Una cosa que deberían considerar es que los actores de doblaje del latino volvieron a hacer doblaje en Super y las voces de estos personajes luego de aprox unos 30 años desde que habian grabado Z hace ya tiempo, así que un factor importante a considerar es que ellos y sus voces igual envejecieron y ya no tienen la misma "fuerza" o "tono" de antaño. Saludos chicos! 🇨🇱
3:03 eso se llama interpretacion , mario siente que el es el personaje se mete mucho en el papel por eso hace todas las interpretacion de dolor o cansancio ademas a goku se lo nota todo golpeado asi que excelente trabajo de mario en español no se nota casi nada esas interpretacion poco l verdad
Team Vegeta por siempre y que bueno que dices latino porque luego hay gente que se molesta si dices doblaje Méxicano auque cuando no es bueno ahí si aceptan que es mexicano
a mi parecer no importa que digan que es mexicano o latino porque igualmente es el que se escucha en toda Latinoamérica. Da lo mismo el país a mi parecer porque es escuchado por Latinoamérica
Primera vez que veo una reacción de estás personas, y ya arrancaron mal, no pueden criticar a Mario Castañeda es una bestia haciendo doblaje, las quejas son porque está hecho pedazos jiren lo estaba partiendo al medio, es por eso que se queja de esa manera, cómo lo hace el japonés.
@@juandiegogarzon6133 Si por eso no le doy un 10, lo interpretaba mejor el de dragón ball z y además la voz de Krilin en castellano nunca me convenció, le pegaba mucho de niño, pero no adulto.
Mario Castañeda siempre hace quejidos así, inicialmente lo hacia Laura Torres porque Goku siempre desde niño se quejaba por estar herido, enojado o molesto y agotado, en latino siempre se a tratado de ser fiel al japones por como lo interpretan con literalidad, decir las técnicas de forma correctas, el nombre de los personajes y raza, incluso en efectos por ejemplo cuando los personajes están pensando suenan ecos, los oozarus se escuchan monstruosos pero con adaptaciones propias por ejemplo las voces de Freezer y Cell que en cada transformación va variando la voz del villano siendo o mas monstruosas o voces delicadas como cuando Freezer esta en su fase final pero ronca o mas varonil en la forma Golden Freezer
No, es que poner a "competir" los doblajes castellano vs latino de DBZ no es posible, porque el latino siempre ha sido superior tanto en actuación y traducción... Y aún no entiendo porque no cambian la voz de Krilin en castellano, creo que es la peor voz... No es acordé y está fea. De resto, buena reacción, sigan reaccionando a estás escenas! 💯💯
Así es Bro lo peor muchos Fanboys dicen que la voz de Krilin en castellano es igualita a la japonésa😂😂😂 creo que se deben hacerse revisar los oídos porque no se parece en nada en japonés Krillin no tiene voz de pito por ningún lado
Si es la de thanos Juan Carlos Tinoco se llama este actor lo que lo caracteriza es que tiene una voz muy gruesa y siempre le dan personajes así mamados jaajaj
Que buen video, gracias Fran y Lorena por traerlo, Fran deberian reaccionar a Goku vs Hit, en mi opinión es uno de los poco momentos de super que trae de vuelta la esencia de Z en todo su explendor.
Eso que escuchan de fondo del latino si es eco pero ya generado por los mismos actores para funcionar las dos voces deberían ver las actividades en vivo que hacen los actores
Ooooooooh, Nakama sé que Vegueta es de tus favoritos, tienes que reaccionar a su sacrificio contra Toppo. Es bestial. Un abrazo #ReneGarciaEsJesucristo 🙄😁
Tal cual Fran, en el Latino desde el Dragon Ball clásico hace igual que el Japonés, usar efectos, en este caso eco para los gritos los cuales ayudan mucho a que el grito suene muy bien, muy cool no? Saludos.
Debe ser por que no estas acostumbrado pero no podes decir que Mario interpreta mal a goku. pareciera que desde ya odia el doblaje latino o al actor que hace de goku. Por que desde ya varias reacción tenías malas críticas desde cuando decía algo. Y eres el único reaccionado que crítica tanto a Mario.
