'The Farewell' Screenplay Breakdown: Lulu Wang Compares First To Final Drafts | Vanity Fair

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024
  • Director and screenwriter Lulu Wang takes us through the process of creating the script for her film “The Farewell.” Through tedious translation, copy editing and formatting, she explains the necessary textual steps for distributing a foreign film to an English speaking audience.
    Still haven’t subscribed to Vanity Fair on RUclips? ►► bit.ly/2z6Ya9M
    ABOUT VANITY FAIR
    Arts and entertainment, business and media, politics, and world affairs-Vanity Fair’s features and exclusive videos capture the people, places, and ideas that define modern culture.
    'The Farewell' Screenplay Breakdown: Lulu Wang Compares First To Final Drafts | Vanity Fair

Комментарии • 159

  • @obamna666
    @obamna666 4 года назад +755

    And she didn’t even get nominated for best director!

    • @travisspazz1624
      @travisspazz1624 4 года назад +2

      Jennifer Kent should've been nominated for director.

    • @chrizchanang
      @chrizchanang 4 года назад +17

      @Diego Pisfil If you saw 1917 and how technically challenging it was to coordinate all of the blocking for the long takes and sequences, then you'd know it makes sense for him to get the nomination. The issue isn't necessarily WHO gets nominated, but rather the amount of directors nominated. There are 9 films nominated for Best Picture, and only five of those films' directors were nominated (all of them male, with Bong Joon-Ho being the only person of color, which is another mixed bag in and of itself). The Academy needs to equalize the amount of nominations for the director category, if they're going to recognize that many films for Best Picture. Yet, at the end of the day, like what Joaquin Phoenix said in the Golden Globes, there is no "best" anything. These award shows are only meant to sell and promote those films to get people watching.

    • @chrizchanang
      @chrizchanang 4 года назад +1

      @Diego Pisfil I mean, to each their own, but the opinions that did select it, did choose it because they saw some sort of merit of recognition to the film, whether if you or I agree with it or not. Like I said, there's no real value in being nominated, it's just to sell the product, or at the very least, generate interest in seeing the films nominated. Even if the Farewell wasn't nominated for the Oscars, it did get exposure at the Golden Globes which also functions a similar way in creating buzz for these pictures

    • @adamtak3128
      @adamtak3128 4 года назад +1

      @Diego Pisfil Cynthia Erivo had a good performance.. No clue why you're knocking her.

    • @daftbanna7202
      @daftbanna7202 4 года назад +2

      @@chrizchanang 1917 was a snooze fest

  • @dollyhoneypie
    @dollyhoneypie 5 лет назад +1231

    I admire Lulu Wang so much omg thank you for this video but I think you should put her name in the title and the movie name

    • @carkod
      @carkod 3 года назад +28

      Wow they read your comment and did it!

    • @marii5713
      @marii5713 3 года назад +2

      they done it!!

    • @ivanissac858
      @ivanissac858 3 года назад

      InstaBlaster.

  • @malum-inse
    @malum-inse 5 лет назад +436

    It shows your maturity and professionalism of a director to trust your audience to know that even 傻孩子 translates to English as "stupid child", the context of the situation plus 奶奶's performance shows that the nuance is playful and the subtext loving. LuLu made the right choice to keep the literal translation. I'd rather watch a director that trusts the intelligence of their audience and not pander to the lowest common denominator.

    • @user-lb4bz8tu2k
      @user-lb4bz8tu2k 4 года назад +2

      translate.google.ca/#view=home&op=translate&sl=auto&tl=en&text=%E5%82%BB%E5%AD%A9%E5%AD%90
      It kinda doesn't sit right with me because if she wanted 'stupid', ’笨‘ would have been a better choice. '笨孩子’ would have translated well to 'stupid child', it has the same level of harshness in both languages.
      Generally in Chinese, '傻‘ as an adjective is most of the time spoken with endearment and not meant seriously, it is when you directly use '傻’ as a noun to refer to a person that it becomes offensive. Even more so that when you say a silly person in English, it usually implies that the person is not mentally challenged, unlike 'stupid' which is demeaning. Similarly, when you say someone 傻 in Chinese, again as long as you are using it as an adjective, it means this person is usually smart, just not right now; whereas '笨‘ makes a judgement on their intellect. Since it was a scene that they are playing around, 'stupid child' just doesn't have the same goofiness '傻孩子’ has compared to 'silly child'.

  • @ScoobyandShaggy5554
    @ScoobyandShaggy5554 5 лет назад +671

    We need more of these for aspiring writers, thanks for this.

