etnic we have to learn 5 language at school Bahasa melayu,English,Arab,Jawi and some malay state like i learn malay kelantanese state SAYA,BUAT APA,CONGKAK,MAIN GULI,IKAN(malay) AMO,BUAT GAPO,GUROH,IKE(malay kelantanese) malay: abang saya nak teh o ais satu 2 ringgit/ malay kelantanese: abe amo nok teh o ben 2 yar.
Yeahh, hidup Malaysia!!!Actually the Malaysia English that Chloe use are usually use by the chinese. However, I cant denied that Malaysian love tu add 'lah' in the end of sentence..🤣🤣🤣
Yep, definitely chinese style. We also have malay style & indian style of English. He should have all 3 races if he wants to truly experience Malaysia hehe
Demi hehe actually it's normal. Even some or majority of Malay themselves only good in speaking but once they do the karangan, it's so messed up XD yah, I can only speak common english words. I cannot go beyond that ( grammar is my nightmare ).
Chloe should've told Dave babi is like a swear word at Malaysia I can't stop laughing when he called himself "saya babi" 😂😂 Btw I wish for more of this thank you Chloe for representing Malaysian! Oh also, Dave I hope you'll visit Malaysia hahaha
Literally because pig is haram to muslim, and because most of Malaysians is muslim. Basically calling someone babi is like saying they're haram. But the cuss word evolved, you can basically call anyone babi in any context lol
@@singw4256 Well, because its their relligon rule so we shud respect and not say the word to them loll. But if my friend's joke around and say " you babi la" i think its okey la, bcs im not easily offended
It would be funny if I go to Malaysia and introduce myself because my name is also malaysia but its Malayzia with the z hahahhah ... So yeah its not that interesting just saying 😂😂😂😂 nama saya malayzia
nurul fatihah Hahahah my dad named me Malayzia because he said he wants my name unique and my mom didn't know that my dad will name me malayzia because she was still in the delivery room at that time. But zia is my nickname😊
Zia Lopez dont worry. we have Malaysians who have same name as the country name. mostly, who have "Malaysia" name bcs they were born on 31st August (Independence day). correct me if i'm wrong kawan2 😅
The malaysian english is more like a slang kind. If its the formal english subject, we learned british english. It was a fun video to watch! 👍👍 If u come to Malaysia, please don't say "saya babi". Babi is kind of a swear word /욕 . 😂
Daaaamn! Malaysia represent! Ok juga la you punya Manglish. I'm more impressed that you're able to pronounce Malay words without the American accent, but that's definitely expected of you because I presume that speaking Korean has made your accent mild-er. But yes! Great job on the attempts! 🙌🏼🙌🏼
Firstly I'm proud of Chloe appeared as the first Malaysian on Dave's channel..I remembered when Dave posted that he's looking for South East Asians to collab on his channel..I even sent a DM on his IG but he didn't see the message as I know he gets tons of DMs everyday..but Chloe maybe was chosen due to her social media influence which is an added bonus plus she's pretty..half of the video,yes,I agree with what Chloe have said but how I wish she can elaborate more about the food like Nasi Lemak and Nasi Goreng Kampung(instead of the bland Nasi Goreng that Koreans always confused when they come to Malaysia to eat) but maybe it wasn't mention or got edited due to the video main theme which is language..for the Malaysian-English that Chloe used in this video,sadly I have to disagree since it's more commonly used among Chinese-Malaysians..Singlish(Singaporean-English) is a different case where almost everyone from every races use it as a dialect..but for our Manglish(Malaysian-English),we have other expressions based on each races like Malay,Chinese and Indian etc..maybe,Chloe should have mentioned that the one she uses is Manglish-Chinese(?)..anyway,thank you Chloe for mentioning the diversity of our country Malaysia.. *was hoping for Durian(or maybe types of Durians) to appear on this episode which I think it should but sadly it didn't appear ㅠㅠ Hopefully there's another collab with a fellow Malaysian on Dave's channel..these are just my opinions on the content of the video~ #NoHate
Rendang is not from Malaysia or Indonesia. It doesn't belong to any country. It belongs to Minangkabauan's people. It's because Minang's people live in Sumatra island. But also, a long time ago, Minang's people go to Semenanjung Melayu and bringing their own food. That's why you can find rendang in Malaysia and Indonesia.
Woooooooooooo! Malaysian here! So glad to see Chloe! Boy, wait till you hear a single sentence using multiple languages in it at once. English, Malay, Chinese, Indian, or other dialects. If you're in East Malaysia (Sabah & Sarawak states), you have their ethnic languages.
Dollie that so cool, Im Indonesian and watching Upin Ipin without subtittle is no problem. Its always amaze me that malaysia use Chinese too in their language also Cantonese or hokkien?
We do speak a lot of languages and dialects in our daily live, and Malay and Indo language is actually very similar so I've not much problem with Indonesian too. Chinese already have so many dialects, and you've yet to add the Indians and their dialects too which is mind boggling. ^^
Dollie woa that so cool, every indonesian people always can speak 2 language, ethnic language as mother language and Indonesian as Lingua Franca. Altough many chinese here Chinese language not really popular.
That malaysian 'thingy' when you add lah, ah, eh by the end of sentence. 😂And yeah! As a malaysian, you somehow can speak several language. At school, I learn malay, english and arabic.
말레이시아 사람이라서 댓글창 하나하나 다 읽어봤는데 한국어 잘하시는 말레이시아 사람이 엄청 많네요!! 그만큰 케이팝과 한국문화의 영향력이 강합니다, 또 한번 느꼈네요! 데이브님 기회 되시면 말레이시아에 한번 방문해주시면 좋겠습니다! 여기에도 데이브님 팬이 엄청 많더라고요! 꼭 한번 뵙고싶네요!
lah와 la, leh 등은 보통 '어기조사'(중국어학 쪽에서 쓰는 용어) 혹은 sentence-final particles 라고 불리는 거에요. 중국계 언어(보통화 광둥어 등등)들, 그리고 싱가포르 영어에서도 발견되요. 통사적 의미적인 역할은 없고 화용적인 기능을 수행한다고 알려져있어요. 특히 말레이, 싱가포르 영어에서 la는 보통 제안을 하거나 상태가 바뀌었다는 뉘앙스를 전달하기 위해 사용되어요. 학자에 따라서는 한국어의 어말어미(먹었"어", 먹었"다", 먹었"대", 먹었"구나")도 동일한 것으로 취급하지만 두가지는 다른점이 많습니다.