En super, por motivos de que este Goku es mucho mas infantil que Z, Mario le tiene que dar un tono menos serio la mayor parte del tiempo, pero cuando hay un momento serio, le da un tono más como el original (se tuvo que esperar a la saga de black para esto).
Aquí los chingones así como el latino y japonés lo hacen de 10 y nolo digo por presumir por qué hay evidencia de que el latino lo Iguala o está a nivel o incluso lo supera
Mario en el latino es todo lo que está bien, no se le puede criticar, es imposible, es como tu ser un trabajador de un supermercado y querer criticar a un empresario
Amigo no es por molestarlo pero antes de ver el doblaje latino deje de lado su fanatismo por el doblaje español y podrá disfrutar del mejor doblaje de dragón ball súper
Yo soy mexicano y la verdad el japonés es un 10, el Latino es un 10 y el castellano es un 9 no le doy un 10 por qué la voz de Krilin no le queda al personaje y la interpretación de Vegeta es muy decepcionante, no se siente como un personaje arrogante, era mejor la de dragón ball z.
Yo le bajo un punto mas bro un 8 te dire la razon estoy totalmente de acuerdo con lo que dices pero ese dialogo inventado de krilim no es el. Ultra instinto de goku pero se le acerca 😂😂😂😂 me hizo recordar de dragon ball Z en españa donde el guion se lo pasaban por loa forros
Tienes razon la voz de Mario cambio un poco en super No es la misma que en DBZ Creo que es debido A que lo quisieron hacer mas parecido a el japones Quisieron hacerlo mas parecido a mazako
Si, la nueva voz de Vegeta en castellano no le pega (Paco Prieto) ... Lastima que Alberto Hidalgo (voz antigua de Vegeta) se haya retirado del doblaje para ejercer de funcionario en la Administración Pública Autonómica de Andalucía www.hobbyconsolas.com/noticias/dragon-ball-super-alberto-hidalgo-voz-vegeta-deja-profesion-doblaje-91444
porque cambiaron a los actores castellanos? si es cierto que el vegeta de antes le metia mas caña...... el vegeta latino que mas me encanta es cuando lo controla babidi, cuando recupera toda esa maldad que el guarda en su corazon
@@rapydub pues el actor antiguo de Vegeta si le pegaba bastante la voz tenía esa arrogancia así como René García el actor nuevo de Vegeta español lo veo muy sobreactuado y lo gritos flojitos
Pues lo dice el mismo Goku: "nunca había recibido un ataque así de poderoso" normal que se queje más que antes XD De todas maneras, cabe mencionar que el doblaje latino de DBS fue hecho para niños, por eso algunas escenas quedan algo infantiles o al menos se les nota diferentes a DBZ
Al español le falta, pero pucha que ha mejorado mucho el doblaje en general de España. Y con el latino son años en la serie, mal que mal tuvieron la suerte de ser los únicos actores para su personaje, a diferencia de España que tuvo varios cambios de actor por personaje.
Si de hecho en dbz Mario cuando sentía dolor no era asi como en esta parte en específica xd es que en super como que exigieron de mas o el director asi lo decidió por que en dbz no paso cosa asi 🤣🤭
El estilo de todos los japoneses es ser muuuy gritones, Exagerados, hasta las partes habladas también lo tienen que exagerar, eso para mí es artante y monótono, repetitivo, cada anime es lo mismo, y simplemente Goku con voz de Mujer Gritona Exagerada, simplemente NOO!!
