Если это его первая роль, то получается довольно символично... Тут посланцы "Тубошлёпа" хотят его убить, а в "Калине" (одна из последних ролей) - всё-таки убивают...
Когда фильм "Сергей Лазо" принимали на комиссии, то начальство возмущалось ролью Андрея Тарковского, говоря, что таким образом он мстит (стреляет в коммунистов) за проволочки с "Андреем Рублёвым"...
Работа не зря была хорошо принята матерым пропагандистом Роммом. "А ты не думай" - как весь посыл фильма. В то время как в тексте Хемингуэя последняя фраза - "Well, you better not think about it". Небольшая корректировка, и меняется смысл всего произведения.
у меня такое впечатление что с тех давних пор совсем совсем немного фильмов снято на этом уровне, я, например, видел только один -- красный штат к. смита
Оле :"-Я вот целый день пролежал.Не мог собраться с духом... " предупредившего его об убийцах : "-Я вот полежу немного.Соберусь с духом.Выйду. ..." хиниаалльно ! Химингуёй состряпал ! С пулемётом,шо ль? с бейсбольной битой ли ?.. надоело бегать по городкам. Так схоронись в дярёвне !
Зачем они взялись экранизировать эти упоротые хемингуэевские диалоги? Их при любом таланте и опыте невозможно сыграть убедительно. Может быть авторов соблазнила "пьесовость" рассказа? То, что у всех персонажей прописаны реплики, и ничего додумывать не надо? На мой взгляд - чрезвычайно сложный выбор, тем более - для первой работы.
за психоделию - 5, за содержание - 2, с тем же успехом можно было снять фильм о том, как стоял чувак на асфальте в лыжи обутый и долго думал, то ли лыжи не едут, то ли я...
@@RasmusTales Переведенный на русский, а потом переданный в кино - да, не особо хорош. Например, там, где в оригинале "bright boy" - "смышленый парень", к тому же произнесенный с явной насмешкой, появилась какая-то "умница". Пропал контекст, добавились новые паразитные смыслы.
@@garik64 сложно не уловить явную издёвку, с которой произносят слово "умница". ну и предъявлять за "паразитные смыслы" 1956 году из 2020 - всё равно что обвинить авторов песни "голубой вагон бежит, качается" в пропаганде ЛГБТ
@@sandeenista Задумался. Так и не понял, какие такие претензии я предъявил "из 2020-го". Как тогда слово "умница" только частично совпадало с "bright boy", так и сегодня совпадает только краем. А вообще, прочитайте рассказ на английском. Увидите.
@@garik64 ой-вей. как год назад "паразитные смыслы" слова умница были продуктом восприятия сугубо йузера garik64, так и сейчас они являются его же персональными продуктами, которые он, garik64, отчего-то приписывает совершенно другим людям, которые а 1956 году просто использовали слово "умница" для того, чтобы ярче выразить презрительное отношение двух персонажей к другим.
Снято неплохо, актеры отлично справились со своей задачей. Весь фильм пронизан унылостью, унылостью жизни, быта, работы.... городишко унылый, потому как «НЕ ДУМАЮТ».
Какое поле деятельности для творчества:кафешка! Разные рецепты, столько всего можно воплотить. Однако советский взгляд на жизнь за рубежом: или прокляты капиталисты, или несчастный забитый пролетариат. Катятся в пропасть типа.
а кака хорошая реклама кукурения Шукшиным,аднака,не так ли ?.. И туточки,и Фёдором,и Прокудиным(грозившим городок на уши поставить и утопить в разврате ) и в др.ролях :))))...
@@LindaMandel543 Однако-таки,судя по Твоему имячку,Ты базаришь ka Eesti keeles. - ? А Ты в курсе,шо Pätsi/Kreuksi/Kentmanni tänav oli ka Herringi štrasse,kui Hitler štrasse oli Narva mnt,mille alguse lähedal А.АТарковский filmis 1979-l "Сталкер" ?.. При чем тут "аднаака"(слэнг чукчей) и хер Херринг ?.. А патамучта Астрид Линдгрен с него слепила ...Карлсона. Дружила с люфт-ваффе фюрером.
Хэмингуэй, Шукшин, Тарковский - это же целая эпоха.
спасибо за то ,что я это смог посмотреть.
Пожалуй , это лучший из ВСЕХ фильмов ,снятых Тарковским !
согласен
шикарно
То ли я недалёкая, то ли глубины не хватило. Мозг завернулся, но больше с вопросом" Зачем?"
" А ты не думай" - я бы так назвала эту работу)
Очевидно, первое!
Ну молодец! Не всем дано понять!
Молодой Шукшин на 15:20 ему здесь 27 лет
единственный кто хорошо сыграл свою роль
Если это его первая роль, то получается довольно символично... Тут посланцы "Тубошлёпа" хотят его убить, а в "Калине" (одна из последних ролей) - всё-таки убивают...
Он лежит и не выходит...и ему не страшно..Потому ,что он уже мёртв..
Да, наоборот, уже полные штаны от страха.
@@АнтонНикитин-и8с ,мертв от страха.. если "наложил в штаны",то суетился бы..А он"окаменел", т.е. ему уже почти всё равно..
Когда фильм "Сергей Лазо" принимали на комиссии, то начальство возмущалось ролью Андрея Тарковского, говоря, что таким образом он мстит (стреляет в коммунистов) за проволочки с "Андреем Рублёвым"...
Минуточку... 6:48 - калашников?
да)
Русский колорит)
потрясающе
Какие умницы!)
Работа не зря была хорошо принята матерым пропагандистом Роммом.