Dave just so you know “babi”(pig) is a swear in malaysia.. u just swear to your self..😅😅😅 Babi는 말레이시아에서 욕입니다, 사람 많은데서는 웬만하면 쓰지 마세요~ㅋㅋㅋ *참고로 babi(돼지) 는 한국에서는 씨발 같은겁니다..
Malaysian is just different breed. I live in selangor and I don't learn any specific accent so most of Selangorians like me will mix all of Malaysia's accent all together + english 😂
@@jzjsbsjskshs8225 Please behave, every languages has it's own meaning and uses. Malays have an extra of knowing basic bahasa Arab, well thats good also mah. Just like Chinese have Chinese Dialects also. It is important ok
manglish (malaysian english) is basically a direct translate from malay to english... in malay people just ask "ada kucing ah?" (got cats ah?) "boleh ke tak?" (can or not?) haa like dat lah
English + Malaysia we call it MANGLISH😂.. Actually, we don't usually speak like tht.. It just when it comes to chit chat, we use 'bahasa pasar' tht have 'lah, ah, leh,' n more. 🤣😂.. Am i right guys😂❤️🤣
造淸 formally written malay and indonesian i would say around 60-70% similar but for conversational malay and indonesian are like 30-40% similar.but both of us would understand each other language quite well.
The huge differences would be on the words we adopted.. As bahasa Melayu/Malaysia would tend to adopt English and Arabic based words, while bahasa Indonesia would tend to adopt Dutch and Javanese based words.. So, vocabulary is the main challenge.. As for grammar, we share I think 99.9% similarities, which could be said as exactly the same.. I don't think there is any grammatical differences between bahasa Indonesia and bahasa Melayu.. That is why many language experts regarded bahasa Indonesia and bahasa Melayu as the same language, pretty much like Hindi and Urdu who share HUGE grammatical similarities..
While we share similar historic and poetic vocabulary from Arabic, the Indian languages, Persian and a bit of nativised Portuguese (you can compare these to Chinese in Korean), our recent borrowed lexicon is quite the determiner. Malay borrowed much English compared to Dutch-influenced Indonesian, not unlike how you have NK 뽈스까 (Połska) but SK 폴랜드 (Poland). As a first-language Malay speaker, it's not so hard to understand Standard Indonesian, both by sight and verbally. Both standard forms were (and still is) based off the same variety of Malay, after all.
Chloe is soo cute~ so fluent in all languages omg Please teach him malaysian word/slang too like poyo, tapau, teh ais ikat tepi, milo dinosaur, roti banjir 🤣😂 Dave, please don't say babi to any malaysian. It's a very offensive word 😅
I'm Singaporean and languages and cultural dynamics are srsly super similar to Malaysia. Leh Lah Loh to us is Singlish, and according to my Malaysian friends we do use them a bit differently too! Really interesting, hopefully there'll be a Singapore version soon :)
그게 진짜 에요... 말레이시아 중국 사람 라면, 3게언어는 기본 이에요... 사는거 지방이 다른게, 또 다른 언어가 있어요... 그러니까 말레이시아 사람들 다 몇개 언어가 할수있어요... 제가 말인데, 한국어 또 할수있어요... 그렇게 잘하는게 아니지만, 더 열심히 배워 할거에요...
Thank for this Malaysian special, Dave but please never say "I am a pig" in Malay if you ever come to Malaysia. We use 'pig' as insults and it sounds so much worst in Malay. Like Chloe said, we have 3 major races and using different languages in A SENTENCE and everyone understands it. We also have words that have the same spelling in Korean with totally different meaning (our SARANG means NEST, NABI means PROPHET, HARU means CHAOTIC/MESS). Thank you again for making Malaysian special. Please make more~
Actually, if I'm not mistaken, it's kinda slightly different of Manglish between the races tho. How Chloe talk are Chinese Manglish. As for Malay Manglish or Indian Manglish, we don't use "lehh" or "ahh" much. It's just a slight different of the way each races talk 😊 but we all do use the word "lah" 😂😂😂 P/S : Dave, if you ever have a chance to come to Malaysia, don't say "babi" (돼지) publicly,, it's kinda unappropiate and rude word to say to/with people 😂😂
loved the video so much cause its fascinating to finally see some Malay in these channels. Though I'm not malaysian, Bruneians, (people from Brunei which is close to Malaysia) also speak Manglish but our Malay is a little different from Malaysia's and Indonesia's. You should do some of Indonesian and Brunei too! Appreciate
It was so nice meeting with you Dave!
여러분 안녕하세요 ^^
Dumpling Soda 原來你講韓語這麼厲害🤩
Dumpling Soda 棒棒哒~ 🙌
野生彤彤!
Dumpling Soda i love u tong tong I am Korean but I love to see your video ♥♥♥
彤彤
In Malaysia we have 4 seasons too!
1. Hot
2. Very hot
3. Extremely hot
4. Officially dead because of the hot weather 😂
Lawak
Joannie Lee hahahaha...lawak laa
Betul sangat apa dia ckp ni
But u described it wrongly. Haha. Our weather is
Hot
Very hot leh
Sibeh hot leh
Hot till die leh
Joannie Lee
😂😂😂😂
Malaysian always complain about weather because we only have 2 season like
1. "Too hot leh where is the rain?"
2. "So much rain leh where is the sun?"
Sometime we got bonus : HAZE
Yup thats it
i love this, hehe
Agree 😂😅
And flood
Hahaha relatable
You got the point.