Desde mi humilde opinión de latino creo que el doblaje que hubo en súper no me gustó, en dragon ball Z siento que todo se sentía serio en los momentos importantes y no importantes, pero en súper siempre sentí que era muy infantil no se porque pero esa fue mi sensación, no sé si será por el audio pero bueno
Muchos dicen que la voz de pito de kirlim en castellano se parece al japonés creo que deben hacerse revisar los oídos no se parece en nada en japonés no tiene voz de pito por ningún lado
Todos los doblajes tienem algún efecto acaso el japonés no lo tiene ??? Tiene hasta más efectos porque la voz de masako en súper no le daba mucho para los gritos
Nuestro Jiren latino no tiene cuerdas vocales, tiene placas tectónicas
No tiene sentido pero meh. ✌️
JAjajjaajaj la wa xD
@@koi6039 al parecer este no entide el humor
@@salvadorchavez5191 que es entide?.
@@koi6039 entiende*
Mmmmm buen video les recomiendo el otro en dónde jiren grita de enojo contra Goku ultra instinto 100%
Una cosa que deberían considerar es que los actores de doblaje del latino volvieron a hacer doblaje en Super y las voces de estos personajes luego de aprox unos 30 años desde que habian grabado Z hace ya tiempo, así que un factor importante a considerar es que ellos y sus voces igual envejecieron y ya no tienen la misma "fuerza" o "tono" de antaño. Saludos chicos! 🇨🇱
Y sin embargo lo hacen genial y aplastan a los "onda vital" :U
Vegeta: Yo queria el ultra instinto, no volverme más azul :'v
Jajajjaja ha
Entendí la referencia
Jajkaa ese dialogo de krilin se lo sacaron de los forros me recordo tanto a Z donde les valia tres atados el. Guion
3:03 eso se llama interpretacion , mario siente que el es el personaje se mete mucho en el papel por eso hace todas las interpretacion de dolor o cansancio ademas a goku se lo nota todo golpeado asi que excelente trabajo de mario en español no se nota casi nada esas interpretacion poco l verdad
Reaccionen a "nadie toca a mí Bulmaaaaa"
Los terremotos ahora se miden a escala de Tinoco
Para los que no saben, la voz que hace Jiren en latino se llama Juan Carlos Tinoco
amo el doblaje en latino, o sera que naci escuchando sus voces, saluditos desde peru
como dice jeffar vlogs
"♫ si te encuentras con Juan Carlos Tinoco con su voz te hará un hijo ♫"
De tan solo escucharlo me mando a fregar los platos 😅
No sé si ya esté esa reacción, pero me gustaría ver en la que vegueta grita “nadie toca a mi bulma”
Grande latino lo mejor 🇨🇱🇲🇽
Holiii.. .. Bufff una escena brutal.. .. Un saludito ✌😎
Team Vegeta por siempre y que bueno que dices latino porque luego hay gente que se molesta si dices doblaje Méxicano auque cuando no es bueno ahí si aceptan que es mexicano
a mi parecer no importa que digan que es mexicano o latino porque igualmente es el que se escucha en toda Latinoamérica. Da lo mismo el país a mi parecer porque es escuchado por Latinoamérica
Me encantoooo reaccionen a mas videos de Dragon ball super , la parte dd Vegeta Nadie toca a mi Bulma
Deberían reaccionar a una escena de jiren es brutal la voz de macho Juan Carlos Tinoco hizo un buen trabajo
Primera vez que veo una reacción de estás personas, y ya arrancaron mal, no pueden criticar a Mario Castañeda es una bestia haciendo doblaje, las quejas son porque está hecho pedazos jiren lo estaba partiendo al medio, es por eso que se queja de esa manera, cómo lo hace el japonés.
No sabía de este canal woww
Yo cada vez que dicen "las bolas del dragón" 👁️👄👁️
Si, la voz de jiren es la voz de Thanos en Latino ❤🤩
Latino 10
Japonés 10
Español 7
Español 8
@@hernan6577 Jajajajajajaja 8? Es un 5
Yo le daría al español un 9.
@@diegojuarezferrer5263 la voz de vegeta en español no convence está muy sobreactuada y ese acento castellano que no me gusta XD 😂
@@juandiegogarzon6133 Si por eso no le doy un 10, lo interpretaba mejor el de dragón ball z y además la voz de Krilin en castellano nunca me convenció, le pegaba mucho de niño, pero no adulto.