"А ты не думай" - как весь посыл фильма.
В то время как в тексте Хемингуэя последняя фраза - "Well, you better not think about it". Небольшая корректировка, и меняется смысл всего произведения.
Нормальный перевод. Смысл тот же в русском ваианте.
Поди и разберись ! Успевай угодать что он имел в виду ! Это же гений тарковский !
Тем то он и гений, что всё понятно и без слов)
@@МосяМосин-л9к ну объясните, пожалуйста в чем его гениальность???
у меня такое впечатление что с тех давних пор совсем совсем немного фильмов снято на этом уровне, я, например, видел только один -- красный штат к. смита
Довольно самопально. Негр убедителен. Для курсовой работы - очень неплохо.
@ST ок
Тарковский и в 56 -уже,Тарковский.
Оу, советский негр, такая душка 🙃🙃
Пессимизм и упадничество красной линией проходит через все фильмы Тарковского.
Бессмысленное и атмосферное кино - его конёк.
Помимо Тарковского, там еще один сценарист и два режиссера.
Оле :"-Я вот целый день пролежал.Не мог собраться с духом... " предупредившего его об убийцах : "-Я вот полежу немного.Соберусь с духом.Выйду. ..." хиниаалльно ! Химингуёй состряпал ! С пулемётом,шо ль? с бейсбольной битой ли ?.. надоело бегать по городкам. Так схоронись в дярёвне !
эх, Рома
Да, фильм только ради последней фразы.
Зачем они взялись экранизировать эти упоротые хемингуэевские диалоги? Их при любом таланте и опыте невозможно сыграть убедительно. Может быть авторов соблазнила "пьесовость" рассказа? То, что у всех персонажей прописаны реплики, и ничего додумывать не надо? На мой взгляд - чрезвычайно сложный выбор, тем более - для первой работы.
вот как так уметь - сказать много и ничего не сказать при этом
за психоделию - 5, за содержание - 2, с тем же успехом можно было снять фильм о том, как стоял чувак на асфальте в лыжи обутый и долго думал, то ли лыжи не едут, то ли я...
@ST хомячок, если ты кроме тупого пердежа еще и скажешь какое именно там содержание, я может и поставлю тебе три с минусом, пока только кол
Где они взяли автомат Калашникова? в 20х годах в Америке?
В реквизите ВГИКа.
А где они могли взять автомат Томпсона?
@@NameName-oc1bz Ну источник один, согласен - мастерская реквизита :-)
"шо хотят", " ни чо не могу" ужс ©
Издэлий Могарыч Зъюлевирных
Текст плохой , снято ничего , игра актёров -- так себе !!! Да - это не солярис , конечно !!!
Написанный Эрнестом Хемингуэем текст - плохой?
@@RasmusTales Переведенный на русский, а потом переданный в кино - да, не особо хорош. Например, там, где в оригинале "bright boy" - "смышленый парень", к тому же произнесенный с явной насмешкой, появилась какая-то "умница". Пропал контекст, добавились новые паразитные смыслы.
@@garik64 сложно не уловить явную издёвку, с которой произносят слово "умница". ну и предъявлять за "паразитные смыслы" 1956 году из 2020 - всё равно что обвинить авторов песни "голубой вагон бежит, качается" в пропаганде ЛГБТ
@@sandeenista Задумался. Так и не понял, какие такие претензии я предъявил "из 2020-го". Как тогда слово "умница" только частично совпадало с "bright boy", так и сегодня совпадает только краем. А вообще, прочитайте рассказ на английском. Увидите.
@@garik64 ой-вей. как год назад "паразитные смыслы" слова умница были продуктом восприятия сугубо йузера garik64, так и сейчас они являются его же персональными продуктами, которые он, garik64, отчего-то приписывает совершенно другим людям, которые а 1956 году просто использовали слово "умница" для того, чтобы ярче выразить презрительное отношение двух персонажей к другим.
Снято неплохо, актеры отлично справились со своей задачей. Весь фильм пронизан унылостью, унылостью жизни, быта, работы.... городишко унылый, потому как «НЕ ДУМАЮТ».
а о чём нужно думать?
Какое поле деятельности для творчества:кафешка! Разные рецепты, столько всего можно воплотить. Однако советский взгляд на жизнь за рубежом: или прокляты капиталисты, или несчастный забитый пролетариат. Катятся в пропасть типа.
@@ИринаГапонцева-у3у у кого, у папаши Хэма был "советский взгляд на жизнь за рубежом"?
а кака хорошая реклама кукурения Шукшиным,аднака,не так ли ?.. И туточки,и Фёдором,и Прокудиным(грозившим городок на уши поставить и утопить в разврате ) и в др.ролях :))))...
Аднака!😂😂😂
@@LindaMandel543 Однако-таки,судя по Твоему имячку,Ты базаришь ka Eesti keeles. - ?
А Ты в курсе,шо Pätsi/Kreuksi/Kentmanni tänav oli ka Herringi štrasse,kui Hitler štrasse oli Narva mnt,mille alguse lähedal А.АТарковский filmis 1979-l "Сталкер" ?..
При чем тут "аднаака"(слэнг чукчей) и хер Херринг ?..
А патамучта Астрид Линдгрен с него слепила ...Карлсона.
Дружила с люфт-ваффе фюрером.
ХемЕнгуэя
:)
Боже , какая муть
Джентльмены мне кажется это фу
Лажа, увы...
Да ладно? :0 Жуткая же пропаганда... Чудовищно по деталям. Сэндвич, автомат,фабула... Но... Спасибо.
пропоганда?чего?
Ага, американская.) Судя по источнику. 😂