  • @saranghaedosh
    @saranghaedosh 5 лет назад +271

    That’s it, I’m turning on my notifications for Vanity Fair.
    Notes on a screenplay is EXACTLY what writers need. Who is coming up with these fantastic ideas for RUclips content?!

    • @owensanfordstuff
      @owensanfordstuff 4 года назад +3

      Film Courage is also an excellent channel for screenwriters

  • @wannabeth2815
    @wannabeth2815 4 года назад +45

    I always felt so ashamed that I only understand chinese, but never was fluent in it nor read or write it. When Lulu Wang said that she speaks chinese, but doesn't read or write it, I felt my whole heart lifted. I think I just gained a lot of hope. Thank you.

  • @null6955
    @null6955 5 лет назад +141

    even tho we aren't chinese, nai nai acts exactly like my south asian grandma. the scene of her explaining to billi what she should say just gave me flashbacks.

  • @samuentaga
    @samuentaga 5 лет назад +291

    I'm an amateur screenwriter and am trying to write a bilingual script myself. The brackets are a great idea that I haven't thought of. I know some writers use parentheticals to indicate the change in language, but that seems a bit tedious to do, especially when there is a constant change between two or more languages.

    • @TwistVisuals
      @TwistVisuals 4 года назад +3

      I've seen some Indian scripts where they write the script in English but the dialogues are written in phonetics. Either that or just writing the dialogues in that language while the action is in English.

    • @JunebugPresents
      @JunebugPresents 4 года назад +2

      Check out how it was done for Toy Story 3 when Buzz turned into his Spanish version.

    • @sharwandsouza1747
      @sharwandsouza1747 4 года назад

      @@TwistVisuals this is what I do, I sometimes use five different languages so using different text styles or brackets and all would be confusing

    • @Aileen_moon
      @Aileen_moon 3 года назад

      Don’t give up!

  • @nothingbettertodo7398
    @nothingbettertodo7398 5 лет назад +97

    when she was talking about the use of the word stupid and having to relearn the meaning of the word when your grandmother says it really hit me bc I had to do the same thing, in Jamaica the word worthless has a similar meaning when elders say it, but as an American child I didn't understand that.

  • @krezcelyborja9334
    @krezcelyborja9334 4 года назад +34

    I love the movie.. I haven't talk to my grandma in a long time. Called my grandma right after n realized she discovered facetime.. We facetime almost everyday now.. Thank you

  • @menevetsny
    @menevetsny 5 лет назад +42

    Wang also played the piano accompanying soloist in one of the pieces in the score in addition to dealing with multiple languages. Many hats. Many hats. 加油!

  • @amiciprocul8501
    @amiciprocul8501 5 лет назад +69

    It's so awsome that she fought the studio's want for a more Western friendly perspective (i.e having the boyfriend of Billi be an American).

  • @CJayin
    @CJayin 4 года назад +12

    It’s always so impressive to hear how a director talks about a scene. To us it’s just a scene, to them it’s a mini story within a story. Goes to show just how much time and effort goes into making an incredible movie like The Farewell.

  • @mrajabalmukarrom
    @mrajabalmukarrom 4 года назад +15

    Whoa. She is so smart! That’s the reason why The Farewell was so good.

  • @sam112293
    @sam112293 5 лет назад +277

    VF your film content so informative. Keep going I live for these masterclasses.

  • @abrahamcb
    @abrahamcb 5 лет назад +31

    Best post-oscars film I’ve seen this year. Highly recommended.

  • @chaostears
    @chaostears 4 года назад +16

    this is exactly how i imagined i would write a script like this also being american born chinese and not knowing how to read or write chinese but understanding the spoken language!

  • @ams914
    @ams914 4 года назад +20

    I wish they went more into change in structure/story versus dialogue.

  • @MovieHypeSA
    @MovieHypeSA 5 лет назад +130

    You just sold a couple of tickets. Definitely a film I'll be checking out

    • @Aileen_moon
      @Aileen_moon 3 года назад

      It’s a great movie, my favourite. Hope you liked it

  • @jenniferariesta6635
    @jenniferariesta6635 4 года назад +630

    It's kinda sad that Lulu has to explain her decision to keep the word "stupid child", in Chinese culture it's considered one of the most common terms of endearment.

    • @Breerox108
      @Breerox108 4 года назад +133

      why is it sad? other cultures are not aware that's why it's great she can explain it!

    • @saarah5816
      @saarah5816 4 года назад +5

      sad?

