Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
母国語は中国語(繁体字)の視聴者です🙋🏼♀スタッフさんがちゃんと中国語には簡体字、繁体字と台湾語を分けてくださって嬉しいです!香港、台湾と中国の文化や言語がそれぞれ違いますので、書き言葉も全然違います。漫画タイトル、キャラクターのお名前の翻訳もバラバラです!ベルセルクは本当に難しかったですね🙈ガンツ当たったたくみさんすごすぎる、あかりさん最初の勢いもすごかったですこの動画見て楽しかったです😆あと、烏龍派出所(こち亀)の烏龍はポンコツの意味があります
Hello from a Swedish fan!海外の方がたくさん見ているのではないかもしれませんが一人はいました!😁
火影忍者は世代的に「烈火の炎」思い浮かべちゃう
烙印勇士は名訳だなあ
烙印勇士、最初は青エクかと思ったけど炎関係ないって言われてそれじゃあD.Gray-manか!と思ってたらまさかめちゃくちゃ好きなベルセルクでめちゃくちゃ悔しかった😭(Dグレも好き)
2人とも読ませ押しみたいなことしてて、クイズ強者っぽくてすごいです!それに対抗してなのか、最後の2問Dさんの問題出題のカウントが「3…2…」ってタイミングずらしてるの何気にツボです👏
こち亀の「烏龍」は"ハチャメチャ"とか"訳が分からない"みたいな意味みたいですね
「IQ博士」は一瞬「Dr.STONE」かと思った 笑😃
確かドラえもんは元々中国、香港、台湾それぞれの翻訳が違いました。台湾のキャラクターの命名は台湾人の名前寄りのネーミングでしたが、中華語圏ではこれ!と言ったら全部通じるために、数年前に翻訳を統一しました。本来ジャイアンの台湾の翻訳は音訳のままの「技安(ジーアン)」でしたが、体型(太ってる)と性格(虎みたいに横暴だけど頼りにもなる)のイメージで「胖虎」に改名しました。そもそも主要キャラクターに旧訳名のままのはのび太だけでした笑たぶん誰も興味がない雑学でした笑
いやいや、面白いですよ。以前はドラえもん=机器猫のイメージでしたね。
@@笑イノサイ うん、繁体字では機器猫です。
ミスター味っ子かとおもた
このチャンネル見つけたおかげで本熱上がって、最近よく本を読むようになりました✌️ミステリー大好きなのでタクミさん回好きです☺️あかりんも好きです☺️
ありがと♡
あかりんって、サイトウさんだったのかw
ドラえもん当てた時のとんでもないドヤ顔ほんと草
台湾人の私大歓喜・:*+.\(( °ω° ))/.:+
補足しますが「烏龍」は台湾で「おっちょこちょい人」、或いは「間違いが多い状況」の意味なのでそのタイトルになったと思います。
@@kuraturbo へー!すごい!
“ポン!” “ほんタメ!”かわいい
結構有名。龍猫麺包超人
美味大挑戦って美味しんぼなのか トリコかと思た笑笑
我是日本人,也是一个讲日语的人,我非常喜欢看你的视频! 我也能理解相当多的中文!!
謝謝!!
最近更新通知が一番楽しみなチャンネルです^^
やっぱりハングルでやって欲しいな
発音できる人がいてくれたら…
青木まりこ現象
絶対ベルセルクだと思った!
今日は、ただ見てただけでおもしろかつた。あかりんさんの笑い声につられて笑ってました😊
2人の声が好きです!
烙印の剣士。
中国語バージョンも楽しかったです😊問題です!无头骑士异闻录 なんでしょう??
はい!聖闘士星矢!
@@akarino_youtube あかりん!回答嬉しいです!でも残念🙅♀️
デュラララ!!だと思います。
@@ザガマン 👏
動画を停止しながら一緒にクイズしました!楽しかったです!都市ってだけで『殺戮都市』は『都市猎人』なのかと思ってしまいました!
Dr.スランプアラレちゃん、まで言っちゃうとアニメ版タイトルなので、漫画のタイトルを当てなければいけない問題なので不正解(または減点)事案ですね。
たくみさんがドラえもんとIQ博士とGANZ当てるのすごい。あとは、普通のときに瞬発力さえあれば最後の瞬発力は反則ぎみあかりんの豆知識は、使って見たいけど餅が…
英語タイトルは
9:45元極道なの?
たくみさん元卓球部なのに最初瞬発力で負けてて草
中国語全くわからないけど、何故か英語バージョンよりわかったw
太った虎はまじで草
東京食尸鬼 東京グール他的英雄学院 僕らのヒーローアカデミア食戟之霊 食戟のソーマ約定的夢幻島 約束のネバーランド輝夜大小姐譲我告白 かぐや様は告らせたいなんてのもありますよ~
これ、あかりんが最後譲ったな👍
ドラえもん は、え の音がないからAにしたらしい…ですが…どうなんでしょうね…?ペナルティがなく、相手が答えられるかもしれない。なら押すのが早押しの基本だと思うので、ドンドン押して良いと思います!
どうでも言っちゃどうでも良いことなんですが気になって。08:23で画面上には「雰囲気(ふんいき)」ってでてますが、これ人によって、もう癖になってることではあるんですが、たくみさん「ふいんき」って...
