[영어찬송] 주의 진리 위해 십자가 군기, The Banner of the Cross, There's a royal banner, 직독직해, 새찬송가 358장, 영어가사해석
HTML-код
- Опубликовано: 5 фев 2025
- ◇ 본문내용보기 : blog.naver.com...
[ 영어성경 직독직해 공부방 ]
◇ The Bible English , NLT (New Living Translation)
◇ 반복해서 보고 듣으면 어순 감각이 저절로 익혀지는 영어성경 직독직해
The Banner of the Cross
(There's a royal banner)
주의 진리 위해 십자가 군기
1.
There's a royal banner
given for display
To the soldiers of the King ;
As an ensign fair
we lift it / up today,
While / as ransomed ones
we sing.
후렴
Marching on,
marching on,
For Christ count everything / but loss
And to crown Him King,
toil and sing
'Neath the banner of the cross!
2.
Though the foe may rage
and gather / as the flood,
Let the standard be displayed;
And beneath its folds,
as soldiers of the Lord,
For the truth
be not dismayed!
3.
Over land and sea,
wherever man may dwell,
Make the glorious tidings / known;
Of the crimson banner
now the story tell,
While the Lord shall claim His own!
※(북잉글랜드영어) while : until (~까지)
찬양 합니다 예수님
찬양이 대부분 영어권 혹은 유럽이어서 악보와 운률이 딱 맞아 찬양하는 맛이 나요. 한국어 찬양 번역으로도 배우고요. 감사합니다.
감사합니다^^
좋은 찬양 올려주셔서 감사합니다. 찬양중 고어나 발음기호등 확실하지 않은것 배우게 되었습니다. 그리고 화면이 십자가 군기를 느끼게 해주시네요. 영어단어도 여러 뜻으로 쓰여서 찬양으로는 무슨뜻인지 알게 되네요. 캐나다에서 성가대할때 같은 찬양 여러번 연습하면서 네이티브 발음을 들으면서 찬양하니 참 도움이 되었어요. 하시는 사역에 하나님 축복이 더하시기를 기도합니다. 샬롬
감사합니다^^