Hahaha
말레이시아 언어편 영상 찍어 봤는데 여러분한테 흥미로운 영상이였으면 좋겠어요! 제가 영상 업로드 뜸해서 죄송해요 편집 열심히하고 있어요! 제 일상 궁금하시면 인스타그램 팔로우해주세요! [ Instagram - daebbuing ] Hey guys, I finally put out the Malaysian Special today. I hope you guys enjoy it. Sorry I'm so slow on updating, but if you want more frequent updates on my life, make sure to follow me on Instagram at [ daebbuing ] Thanks guys and I hope you enjoy the video! :)
The World of Dave데이브 Dave I hope Chloe told you off cam that babi is also a pretty vulgar word in Malaysia, so saying "saya babi" isn't actually a very wise choice hahaha
Can you make indonesian laguage special please???
I laugh so hard when dave said "saya babi" .. I mean, for malaysian they always used the word "babi" in negative ways.. So, instead of using babi, lets just use "khinzir"..that's another term for babi
Please do a colab with sunnydahye 😁
Waiting for indonesia version hehe
when I was 9years old, I study abroaded to malaysia for 2years. I was an Kuala Lumpur! I have nice memories to malaysia and I hope to go there again. I'm Korean, but malaysia is second home town for me.
Coco Team hai from malaysia
Glad to hear foreigners like our country
glad to hear that! I hope u will got some chance to visit malaysia again❤️
Aww
That's nice to knoww
“Saya babi”
**spits water out**
Hahahahahaha
Wkwkwk
Hahaha
hahahahha
Hahaha...
She supposed to teach Dave the most popular Manglish in Malaysia.
"Anney, give me Mee goreng tamau sayur tapao satu. Teh ais ikat tepi satu" .
There you are. 4 languange in 1 sentence.
.
Congratulations. U can survive here in Malaysia.
Sharina Yahaya YASSS tapao is a MUST
And that significant one
*'Gostan! Depan got Mata!'*
gostan is like super classic~~
Sharina Yahaya TRUE😂😂
Aduh rosak teruk bm... (Bhsjiwabangsa)
Like she said, we got Malay, Chinese and Indian in Malaysia. Its more interesting if you can get each of these malaysian into one place and listen how they actually speak english. Its different! This one with chloe is the chinese-english. Malay-english is the easiest one. The indian is more like a tongue twist. The tone is different. For sure, Dave would go crazy. Lol 😂😂. But its interesting to learn.
nayeon im I would say practice makes perfect... U can speak good English if u always practice to speak
At my workplace, Indian can speak Malay very well. If u dont see who is speaking u might thought it’s Malay people speaking 😆
As far as I know, some malaysian (all races) actually can speak good English (like Americans) but they tend to use manglish when hang out with friends so everyone can “fit in” just in case someone don’t speak good English.
nayeon im Sorry no, u wrong. There are Indians that couldn’t understand English and Malay/Chinese who speaks fluent English. It doesn’t depends on what race u are.
Hahaha.. Aiyaa.. Dave will be crazy lah..
Usually chinese who will add those 'ah' 'leh' 'lah'
Malay people usually just add 'lah'
Yes i agree
Malay use ah too
lah, eh, oi, ek, ah, oh and many more
But for me, i use everything that u can add at the back. Lah, leh, ah, ha, kan, ek, eh
Only stupid people speak malay these days.
Hai semua~
Nama saya Lee
Saya kacak.
😎I can speak malaysian now😎
jk lee wow!!! 💪😋
jk lee hai. awak kacak
Haahahah hanat
Good job bro
@Didi sudiri
Dik...kenapa ni...pergi masuk bilik baca buku...sekolah elok elok ya dik...
More manglish example : "Macha,you want to makan here or tapau ?" Tamil:Macha , Malay:Makan , Chinese : Tapau , the rest are english :)
'Saya Babi'..XD🤣🤣
If u happen to go to Malaysia and say that..the whole crowd will have a big laugh at you
Hi semua! Apa khabar! I’m from Vietnam and I will travel to Malaysia in the next 3 months 😌😌😌! Yeahhh
nhoktongapro Welcome to Malaysia😃
Hai welcome to malaysia
Hi! I really like Vietnam, I wish to learn the language and travel there one day as well!
-Love from Malaysia :)
Make sure you eat different kind of food here👌
Hi! Khabar baik
"If you're a Malaysian you normally speak 3 languages"
Ya Allah aku bahasa cina pun tak pandai ape bende nih 😂
AhgaSay arabic boleh kot considered😂😂
Ha'a, slalunya org kita pndai bhasa arab 😁
@@majdiahabdulbari57 bahasa arab pelik
mxltifxndxm aku reti bahasa melayu cina dn english je. Haha india nye aku tk thu. InsyaAllah nty aku belajar bahasa india lak.
@@pleasedontclickonmyprofile2819 你真的会说中文吗?
Who is malay?
1. like if your malaysian
2. If you're not ignore
I'm Malay
I'm Iban Kadazan that is also in Malaysia
I'm Malay but I'm on undercover mission to search deep in the internet
I'm malay, but not malaysian. I'm Malay tribe from Borneo, Indonesia
Im Malay mix Sundanese hahaha
안녕하세요데이브오빠!
Greetings from Malaysia! First of all, big fan. Super thrilled that you decided to collaborate with Dumpling Soda and talk about Malaysia. Just wanna add some more stuff cause I feel like this video needs more explanation. Although all of what Chloe said is true, her explanations however are only based on her views as to what a Malaysian Chinese would say. Here are just some extra info.
1. 0:41 - “If you’re from Malaysia, you normally speak 3 languages. Malay, English and Chinese. ” This statement only applies to the Chinese people living in Malaysia. Most Malays and Indians don’t speak Chinese, unless they studied at a Chinese school (or by other means). Since Malaysia consists of 3 major races, which are Malay, Chinese and Indian, all of us normally speak 2 languages, Malay and English. However, just like the Chinese, who speak different dialects like Cantonese, Mandarin and Hokkien, the Indians also speak Malayam, Tamil, Hindi and others. For the Malays, we have the Penang, Kelantan, Terengganu and other dialects.