5:55 siempre el doblaje latino sus gritos tienen ecos como el del japonés y aveces mejor que el japonés. 😊
Mario Castañeda siempre hace quejidos así, inicialmente lo hacia Laura Torres porque Goku siempre desde niño se quejaba por estar herido, enojado o molesto y agotado, en latino siempre se a tratado de ser fiel al japones por como lo interpretan con literalidad, decir las técnicas de forma correctas, el nombre de los personajes y raza, incluso en efectos por ejemplo cuando los personajes están pensando suenan ecos, los oozarus se escuchan monstruosos pero con adaptaciones propias por ejemplo las voces de Freezer y Cell que en cada transformación va variando la voz del villano siendo o mas monstruosas o voces delicadas como cuando Freezer esta en su fase final pero ronca o mas varonil en la forma Golden Freezer
No, es que poner a "competir" los doblajes castellano vs latino de DBZ no es posible, porque el latino siempre ha sido superior tanto en actuación y traducción...
Y aún no entiendo porque no cambian la voz de Krilin en castellano, creo que es la peor voz... No es acordé y está fea.
De resto, buena reacción, sigan reaccionando a estás escenas! 💯💯
Así es Bro lo peor muchos Fanboys dicen que la voz de Krilin en castellano es igualita a la japonésa😂😂😂 creo que se deben hacerse revisar los oídos porque no se parece en nada en japonés Krillin no tiene voz de pito por ningún lado
Vegeta es vegeta!!! me fascina cuando dice insecto
wow, buen video reaccionen donde jiren ataca a los amigos de goku . cuando goku esta en ultra instinto.
Vaya que videazo son los mejores
Si es la de thanos Juan Carlos Tinoco se llama este actor lo que lo caracteriza es que tiene una voz muy gruesa y siempre le dan personajes así mamados jaajaj
Saludos soy nuevo por aquí veré sus videos ✌️😎🇲🇽 sois muy guapos ❤️💋
Que buen video, gracias Fran y Lorena por traerlo, Fran deberian reaccionar a Goku vs Hit, en mi opinión es uno de los poco momentos de super que trae de vuelta la esencia de Z en todo su explendor.
Reaccionen a cuando Jiren expulsa todo su poder después de ser paliciado por Goku
Reaccionen Más seguido a DBZ por que es lo que mas nos esncanta ver.
Saludos amigos ESPAÑOLES. ✌😎🇲🇽
Podrian reaccionar a la cancion La Ultima Batalla de Adrian Barba y compararla con la cancion oficial en latino y vera que gran diferencia
Eso que escuchan de fondo del latino si es eco pero ya generado por los mismos actores para funcionar las dos voces deberían ver las actividades en vivo que hacen los actores
Ooooooooh, Nakama sé que Vegueta es de tus favoritos, tienes que reaccionar a su sacrificio contra Toppo. Es bestial. Un abrazo #ReneGarciaEsJesucristo 🙄😁
Si muchacho no estás acostumbrado al Goku latino todavía, sin embargo tus reacciones y análisis son buenos, a seguir creciendo
El del latino siempre le ponen un poco de eco para ponerle epicidad en la escena
Reaccionen al grito de jiren cuando se transforma
reaccionen a cuando goku se encuentra con su abuelito♥
la historias del Z son más épicas que el SUPER
reaccion a zamasu se deforma los 3 son muy buenos.vale la pena verlo :)
Pueden reaccionar a la pelea de Naruto vs Neji, o a la de Sasuke contra Gaara
Tal cual Fran, en el Latino desde el Dragon Ball clásico hace igual que el Japonés, usar efectos, en este caso eco para los gritos los cuales ayudan mucho a que el grito suene muy bien, muy cool no?
Saludos.
Una verdadera chica la lore como te mira y la parte en la que te limpia :3
se aguanta el dolor
Debe ser por que no estas acostumbrado pero no podes decir que Mario interpreta mal a goku. pareciera que desde ya odia el doblaje latino o al actor que hace de goku. Por que desde ya varias reacción tenías malas críticas desde cuando decía algo. Y eres el único reaccionado que crítica tanto a Mario.
