Странности перевода. Часть 2

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 янв 2025

Комментарии • 2

  • @englishworkbooks
    @englishworkbooks  Год назад

    Public Enemies - настоящее название этого фильма. А переводится оно «Враги народа»
    Маркетинг победил правду, ведь зачем называть фильм так, как есть, когда можно поиграть с именем главного героя (Джон Диллинджер) и актера (Джонни Депп), исполнившего его роль
    Наш тг-канал: t.me/+PyWDBG2SDJRjNTEy

  • @Nurbol1338
    @Nurbol1338 Год назад +1

    Я не знал про существование этого фильма но всё равно правильно ответил🗿👍