2. The most famous Malay food, other than rendang, is actually Nasi Lemak. Both are really good dishes. 정말 맛있어!
3. Usually, in the Malay language, (this only applies in conversations/speaking) when a word that ends with an ‘a’, it is pronounced as ‘e’. The ‘e’ sounds like the A in America or I in Bird. Even though the words are spelled as Nama, Saya, Apa, Gembira, Dia, Ada (notice that all these words end with ‘a’), they are pronounced as Name, Saye, Ape, Gembire, Die, Ade (ends with the e sound). You can actually listen back to Chloe’s pronunciation of Bahasa (4:10), Dia suka (4:22), Dia ada (4:25). Btw, ‘Lawa’ is one of the exceptions, it’s still ‘Lawa’ not ‘Lawe’.
4. One more important thing, the word ‘babi’ is considered rude in Malaysia. You usually curse with it. The meter of this curse word can go from the S word to the F word. So saying ‘Saya babi’ is actually unheard of, hahaha, and it definitely does not mean “I’m fat”.
5. The use of ‘Lah’, ‘Loh’, ‘Leh’ and ‘Ah’. In Malaysian English, or ‘Manglish’, the word ‘Lah’ is the most common and used by all races, a very Malaysian thing to say. ‘Loh’ and ‘Leh’ on the other hand are mostly used by the Chinese. Rarely you’ll hear Malay and Indian people use ‘Loh’ or ‘Leh’ among themselves, unless they’re hanging out with the Chinese. Chloe said “I’m very hungry leh, let’s go out lah.” Translated into Malay-Malay, it would sound something like “Lapar lah, jom keluar.” And Malays don’t usually ask a question with ‘Ah’ at the end of the sentence. And again, using ‘Ah’ is the Chinese way of asking questions.
P.S.: I’m no expert. These are just some of my thoughts and opinions. Also not very good in English, so... sorry for the imperfect grammar. Just thought of sharing these additional info about Malaysia and how we converse. Hopefully Dave can do more Malaysia related videos in the future.
:)
THANK YOU i was just about to comment on these!!!
Aysha Your explanation is detailed and perfect , it's interesting that people can view Malaysian in different points like from either Malay , Chinese or Indian side , and we got Sabahan and Sarawakian slang some more , personally I think kelantan slang is the most difficult to understand , I got Indian friend that understand 5 language include Mandarin
Aysha am i too late to agree on this one? 😅 i hope dave read this
The 3rd one, it doesn't apply in Sabah Sarawak though, as we're speaking in a totally different dialect 😂
Aysha good.. Thanks for explanations..
That "saya babi" OH MY GODDDDD! WHAT YOU JUST LEARN DAVE??!! Puhahahahahahha! In korean when people said "you're pig" is literally because you eat a lot like a pig but in Malaysia, when someone says "you're pig/awak babi" it's a swear and honestly it's like quite high level of swear. But yeahh... I couldn't help from laughing out loud when you said that words. Thanks for giving me big laugh, Dave. As Malaysian that always watching your videos, I really surprise, happy and proud to see this video. Hope you're going to do more collaboration with Chloe next time
lmao and Chloe was like... omg
That part was so funny.... he swore his self... 😂😂😂😂😂
😂 im crying
😂😂allahu
Haha i totally understand ur feeling Dave.
I also shocked when i first time to come malaysia. Haha
I love to learn languages.
I born in japan but korean, and now live in malaysia.
After i live malaysia, learn 4 more languages then now speak 8 languages 🤯🤯🤯 but just basic conversation, still learning.(naturally learn from friends)
When im work, US Eng, but when i talk with here friends... totally change my accent hahaha ok lah~ hungry leh~ speak manglish 🤣🤣, (Malaysia english)
I love malaysia ,you must visit here.
Multi culture, Nice food, People very friendly, even Asia, Many ppl can speak eng.👍👍👍
Was fun Malaysia video. Love it. Thank you.
AS SOON AS I SAW MALAYSIA I SCREAM INTERNALLY AND LIKED THE VIDEO... LOL if you really want to know about Malaysia maybe you can collab with Blimey Channel.. they are so great in making videos about Malaysia..
sky saber SETUJU !!!
sky saber up!
Yeah boi
I also agree Loh! I want to see leh! 😂
Blimers here woooooo😂😂!!!!!!!!
와...한국어 진짜 잘하심..인정하는 사람은 좋아요를
that "Dia suka minum arak " really got me there xD .
Same
He/she love to drink beer?
@@leticiajayco6267 Arak means alcohol so it'd be He likes to drink alcohol.
@@muhammadalfatih2640 thats funny bcuz _Alak_ for us means alcohol too
I'd been in Malaysia for 1 and half years about 10 years ago.
I have olny happy memory about Malaysia.
콩자반 ❤️
더위도 좋은 추억이세요 ? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 농담농담
꽃님
덥긴 해요ㅋㅋ
근데 대부분 1시 전후엔 야외활동을 안하고
도심에 있었어서 실내엔 냉방이 잘되는 곳이었어요ㅋㅋㅋ
Hi im from malaysia and if u know for malay etnic we have to learn 5 language at school Bahasa melayu,English,Arab,Jawi and some malay state like i learn malay kelantanese state SAYA,BUAT APA,CONGKAK,MAIN GULI,IKAN(malay) AMO,BUAT GAPO,GUROH,IKE(malay kelantanese) malay: abang saya nak teh o ais satu 2 ringgit/ malay kelantanese: abe amo nok teh o ben 2 yar.
Yeahh, hidup Malaysia!!!Actually the Malaysia English that Chloe use are usually use by the chinese. However, I cant denied that Malaysian love tu add 'lah' in the end of sentence..🤣🤣🤣
hebat
Ain Zulaikha so true cause i never use "leh" and it's normally used by chinese 😂
True2!other races dont really use ~leh.. malays use lah from our own 'lah' like 'bolehlah,baiklah'..well..at least thats from my point of view..