    • @eatonkuntz
      @eatonkuntz 3 года назад +2

      I can think of many insults Americans use as compliments. It shouldn't be a surprise

  • @robschneider8310
    @robschneider8310 5 лет назад +21

    Thank you Vanity Fair for yet another great screenwriting-focused video! We need more of these!

  • @mimi-sk2ip
    @mimi-sk2ip 5 лет назад +18

    This movie has to be a future Oscar nominated movie

    • @Gustyrd1
      @Gustyrd1 4 года назад +3

      it wasn't :( Awkwafina and Lulu were robbed :(

  • @NateandNoahTryLife
    @NateandNoahTryLife 5 лет назад +8

    The Farewell was such an amazing movie. Seriously if you can find it go watch it.

  • @Omomoification
    @Omomoification 4 года назад +3

    Cried at the movie, cried at this bts with the director/writer. Too many painful parallels. So good.

  • @citruschaos9402
    @citruschaos9402 4 года назад +65

    I never thought I would see vanity fair explains "一脸懵逼“

  • @pandashaveguns7770
    @pandashaveguns7770 5 лет назад +58

    I haven’t watched this movie, but it was rated very good

    • @YongeneW
      @YongeneW 4 года назад +2

      it is HIGHLY recommended. one of my favourite movies of the year for sure by far

    • @Jasmine-gk4re
      @Jasmine-gk4re 4 года назад +2

      It is SO GOOD-beautifully made, hilarious and affecting! I loved it 😄

  • @xiesalicaceae2482
    @xiesalicaceae2482 5 лет назад +3

    VF, thanks so much for this! So great that Lulu had her Mom helping her out with this. Such a great family film and such great background info on the script. This was awesome.

  • @shannenvinent4988
    @shannenvinent4988 5 лет назад +5

    I love these screenplay breakdowns. Give us more!!!!

  • @danversharpe
    @danversharpe 4 года назад +19

    the beauty of chinese is that it can be very easily utilised to express emotion, and english words hardly achieve that same impact, in both writing and speaking. Im glad to see that she tried her best to accurately capture the vision in her head and put it into the script even with the language challenges.

  • @Margotxmargot
    @Margotxmargot 5 лет назад +13

    This is so cool. Lulu Wang is excellent

  • @sarahhart6814
    @sarahhart6814 4 года назад +40

    It’s unbelievable that Lulu is 36. She looks amazing

  • @LiTtoSpArKl3s
    @LiTtoSpArKl3s 5 лет назад +6

    Love these script videos! More please. The Farewell is a great movie btw!

  • @TotallyMH729TsMH
    @TotallyMH729TsMH 4 года назад

    Clicked on this out of curiosity towards screenwriting breakdowns, and I'm glad I did - will check out the movie soon!

  • @BehindTheFrames
    @BehindTheFrames 5 лет назад +3

    I saw this film in April and I adored it! Highly highly recommend!! Nai nai has my whole heart ❤

  • @A.l.e.x.e.a
    @A.l.e.x.e.a 5 лет назад +16

    My god there are enough complex elements to screenwriting in one language!!

  • @MrRKWRIGHT
    @MrRKWRIGHT 2 года назад +3

    The ending of the scene in the wedding photographer's studio was, for me, one of the most poignant and emotionally arresting moments I can recall seeing in a film recently - specifically Billi's facial reaction when Na Nai tells her "When you get married, I'll throw you an even bigger wedding." Super acting on the part of Awkwafina.

  • @ScriptSleuth
    @ScriptSleuth 4 года назад +1

    This is excellent. Please do more of these videos on writing. We love them!

  • @justina3901
    @justina3901 4 года назад +15

    Why is the title of the film not in the title? I mean, it was a pleasant surprise after I started watching, but I would have clicked a LOT faster if I knew that it was related to The Farewell... It's not consistent with how other films are treated on this channel, I'm just saying.

  • @unchartedrocks1
    @unchartedrocks1 5 лет назад +7

    More breakdown vids like this, please.

  • @MauriceBiron1
    @MauriceBiron1 9 месяцев назад

    What a beautiful movie! Thank you, Mrs Wang.

  • @borne1
    @borne1 3 года назад +1

    I was surprised at how good this movie was.

  • @ZoraTheberge
    @ZoraTheberge 5 лет назад +3

    This film is excellent. God I hope it does well at the Oscars

  • @adolfopena7358
    @adolfopena7358 5 лет назад +3

    I hope for a video about screenplay writing in general.

  • @emmadebruyn295
    @emmadebruyn295 5 лет назад +3

    This is so interesting and amazing! Haven’t seen the movie but I’ve heard amazing things about it. I wanna become a Screenwriter some day, so this was really cool.