Reaccionen a cuando Jiren ataca a los amigos de goku en las gradas y goku se enoja, Jiren es lo mejor en esa escenaa
Se les escapó un iiiiiiaaaaaaaaaaa
En super, por motivos de que este Goku es mucho mas infantil que Z, Mario le tiene que dar un tono menos serio la mayor parte del tiempo, pero cuando hay un momento serio, le da un tono más como el original (se tuvo que esperar a la saga de black para esto).
Japonés 10
Latino 10
Español 7
Aquí los chingones así como el latino y japonés lo hacen de 10 y nolo digo por presumir por qué hay evidencia de que el latino lo Iguala o está a nivel o incluso lo supera
Mejor reaccionen a la escena de Freezer cuando atravieza a Krillin con su cuerno
jajaja.. Pusieron un video de su compatriota Joha Sempai(youtuber de Duel Links)😂
Mario en el latino es todo lo que está bien, no se le puede criticar, es imposible, es como tu ser un trabajador de un supermercado y querer criticar a un empresario
Goku en Súper es infantil forzado Mario lo ha explicado más de una vez
Amigo no es por molestarlo pero antes de ver el doblaje latino deje de lado su fanatismo por el doblaje español y podrá disfrutar del mejor doblaje de dragón ball súper
Este pa todo le pone peros al doblaje latino😠😠😠😠🥱🥱🥱
Mejor que aprendan de jeffar vlogs
Porque el latino es uno de mejores antes del chino
La transformación de Vegeta me pone la piel de punta...
La piel? alto deforme amigooo!!!
@@rodrigovillagran9527 me explicas que dije de "raro"? ..... Si,la piel...se me eriza/se pone de punta/piel de gallina
@@gonzaloadrianvenencia2032 pero pusiste la piel de punta, hubieras puesto los pelos de punta y queda mejor. Transformer
@@rodrigovillagran9527 que agradable sujeto sos ... Sé feliz molestando a los demás... Abrazo.
@@gonzaloadrianvenencia2032 SOS de la generación de cristal?? No te lo tomes tan así....
Yo soy mexicano y la verdad el japonés es un 10, el Latino es un 10 y el castellano es un 9 no le doy un 10 por qué la voz de Krilin no le queda al personaje y la interpretación de Vegeta es muy decepcionante, no se siente como un personaje arrogante, era mejor la de dragón ball z.
Yo le bajo un punto mas bro un 8 te dire la razon estoy totalmente de acuerdo con lo que dices pero ese dialogo inventado de krilim no es el. Ultra instinto de goku pero se le acerca 😂😂😂😂 me hizo recordar de dragon ball Z en españa donde el guion se lo pasaban por loa forros
Tienes razon la voz de Mario cambio un poco en super
No es la misma que en DBZ
Creo que es debido A que lo quisieron hacer mas parecido a el japones
Quisieron hacerlo mas parecido a mazako
Si, la nueva voz de Vegeta en castellano no le pega (Paco Prieto) ... Lastima que Alberto Hidalgo (voz antigua de Vegeta) se haya retirado del doblaje para ejercer de funcionario en la Administración Pública Autonómica de Andalucía www.hobbyconsolas.com/noticias/dragon-ball-super-alberto-hidalgo-voz-vegeta-deja-profesion-doblaje-91444
Pues amigo te digo el si le pegaba mucho al personaje siempre que veo comparaciones de Z lo mejorcito siempre era el
Reacciona a Gohan y Frezzer vs Dispo en el torneo del poder
Reaccionen a la escena cuando Gohan muere y trunks llora por el
porque cambiaron a los actores castellanos? si es cierto que el vegeta de antes le metia mas caña...... el vegeta latino que mas me encanta es cuando lo controla babidi, cuando recupera toda esa maldad que el guarda en su corazon
A Goku lo cambiaron para Super,y el actor antiguo de Vegeta se retiró del doblaje en los inicios de la saga de Black.