Yep, definitely chinese style. We also have malay style & indian style of English. He should have all 3 races if he wants to truly experience Malaysia hehe
Adi Solikin yup, i agree with you. But it nice if dave can have all main ethnic in this video 😁
4:35 "saya babi" funny moment
Troll malaysia hahahaha
she needs to say khinzir not b*** lol
It’s like swearing to yourself already 😅😂
@@hanzui_ well nothing's wrong using babi tbh
My stomach hurts after tht xD
Malaysian English is so interesting! 콩글리시가 있듯 말레잉글리시네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 재밌당
H Dc sounds like Singapore English!
ㅋㅋ 비슷한 느낌요 ㅋㅋ 저건 ah leh lah 한국어로 하면 = 아 어 야 ㅋㅋㅋ
사실은 말레잉글리시 아니라, 맨그리시 (ManGlish) 이에요 (I'm a Malaysian)
emptyyun ish saya ponting sekolah
콜라 말레이시아에서 배웠어요?
Chloe: If you're Malaysian you can probably speak Malay, Chinese and English.
Me: I can barely speak any language rip.
Demi I can only speak malay and english... But my brother learn chinese language. So now he work with chinese company. Easy for him.
AngelofDeth My malay sucks, my chinese is slightly better and my english is alright 😂
Demi hehe actually it's normal. Even some or majority of Malay themselves only good in speaking but once they do the karangan, it's so messed up XD yah, I can only speak common english words. I cannot go beyond that ( grammar is my nightmare ).
AngelofDeth true I think it is common..
I can speak English & Malay, and only basic Chinese thanks to Chinese drama & a few Chinese classmates in high school 😂😂 . Ohh I'm malaysian.. 😂
No one:
Not a single soul:
Dave: *"sAYa BaBi"*
Imagine Dave combines Bruneian, Malaysian, Singaporean & Indonesian in one vid lol i hope to see in the near future 😂 im a Bruneian tho.
Smiling Eyes yep and it will be interesting for publish pronounciation different too 😆
Dewi Purnama Sari what's publish pronunciation?
oh yes nusantara brothers! :D
wow
And, what with vietnam , kambodja?
Omg. I am so proud. I am malayasian.
클로이 너무 예뻐요 >< 앞으로 자주 나와주세요~~~
Chloe should've told Dave babi is like a swear word at Malaysia I can't stop laughing when he called himself "saya babi" 😂😂 Btw I wish for more of this thank you Chloe for representing Malaysian! Oh also, Dave I hope you'll visit Malaysia hahaha
gcblods 98 same.. I lol-ed so hard 😂
Yeahhh! Finally a Malaysian representative! Btw Hi Dave! Xoxo from Sabah, Malaysia
말레이시아에서 12년째 살고 있는데 데이브 채널에서 보니 반갑네요 ㅎㅎ
Dave do you know that when you said 'saya babi' you're literally swearing in Malaysian ㅋㅋㅋㅋㅋ
Kiki HunHan saya babi is better than he says awak babi bhahhhhaahahh
omg seriously? what does it mean?
@@duhitzdelphine1950 its rude to malays (kind of)
Literally because pig is haram to muslim, and because most of Malaysians is muslim. Basically calling someone babi is like saying they're haram. But the cuss word evolved, you can basically call anyone babi in any context lol
Babi means pig. We use Babi word to offends someone. Just like swearing or cursing to someone else. Example in English = fuck you pig!
That’s all.
i can speak 3 language all at once.
dey anneyy,kasi dabao lah. see. this is how u malaysian.
I have to agree with you but 4 languages if u say
Ah ney, roti canai dua tapao pls
correct!!!! haha
나는 말레이시아 가봣는데 그때 한국이 가을이 였는데 말레이시아가 한국보다 5배더 더웠음
말레이시아는 열대우림기후라....
Malaysian is good in languange but once they faced essay.. The end
lol
So true
Ikr
The truth 😂
Facts ! ahaha im chinese but im really bad at chinese and malay essay ughh
Reminder: there is not a single type of Rendang that crispy
Agharid Fauzan i’m so waiting for this comment 😂😂😂
there's one from minang,sumatera i think
U made my day hahahahahhhahahahahahahahahahahah
de angel How do they make it? Fry the chicken/meat first?
maybe you can search it, but if i'm not mistaken there's one.
ohh so that's why I saw many Indians and Chinese
So that's why ah?
(Am I using 'ah' the right way?)
Its okay la... Can accept la..
So you are not Malaysian ah?
Treat the Manglish or Singlish as in Satoori.... uuuhhh. Countryside kinda vibe. Pretty chill. U just slouch and just be like 'whatever'.
Yes
Yes lah bro
Yes it basically like that manglish is just like shortening the sentence and add a bit of Malaysian flavour I guess
Well actually we have summer and rain weather... so we not hot all the years... we call it “musim tengkujuh” and it’s cold... that weather. Tbvh~
Aeen Jimin and haze season 😂
Cold as in 25-29°c HAHAH
THAT MAKES three season lmao
but it's hot rain, isn't it?
brea seroto naaa sometimes it’s cold ...
Fellow malaysians where you at 🙌
Sim hye
🙋🏻♀️뿅~~
Sini~~
Ade siniiiii....😍😍😍
Eyy you call ?
'Babi' and 'anjing' are consider curse words in Malaysia. So it's not really the best thing to say about yourself. Maybe in Korea that's ok 😂😂😂
Jjust Malay is sensitif, others is not
@@misspinklilly you're right
@@singw4256 you're right
@@singw4256 Well, because its their relligon rule so we shud respect and not say the word to them loll. But if my friend's joke around and say " you babi la" i think its okey la, bcs im not easily offended
@@eoeocxcx actually, there are also some of us, malay say it. It depends on their mood i think. 😅
She is so cute. 😍
And thank you Dave for always introducing new languages, people and cultures to us. 💕
It would be funny if I go to Malaysia and introduce myself because my name is also malaysia but its Malayzia with the z hahahhah ... So yeah its not that interesting just saying 😂😂😂😂 nama saya malayzia
Zia Lopez I love your name!