いろんな言語でやってください。
母国語は中国語(繁体字)の視聴者です🙋🏼♀
スタッフさんがちゃんと中国語には簡体字、繁体字と台湾語を分けてくださって嬉しいです!
香港、台湾と中国の文化や言語がそれぞれ違いますので、書き言葉も全然違います。漫画タイトル、キャラクターのお名前の翻訳もバラバラです!
ベルセルクは本当に難しかったですね🙈
ガンツ当たったたくみさんすごすぎる、あかりさん最初の勢いもすごかったです
この動画見て楽しかったです😆
あと、烏龍派出所(こち亀)の烏龍はポンコツの意味があります
Hello from a Swedish fan!
海外の方がたくさん見ているのではないかもしれませんが一人はいました!😁
火影忍者は世代的に「烈火の炎」思い浮かべちゃう
烙印勇士は名訳だなあ
烙印勇士、最初は青エクかと思ったけど炎関係ないって言われてそれじゃあD.Gray-manか!と思ってたらまさかめちゃくちゃ好きなベルセルクでめちゃくちゃ悔しかった😭(Dグレも好き)
2人とも読ませ押しみたいなことしてて、クイズ強者っぽくてすごいです!
それに対抗してなのか、最後の2問Dさんの問題出題のカウントが「3…2…」ってタイミングずらしてるの何気にツボです👏
こち亀の「烏龍」は"ハチャメチャ"とか"訳が分からない"みたいな意味みたいですね
「IQ博士」は一瞬「Dr.STONE」かと思った 笑😃
確かドラえもんは元々中国、香港、台湾それぞれの翻訳が違いました。台湾のキャラクターの命名は台湾人の名前寄りのネーミングでしたが、中華語圏ではこれ!と言ったら全部通じるために、数年前に翻訳を統一しました。
本来ジャイアンの台湾の翻訳は音訳のままの「技安(ジーアン)」でしたが、体型(太ってる)と性格(虎みたいに横暴だけど頼りにもなる)のイメージで「胖虎」に改名しました。そもそも主要キャラクターに旧訳名のままのはのび太だけでした笑
たぶん誰も興味がない雑学でした笑
いやいや、面白いですよ。
以前はドラえもん=机器猫のイメージでしたね。
@@笑イノサイ うん、繁体字では機器猫です。
ミスター味っ子かとおもた
このチャンネル見つけたおかげで本熱上がって、最近よく本を読むようになりました✌️
ミステリー大好きなのでタクミさん回好きです☺️
あかりんも好きです☺️
ありがと♡
あかりんって、サイトウさんだったのかw
ドラえもん当てた時のとんでもないドヤ顔ほんと草
台湾人の私大歓喜・:*+.\(( °ω° ))/.:+
補足しますが「烏龍」は台湾で「おっちょこちょい人」、或いは「間違いが多い状況」の意味なのでそのタイトルになったと思います。
@@kuraturbo へー!すごい!
“ポン!”
“ほんタメ!”
かわいい
結構有名。
龍猫
麺包超人
美味大挑戦って美味しんぼなのか
トリコかと思た笑笑
我是日本人,也是一个讲日语的人,我非常喜欢看你的视频! 我也能理解相当多的中文!!
謝謝!!
最近更新通知が一番楽しみなチャンネルです^^
やっぱりハングルでやって欲しいな
発音できる人がいてくれたら…
青木まりこ現象
絶対ベルセルクだと思った!
今日は、ただ見てただけでおもしろかつた。あかりんさんの笑い声につられて笑ってました😊
2人の声が好きです!
烙印の剣士。
中国語バージョンも楽しかったです😊
問題です!
无头骑士异闻录 なんでしょう??
はい!聖闘士星矢!
@@akarino_youtube あかりん!回答嬉しいです!でも残念🙅♀️
デュラララ!!だと思います。
@@ザガマン 👏
動画を停止しながら一緒にクイズしました!楽しかったです!
都市ってだけで『殺戮都市』は『都市猎人』なのかと思ってしまいました!
Dr.スランプアラレちゃん、まで言っちゃうとアニメ版タイトルなので、漫画のタイトルを当てなければいけない問題なので不正解(または減点)事案ですね。
たくみさんがドラえもんとIQ博士とGANZ当てるのすごい。
あとは、普通のときに瞬発力さえあれば
最後の瞬発力は反則ぎみ
あかりんの豆知識は、使って見たいけど餅が…
英語タイトルは
9:45元極道なの?
たくみさん元卓球部なのに最初瞬発力で負けてて草
中国語全くわからないけど、何故か英語バージョンよりわかったw
太った虎はまじで草
東京食尸鬼 東京グール
他的英雄学院 僕らのヒーローアカデミア
食戟之霊 食戟のソーマ
約定的夢幻島 約束のネバーランド
輝夜大小姐譲我告白 かぐや様は告らせたい
なんてのもありますよ~
これ、あかりんが最後譲ったな👍
ドラえもん は、え の音がないからAにしたらしい…ですが…どうなんでしょうね…?
ペナルティがなく、相手が答えられるかもしれない。なら押すのが早押しの基本だと思うので、ドンドン押して良いと思います!
どうでも言っちゃどうでも良いことなんですが気になって。
08:23で画面上には「雰囲気(ふんいき)」ってでてますが、これ人によって、もう癖になってることではあるんですが、たくみさん「ふいんき」って...
いろんな言語でやってください。