@@rapydub pues el actor antiguo de Vegeta si le pegaba bastante la voz tenía esa arrogancia así como René García el actor nuevo de Vegeta español lo veo muy sobreactuado y lo gritos flojitos
Reaccionen donde jiren expulsa todo su poder y por estar desesperado en que iba a perder
El quejido es como que le duele
Genial dragon ball super
Saludos
Es cierto mario castañeda ya no es lo mismo que antes
Tienes que reaccionar a jiren en latino ufff te quedaras como loco ajajaj
Reaccionen a jiren expulsando todo su pode al final del torneo
Mis bolas del dragon
Si estuvo muy bueno y todo pero sigue sin gustarme dragón ball súper
Reacciona a cuando jiren se enfurece y desata su poder
Pues lo dice el mismo Goku: "nunca había recibido un ataque así de poderoso" normal que se queje más que antes XD
De todas maneras, cabe mencionar que el doblaje latino de DBS fue hecho para niños, por eso algunas escenas quedan algo infantiles o al menos se les nota diferentes a DBZ
🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩 vegeta 💞
No sé a q te referís. Miren le acaba de dar una paliza a Goku es razonable que lo interprete así,está adolorido por la paliza
Reaccionen a Sasori de la arena roja
No critiquen el español que lo veo en español
En latino siempre hay eco en los gritos.
En Japonés también
Si ese de jirón es bueno o androides 17 abren la puerta del infierno nadie a reacionado a esa escena es buena
Reaccionen a harry potter, la muerte de cedric diggory
Al español le falta, pero pucha que ha mejorado mucho el doblaje en general de España.
Y con el latino son años en la serie, mal que mal tuvieron la suerte de ser los únicos actores para su personaje, a diferencia de España que tuvo varios cambios de actor por personaje.
Reacciónen a la batalla final en latino
eso es
Reaccionen a cuando gokú derrota a freezer
👍👍😊 bien sigan asi
Si de hecho en dbz Mario cuando sentía dolor no era asi como en esta parte en específica xd es que en super como que exigieron de mas o el director asi lo decidió por que en dbz no paso cosa asi 🤣🤭
Está peleando contra jiren igual, cómo no va a sentir dolor.
Reacciona a la voz de jiren en latino 😉
El estilo de todos los japoneses es ser muuuy gritones, Exagerados, hasta las partes habladas también lo tienen que exagerar, eso para mí es artante y monótono, repetitivo, cada anime es lo mismo, y simplemente Goku con voz de Mujer Gritona Exagerada, simplemente NOO!!
Desde mi humilde opinión de latino creo que el doblaje que hubo en súper no me gustó, en dragon ball Z siento que todo se sentía serio en los momentos importantes y no importantes, pero en súper siempre sentí que era muy infantil no se porque pero esa fue mi sensación, no sé si será por el audio pero bueno
Si no te gusta porque la vez 😡
@@evelin60 lo vi en idioma original xd
medliodas vs escanor reaccionen :V
Porfavor reaccionen a escenas de Attack on Titan, son oro puro
Muchos dicen que la voz de pito de kirlim en castellano se parece al japonés creo que deben hacerse revisar los oídos no se parece en nada en japonés no tiene voz de pito por ningún lado
El diálogo de krilin en el castellano se lo sacaron de los forros 🤣🤣🤣🤣 no es el ultra instinto pero se le acerca el latino es mucho mejor
me jode eso de ya ya ya ya ya ya no recuerdo que goku dijera esas lineas en el pasado lol
Japonés y latino siempre van a la par, el castellano hay.
wtff y este canal? y el rodeo de fran? xd
De hecho no asi son sus voces...tienen esa disonancia
hablan mucho, interumpen mucho, casi no se escucha no me agrado la reaccion es mi opinion personal.
Muy bien oído tenes razón en latino siempre ahí arreglos de todo tipo
🤷 pero aún así me sigue encantando.
Todos los doblajes tienem algún efecto acaso el japonés no lo tiene ??? Tiene hasta más efectos porque la voz de masako en súper no le daba mucho para los gritos
el latino es un poco mas fiel