Zia Lopez oh man, you will be a star here.
nurul fatihah Hahahah my dad named me Malayzia because he said he wants my name unique and my mom didn't know that my dad will name me malayzia because she was still in the delivery room at that time. But zia is my nickname😊
Zia Lopez wow haha i love that😂💖💖
Zia Lopez dont worry. we have Malaysians who have same name as the country name. mostly, who have "Malaysia" name bcs they were born on 31st August (Independence day).
correct me if i'm wrong kawan2 😅
진짜 말레이시아 친구들이 대단한게 말레이시아어 영어 중국어 광동어는 기본이고 관심사에 따라 한국어 일본어를 배움 ㅠㅠㅠㅠ 너무하잖아...
중국계 말레이시아인이 저러지 말레이인은 말레이어 영어에 좀 더 배웠음 표준중국어 정도
The malaysian english is more like a slang kind. If its the formal english subject, we learned british english. It was a fun video to watch! 👍👍 If u come to Malaysia, please don't say "saya babi". Babi is kind of a swear word /욕 . 😂
well , chinese choose to learn more swag american style english cuz even if you learn british , you are never gonna reach the perfect accent of it
Daaaamn! Malaysia represent! Ok juga la you punya Manglish. I'm more impressed that you're able to pronounce Malay words without the American accent, but that's definitely expected of you because I presume that speaking Korean has made your accent mild-er. But yes! Great job on the attempts! 🙌🏼🙌🏼
she supposed to say "NASI LEMAK"
yep..nasi lemak
NASI LEMAK KOPI O
yeah
Semua pun sama la
@@GregoryPJ sama ..tapi nanti ade org kata kita claim die punya makanan
She forgot to mention our legendary NASI LEMAKKKKKKKKKK !!!!!!
diyana hatta yeah i was like waiting for the nasi lemak come out loh😂😂
Yes true
Omg yasss
diyana hatta nasi kerabu taste better reeeeeeeee
Vysair basically every food in Malaysia taste G00000000000D
Firstly I'm proud of Chloe appeared as the first Malaysian on Dave's channel..I remembered when Dave posted that he's looking for South East Asians to collab on his channel..I even sent a DM on his IG but he didn't see the message as I know he gets tons of DMs everyday..but Chloe maybe was chosen due to her social media influence which is an added bonus plus she's pretty..half of the video,yes,I agree with what Chloe have said but how I wish she can elaborate more about the food like Nasi Lemak and Nasi Goreng Kampung(instead of the bland Nasi Goreng that Koreans always confused when they come to Malaysia to eat) but maybe it wasn't mention or got edited due to the video main theme which is language..for the Malaysian-English that Chloe used in this video,sadly I have to disagree since it's more commonly used among Chinese-Malaysians..Singlish(Singaporean-English) is a different case where almost everyone from every races use it as a dialect..but for our Manglish(Malaysian-English),we have other expressions based on each races like Malay,Chinese and Indian etc..maybe,Chloe should have mentioned that the one she uses is Manglish-Chinese(?)..anyway,thank you Chloe for mentioning the diversity of our country Malaysia..
*was hoping for Durian(or maybe types of Durians) to appear on this episode which I think it should but sadly it didn't appear ㅠㅠ Hopefully there's another collab with a fellow Malaysian on Dave's channel..these are just my opinions on the content of the video~ #NoHate
Rendang is not from Malaysia or Indonesia. It doesn't belong to any country. It belongs to Minangkabauan's people. It's because Minang's people live in Sumatra island. But also, a long time ago, Minang's people go to Semenanjung Melayu and bringing their own food. That's why you can find rendang in Malaysia and Indonesia.
where r you from
So... rendang is from indonesia not malaysia !!!
@@regularhuhhh9288 sharing is caring tho🤷
Poyo
But Minangkabau is in Indonesia, so.... Rendang is from Indonesia:v
Woooooooooooo! Malaysian here! So glad to see Chloe! Boy, wait till you hear a single sentence using multiple languages in it at once. English, Malay, Chinese, Indian, or other dialects. If you're in East Malaysia (Sabah & Sarawak states), you have their ethnic languages.
Dollie that so cool, Im Indonesian and watching Upin Ipin without subtittle is no problem. Its always amaze me that malaysia use Chinese too in their language also Cantonese or hokkien?
We do speak a lot of languages and dialects in our daily live, and Malay and Indo language is actually very similar so I've not much problem with Indonesian too. Chinese already have so many dialects, and you've yet to add the Indians and their dialects too which is mind boggling. ^^
Dollie woa that so cool, every indonesian people always can speak 2 language, ethnic language as mother language and Indonesian as Lingua Franca. Altough many chinese here Chinese language not really popular.
A common example for multiple languages in one sentence for Malaysians : “Dey macha, you want to makan sini or tapau eat at home?”
Exactly! That's one of the best example. In fact, food unite us Malaysians like nothing else.
That malaysian 'thingy' when you add lah, ah, eh by the end of sentence. 😂And yeah! As a malaysian, you somehow can speak several language. At school, I learn malay, english and arabic.
The way that we got 'Negaraku' at the end of the video really got me like, "am I hearing it right" 😳😅
wehhh i’ve just realised that! HAHAHA
I cannot brain lah with Negaraku as bgm hahaha so patriotic! Respect you Dave 🙌
Emy Cha sama! Haha
Omg I just realized that too
Serius ah? Tak penah perasan dowh...😂
Please note that our rendang is not crispy lol
I Love Crispy Rendang
lol hahahah
Haha really
와.....한달 배웠는데 저 정도라고?! 언어 천재.......ㄷㄷ
말레이시아 사람이라서 댓글창 하나하나 다 읽어봤는데 한국어 잘하시는 말레이시아 사람이 엄청 많네요!! 그만큰 케이팝과 한국문화의 영향력이 강합니다, 또 한번 느꼈네요! 데이브님 기회 되시면 말레이시아에 한번 방문해주시면 좋겠습니다! 여기에도 데이브님 팬이 엄청 많더라고요! 꼭 한번 뵙고싶네요!
유민Vivian 그죠. 꼭 오세요 데이브님!