  • @_gen10_
    @_gen10_ 4 года назад

    lulu wang is brilliant and the only director/screenwriter ever

  • @DanielaEditsThings
    @DanielaEditsThings 4 года назад +1

    I love these types of videos. This was amazing. Thank you.

  • @chloebalisacan7548
    @chloebalisacan7548 5 лет назад +1

    One of my favorite movies of the summer! super cool vid!

  • @snkethan
    @snkethan 5 лет назад +6

    just watched 12 hrs ago, loved it.

  • @crono1357
    @crono1357 4 года назад

    you're incredible. thank you for making this film

  • @cdcicaro
    @cdcicaro 5 лет назад +1

    cant wait to see this! i dont think its coming to brasil so i cant way to have it in dvd

  • @tinymustache6156
    @tinymustache6156 5 лет назад +1

    i wish i had glasses that looked as good on me as hers do

  • @joejellyfish
    @joejellyfish 5 лет назад +1

    Now I want to watch The Farewell so bad!

  • @tiffy_loves
    @tiffy_loves 5 лет назад +1

    I’m about to go watch this now

  • @lishkoburger12
    @lishkoburger12 5 лет назад

    MORE OF THESE PLEASE!!!

  • @KK42299
    @KK42299 5 лет назад +2

    Love the script videos. 👍 please do more

  • @shotmeindaface
    @shotmeindaface 4 года назад

    Great movie. I hope she'll make more in the future.

  • @WilkineBrutus
    @WilkineBrutus 4 года назад

    Such a great movie. Well done.

  • @ryannixon4138
    @ryannixon4138 4 года назад

    Thanks for this! Sometimes I wonder if Im changing too much kr not enough. This helped show what others consider enough, thank you.

  • @beyondcleon
    @beyondcleon 3 года назад

    Really wanted to enjoy this movie but.....yea. Good to see this process.

  • @matthewyifeng
    @matthewyifeng 5 лет назад +1

    Just as soo many miraculous coincidences had to come together for Crazy Rich Asians to happen...I find it hard to believe that the original name of 'Nora' (before casting Awkwafina) was by pure chance!

  • @realmediummike
    @realmediummike 5 лет назад

    Do more of these with the screenplays

  • @gabbyg2642
    @gabbyg2642 5 лет назад +1

    I love the writing videos the Best

  • @liamsmyth3388
    @liamsmyth3388 3 года назад +1

    that first draft looks scary similar to the final draft

  • @tiyonna6701
    @tiyonna6701 5 лет назад +1

    Okay I’m a beginner writer can anybody answer my question what does an outline or scriptment look like? Also please post more videos of screenwriters 👏🏾👏🏾👏🏾

  • @darkundereyes
    @darkundereyes 4 года назад +9

    The title is so bad. I thought she was a professional scriptwriter but she is the director of The Farewell. No mentioned of the movie either.

  • @tiffy_loves
    @tiffy_loves 5 лет назад

    YES MORE SCREENOLAYS

  • @maximilianobarrionuevo9746
    @maximilianobarrionuevo9746 5 лет назад

    LOVE THIS

  • @SR-kz9un
    @SR-kz9un 4 года назад

    You dont usually see the writers get any attention, I like this a lot. The movie was beautiful

  • @thereccher8746
    @thereccher8746 4 года назад

    Nai Nai sounds a lot like Nonna, Italian for grandmother.

  • @isabella3746
    @isabella3746 4 года назад +2

    There is an opening bracket in the dialogue at 4:31 but not a closing bracket. Now I can't sleep because OCD.

  • @welintonvallejo5005
    @welintonvallejo5005 5 лет назад

    Great!!

  • @lennypayne4241
    @lennypayne4241 Год назад

    Thank God this culturally accurate Chinese movie full of much-needed representation and this lovely little behind-the-scenes documentary about writing the script aired before COVID hit in March of 2020.
    The Chinese needed a movie lole this and added video as a bonus before they sadly started being racially stereotyped as sicklings who carry the corona virus.

  • @vmoonlight4962
    @vmoonlight4962 4 года назад

    she is awesome, one of the best rising director

  • @sk8r_
    @sk8r_ 4 года назад +5

    Oscars are blind 👀

  • @MrDjdecks
    @MrDjdecks 5 лет назад +3

    I haven't heard of this movie.

  • @benhenderson8952
    @benhenderson8952 5 лет назад

    *Pretty*

  • @ablearcherjames2375
    @ablearcherjames2375 5 лет назад +13

    hahaha that 一脸懵逼 is so hilarious

  • @jarelllevingston7882
    @jarelllevingston7882 5 лет назад +3

    She’s like 37 here but could pass for 20.