유민씨도 기회 있으면 꼭 말레이시아 오세요 (저도 말레이시아 사람 이에요) ㅋㅋㅋ
Evonne927 앜ㅋㅋ 저도 말레이시아인데요ㅋㅋㅋ
ㄷㄷ... 댓글들 보면서 소름 돋았네요.. 한국말이 너무 자연스러우셔요!!
유민Vivian 아.. 그렇군요 ㅋㅋㅋ
天啊 彤彤好厲害 尊敬
佩服 真厉害
lah와 la, leh 등은 보통 '어기조사'(중국어학 쪽에서 쓰는 용어) 혹은 sentence-final particles 라고 불리는 거에요. 중국계 언어(보통화 광둥어 등등)들, 그리고 싱가포르 영어에서도 발견되요. 통사적 의미적인 역할은 없고 화용적인 기능을 수행한다고 알려져있어요. 특히 말레이, 싱가포르 영어에서 la는 보통 제안을 하거나 상태가 바뀌었다는 뉘앙스를 전달하기 위해 사용되어요. 학자에 따라서는 한국어의 어말어미(먹었"어", 먹었"다", 먹었"대", 먹었"구나")도 동일한 것으로 취급하지만 두가지는 다른점이 많습니다.
But actually Malaysia use British English like in academic or others
Wow is tze Wei your name ?
Tze wei but we all pronouns America English , including teacher 😂
@@jaxkk1119 So True
We only speak Malaysian English among ourselves/friends I guess.
It's true but if you focus well.. Actually we mix both of american and british accents
Nama saya Jason.
한국사람인데 말레이시아에 살아요 쿠알라룸푸르에
LAPA -TV- 말레이시아 음식을 어때요? 많이 다른거죠? 저는 말레이시아 사람인데 한국어 자기 인터넷으로 배우는 거에요
향신료가 조금 쎄서 처음엔 조금 입에 안맞았는데 전 개인적으로 이젠 적응돼서 나시르막 좋아해요 ㅎㅎ
데이브 정말 좋은 컨텐츠 하네....국뽕에 빠진 한국인들 컨텐츠보다 1000배 유익하고 바람직해요....
와 한달인데 저정도면...외국어 전공하는 입장으로 진짜 존경스럽다
Whui Woo 화교들의 내국문화경제 침투랑 영국 식민지배영향 그리고 국어
한 달 배웠는데 저정도면 어어어어어어어어어어어어엄청 잘 하시는겁니다
Woo Seok Kim 저희는 다 어렸을 때부터 많은 언어를 배워서 그것 땜에 외국어를 빠르게 배우는 편이에요
언어가 좋아하면 빨리 배우고 있어요 근데 클로이가 진짜 잘하고있어요
How to say babi in polite way.
Khinzir
So... "Saya khinzir"?
Sounds funny leh hahahaha
khinzir is in arabic language)
This has actually inspired me into wanting to learn Malaysian now!!!
Luca Christina i can help u if u want 😉
Waiting for the moment Dave is going to realise that BABI is quite the swear word in Malaysia LOL
Well done Chloe. That was one of the best introductions to Manglish or Malaysian English. Effective and non cliched unlike many others.
와 클로이님 진짜 너무 존경해요ㅠㅠ 여러나라 언어 구사하시는 분들이 그렇게 부럽더라고요ㅎㅎ👍👍👍
Dave just so you know “babi”(pig) is a swear in malaysia.. u just swear to your self..😅😅😅
Babi는 말레이시아에서 욕입니다, 사람 많은데서는 웬만하면 쓰지 마세요~ㅋㅋㅋ
*참고로 babi(돼지) 는 한국에서는 씨발 같은겁니다..
in indonesia anjing is rude too ahahaha whats with animals and swearing idgi
They should use 'khinzir'.. it is a polite way to call pig
nurujunior actually I wouldn't say it as swear word.. its more like a 'inappropriate word' for some ppl in Malaysia but basically its just ,pig.
nurujunior do you know pig in korean also one of the curse word. Also in english. So yeap, he's basically just curse himself. 🤷
aku gelak do
Malaysian is just different breed. I live in selangor and I don't learn any specific accent so most of Selangorians like me will mix all of Malaysia's accent all together + english 😂
love thisss
Dave: is my tone not flat?
彤彤: *NO*
Dave: Excuse me😭😂
Dave... Dave... 'Saya Babi' is a big NO NO in Malay word. 😂😂😂 Thank you for this video!
Seasons in malaysia:
Dengue
Haze
Durian
Hot and crispy
Im indonesian so i understand melayu fully and dave WOWWW WHAT A FAST LEARNER!!!!
This was a great vid and I never knew these things about Malaysia! Their English is really cool lol!
로띠 빠꾸떼 렌당 진짜 다 맛있는데ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
말레이시아에서 4년정도 살았는데 진짜 좋아여..!!!!
"If you're from malaysia, you normally speak 3 languages"
Proud to be in a multiracial country! 💕
Amiera Natasha
That right...👍👍👍👍
mr pendekar ya I have to agree with that 😅 tu lah selagi wujudnya malaysian minda kelas bawah camtu tak ke mana la kita
Ikr! And if you're a Muslim, its a bonus because you can understand basic Arabic!
@@nabeelahhusni2746 its not important
@@jzjsbsjskshs8225 Please behave, every languages has it's own meaning and uses. Malays have an extra of knowing basic bahasa Arab, well thats good also mah. Just like Chinese have Chinese Dialects also. It is important ok
manglish (malaysian english) is basically a direct translate from malay to english... in malay people just ask "ada kucing ah?" (got cats ah?) "boleh ke tak?" (can or not?)
haa like dat lah
English + Malaysia we call it MANGLISH😂.. Actually, we don't usually speak like tht.. It just when it comes to chit chat, we use 'bahasa pasar' tht have 'lah, ah, leh,' n more. 🤣😂.. Am i right guys😂❤️🤣
isnt it mandarin+english?
coz it only use by chinese malay
@@hanasofea1854 not really. malay also use 'lah n ah'. and yeah the accent is different that standard English, our tone is flat. hehe
Is it similar to singlish?
@@cherrymiese true,..but it's bahasa Malaysia means including all bhs tht Malaysia have.. Not only malay or we call it bahasa melayu
@@FHK_88 singlish? Sorry for my poor intelligence, but can u tell me wht it is?
I wanna know the difference between Malay and Indonesian as language
造淸 formally written malay and indonesian i would say around 60-70% similar but for conversational malay and indonesian are like 30-40% similar.but both of us would understand each other language quite well.
The huge differences would be on the words we adopted.. As bahasa Melayu/Malaysia would tend to adopt English and Arabic based words, while bahasa Indonesia would tend to adopt Dutch and Javanese based words.. So, vocabulary is the main challenge.. As for grammar, we share I think 99.9% similarities, which could be said as exactly the same.. I don't think there is any grammatical differences between bahasa Indonesia and bahasa Melayu.. That is why many language experts regarded bahasa Indonesia and bahasa Melayu as the same language, pretty much like Hindi and Urdu who share HUGE grammatical similarities..
I could say that we, Indonesian, could understand what they are saying for about 60-70% of their language
It's like south korean and north korean..still korean but sound different..
While we share similar historic and poetic vocabulary from Arabic, the Indian languages, Persian and a bit of nativised Portuguese (you can compare these to Chinese in Korean), our recent borrowed lexicon is quite the determiner. Malay borrowed much English compared to Dutch-influenced Indonesian, not unlike how you have NK 뽈스까 (Połska) but SK 폴랜드 (Poland).
As a first-language Malay speaker, it's not so hard to understand Standard Indonesian, both by sight and verbally. Both standard forms were (and still is) based off the same variety of Malay, after all.
Chloe is soo cute~ so fluent in all languages omg
Please teach him malaysian word/slang too like poyo, tapau, teh ais ikat tepi, milo dinosaur, roti banjir 🤣😂
Dave, please don't say babi to any malaysian. It's a very offensive word 😅
It's always entertaining to see non Malaysia learning manglish. I remembered my cousin's hubby was so confused by our manglish HAHAHA
"Lah" "loh" and "ah" are like the Malaysian version of the Canadian "eh"
Qistina Ruzaimi truee
Don't forget "doh" and "bhai" too
MALAYSIAAN YEAHHH WAITING FOR AGES GOR THIS VIDEOOO SUBS FROM MALAYSIA ...I 'M YOUR OLD SUBS FROM MALAYSIA
넘모 기여우시다
LEGIT PROUD TO SEE TONGTONG HERE OMG
from a malaysian
I've never clicked a video so fast like excuse me, Dave is doing language thing and learning about Malaysia. Do come to Malaysia soon Dave!
that was sooooo interesting, wish you could bring more episodes with her and talk about the language more :)
Dave so kacak leh~ Come visit Malaysia whenever lah~
Malaysia language is so easy~ I want to learn it
Ana just learn
Ana very easy.
yes yes very easy.. sangat senang 😁
went you in exam it not easy what you think hahahaha but you can learn for come to malaysia
Ana in chinese I would say “呵呵,考过试你就知道“后悔”这么写.”
I'm Singaporean and languages and cultural dynamics are srsly super similar to Malaysia. Leh Lah Loh to us is Singlish, and according to my Malaysian friends we do use them a bit differently too! Really interesting, hopefully there'll be a Singapore version soon :)
와......6개국어 ㅋㅋㅋ 3개국어가 기본이라는게 대단하다
시간이 있으면 여기서 꼭 놀어 오세요 💕
저도 저를 대단하다고 생각합니다ㅋㅋ
저도 돼요 😂😂
그게 진짜 에요... 말레이시아 중국 사람 라면, 3게언어는 기본 이에요... 사는거 지방이 다른게, 또 다른 언어가 있어요... 그러니까 말레이시아 사람들 다 몇개 언어가 할수있어요... 제가 말인데, 한국어 또 할수있어요... 그렇게 잘하는게 아니지만, 더 열심히 배워 할거에요...
Evonne927 So You're Orang Melayu?
Thank for this Malaysian special, Dave but please never say "I am a pig" in Malay if you ever come to Malaysia. We use 'pig' as insults and it sounds so much worst in Malay. Like Chloe said, we have 3 major races and using different languages in A SENTENCE and everyone understands it. We also have words that have the same spelling in Korean with totally different meaning (our SARANG means NEST, NABI means PROPHET, HARU means CHAOTIC/MESS).
Thank you again for making Malaysian special. Please make more~
Lielee I thought that should be huru-hara?
Evonne927 That and "haru-biru" (using "haru" alone isn't as often but it being used too) have roughly similar meaning, chaotic situation.
Actually, if I'm not mistaken, it's kinda slightly different of Manglish between the races tho. How Chloe talk are Chinese Manglish. As for Malay Manglish or Indian Manglish, we don't use "lehh" or "ahh" much. It's just a slight different of the way each races talk 😊 but we all do use the word "lah" 😂😂😂
P/S : Dave, if you ever have a chance to come to Malaysia, don't say "babi" (돼지) publicly,, it's kinda unappropiate and rude word to say to/with people 😂😂
loved the video so much cause its fascinating to finally see some Malay in these channels. Though I'm not malaysian, Bruneians, (people from Brunei which is close to Malaysia) also speak Manglish but our Malay is a little different from Malaysia's and Indonesia's. You should do some of Indonesian and Brunei too! Appreciate
한국어진짜잘해요 ㅋㅋㅋㅋ👍👍
I never knew the Malaysian language was so interestingg😍
It easy to learn. Trust me
Malaysia is a small country but has many language
can you guys reccommend where to start learning? aside from this video of course, im really interested to learn
Google translations
hnnyln vnglst btw where are you from tho?
Wow, sometimes cats here in the Philippines are also called Kuting, similar to Malaysian language 😊 our countries are really neighbors hehe
yeah like we also shared the name 'bawang' as yours too :)
zrcjin a lot of malay words same as tagalog too, like susu😂