  • @seanjohn2312
    @seanjohn2312 4 года назад

    Nanay means mom in tagalog.

  • @emilysorano7768
    @emilysorano7768 5 лет назад

    this is so fuckin cool

  • @jakobie
    @jakobie 4 года назад +3

    I'm confused. 傻孩子 can also translate as 'silly kid'. Case in point, 别傻了 can literally mean 'Don't be silly'. Hence, should 傻孩子 be referred to as 'silly kid' in the English script, the context of endearment can still retain in both languages.

  • @jimmysgameclips
    @jimmysgameclips 5 лет назад +2

    *Sees script layout*
    Okay so I think I have to make some changes to my own stuff... :/

  • @ashleymelo1924
    @ashleymelo1924 4 года назад +1

    LU LU got snubbed. No nominations for best screenplay or director ??? Are you KIDDING???

  • @Figgy5119
    @Figgy5119 4 года назад +23

    This format doesn't really compare or teach anything. It would probably be better to pick something to compare the drafts that actually had an impact on the way the story was told to see the actual differences between the drafts.

  • @jarrenlumpkin5178
    @jarrenlumpkin5178 5 лет назад +1

    Nice:-)

  • @user-lb4bz8tu2k
    @user-lb4bz8tu2k 4 года назад

    Nah I disagree with the 'silly' vs 'stupid' in English...I didn't notice the translations before, and between these two, I would choose 'silly'. It is indeed important that she tries to show her feeling that she sometimes be taken aback and reexamine the context when people refer to her as '傻sha’, but to Chinese speakers there wouldn't be any misunderstanding.
    The problem is, will the audience member catch such complicated feeling? When audiences see a word that's slightly out of the tone of the conversation, what is stopping them assuming its just a translation error. It is hard enough to watch a film with subtitles, why burden them with doubts about the translation? Why not just let the audience enjoy a sweet moment between Billie and her grandmother? "silly child" would be a much much better choice if you have a good enough understanding of both languages.

  • @crmags
    @crmags 7 месяцев назад

    傻(sa) ...Is more "foolish" or "silly". I would use 笨 (bin) if I was going to call some "dumb" or "stupid".

  • @Ruylopez778
    @Ruylopez778 4 года назад

    All we learned about the final draft was that it combined several scenes into one, without really elaborating why. Most of this video was talking about translation - that's interesting in the context of the movie and the process, but it doesn't have much relevance to most screenplays.

  • @grecherryy
    @grecherryy 5 лет назад +34

    ¿Vanity Fair is incredible?
    Like: yeah.
    Coment: Not.

    • @Antenox
      @Antenox 5 лет назад +3

      Yeah
      😏

  • @welikelethabo
    @welikelethabo 3 года назад +1

    Are Chinese and Mandarin the same language?

    • @carinaaugust643
      @carinaaugust643 2 года назад

      Yes and no. There is no single “Chinese” language (like English). Rather, Chinese constitutes a family of various, distinct languages such as Mandarin, Yue, Wu, Min etc. Out of all of them, Mandarin is the most widely used.

  • @oof7882
    @oof7882 5 лет назад

    i understand her pain, she can understand chinese but not read it and i can read korean but only understand like 2% of the language lmao

  • @samz2502
    @samz2502 4 года назад +3

    哈哈哈哈 一脸懵逼

  • @ShinigamiPyro
    @ShinigamiPyro 3 года назад +1

    i cringed into myself when she equated ocd as being consistent

  • @albedo5455
    @albedo5455 5 лет назад +1

    Someone should send this to Rian Johnson

  • @audbhitnote
    @audbhitnote 3 года назад

    The annoyed quart medicinally change because palm arguably snow regarding a jobless holiday. tidy, ad hardhat

  • @feliciawiley1248
    @feliciawiley1248 4 года назад +1

    @1:57 教中文教一脸懵逼真的好么....ヽ(ー_ー)ノ

  • @icebearisicebear
    @icebearisicebear 4 года назад

    一脸懵逼😂😂😂

  • @MGBillionaire
    @MGBillionaire 5 лет назад

    hot 😍😍😍

  • @rendericeib4513
    @rendericeib4513 4 года назад

    I can't believe you don't understand those symbols, unacceptable. Haha

  • @Ninjanoodles78
    @Ninjanoodles78 4 года назад

    Parasite was good but The Farewell was beyond amazing and equally, if not more, poignant with delivering its theme.