Gulmira Samarqand اگر عشق همینه اگر زندگی اینه
HTML-код
- Опубликовано: 18 ноя 2024
- راحله الماس تاجیک سمرقند
SAMARQAND
i. History and Archeology
Since the publication of the entry AFRĀSIĀB (EIr. I, pp. 576-78), new information has been brought to light on this archeological site and, consequently, on the history of pre-Mongol Samarqand. This progress is mainly a result of the activities of the MAFOUZ (Mission Archéologique Franco-Ouzbèke), which commenced in 1989 and continues to date.
Concerning the foundation of the city, which resulted from the fortification of the plateau (already sporadically occupied in the Bronze and Early Iron Ages), a pre-Achaemenid date, between ca. 650 and ca. 550 B.C.E., seems now confirmed. The specific character of this first urban foundation stands out more clearly. A wall follows the whole circuit of the plateau (5.5 km), complemented by another one which separates the town from the acropolis, situated in the northern part and itself including a citadel raised on an artificial platform. These topographical-functional features were to last as long as the town was centered on this site. The existence inside Afrāsiāb of an artificial water supply through the Dargom channel (extending 40 km from the Zarafšān River), a branch of which entered through the southern gate, is archeologically confirmed for the Achaemenid period only; but it seems probable that it existed from the beginning. The wall, 7 m thick, is massive, in contrast to those which were built upon it in the city's Achaemenid and Greek periods. It is made of coarse mud bricks of plano-convex shape, all of which bear a mark, an indication that labor was strictly organized in groups of workers at the initiative of the local political power. Similar building techniques have been noticed at other Sogdian and pre-Sogdian sites during that pre-Achaemenid period: Kok Tepe (30 km north of Samarqand, with similar brick marks, a fact which suggests a contemporary foundation), Padaiatak Tepe and Sangyr Tepe near Šahr-e Sabz, Eilatan and Dal'verzin Tepe (q.v.) in Farḡana (q.v.).
For more information please see this wibside
www.iranica.com... - Видеоклипы
سپاس..بسیار زیبا..یک شاخه گل از ایران برای گلمیرای خوش صدا و گرامی
ای کاش ما همه یه کشور بودیم ایران افغانستان تاجیکستان ترکمنستان قزاقستان
من دارم با این آدم ها از نزدیک زندگی میکنم و چقدر احساس خوبی بودن در کنار این مردم ...
لطف کردین ممنون 😍✋💝✋
Masoud Bariran پانیده باد درود بر همگی زبان شیرینی چشم حسودها کور بشه چشم دیدند بیشرفت زندگی عربستان و خرافات ما رو از هم جدا کرد
ممنون💜💜💜
سمرقندی بخارایی هستید شما ؟
بله ای کاش یکی باشیم به همراه ازبکستان و آذربایجان و بحرین و کردستان (عراق و ترکیه) و ارمنستان
I love this song!!!
Zinadabad Samarqand va Farsiii pesnii.. kheily ghashange saazz, navsegda!!
درود به تمام فارسی زبانان ما تاجیک های افغانستان دوست تان داریم . به امیدی آزادی سمرقند و بخارا
😍زنده باد افغانستان😍 زنده تاجیکستان😍 زنده باد ازبکستان😍 زنده باد ترکمنستان🤩 زنده باد ایران 🤩
یاد گیتا بخیر پانیده باد
Офарин! зиндаву сарбаланд бошед TOJIKONI Самарканд
با تشکر از گلمیرا خواننده خوش صدای تاجیک که این آهنگ را خیلی خوب اجرا کرده و با یادی از خانم گیتا هنرمند قدیمی که برای اولین بار این آهنگ را اجرا نمود
امید فردایان چهارشنبه ۲۵ آبان ۱۳۹۰
very nice and amazing song which enter in the heart without knocking .thanks those uploading this lovely song.the singer is cute and awsome .
thanks all viewers.
Балле Гулмира овозба гап не хаммеша зинда боши...
Фамилия Гулмири какой
Tashakor az California
گلمیرای عزیزم همیشه دوستت دارم و عاشقتم به امید روزی بتونم از نزدیک ببینمت.
Another nice cover of Gita's classic still good after 50 years!
زنده باد گلمیرا تاجیکی
Love from iran
very nice song i like it a lot, tons of love from afghanistan
Gulmira malades 👏👏
А как её фамилия? У неё есть другие песни?
Nice song 💜💜💜💜💜💜💜
sweet accent, respect and love from an Iranian brother
منم یک بلوچ،جانم فدای ایرانزمین،،ما ملت ایران خواهران و برادان خود افغان و تاجیک رو دوست داریم، جاوید شاه پهلوی،
درود بر تمام زبان فارسی ها
Zinda bodo Samargandu Buchoro-markazi tamaduni tojikoni dunyo!
😘😘😘ایران عشق منه 🇮🇷❤
she looks great and sings great. i think you say "mashall" :-)
+Nicky Naz thank you :-)
Yep 💜💜💜💜💜
عالی 😘
❤❤❤❤❤
👍👍👍👍👍
شعری غم انگیز و نا امید کننده با موزیکی بسیار شاد! امری رایج در موسیقی ی ایرانی ! با آن امید که مضامین اشعار آهنگهای شاد ما مانند خود آهنگ ها شاد گردند و با آن امید و آرزو که زندگی و دنیای ما زندگی و دنیایی شود که دیگر کسی نگوید نمی خواهد چشم هایش دنیا را ببیند و برعکس بگوید عاشق زندگی و همه مردم است و می خواهد با همه وجودش دنیا را ببیند
Originally Iranian song, very good remake.
Azeri song🇦🇿♥️🇮🇷👍
@@azrnamazov4222 🤣🤣Original Persian
حيييل صار ١١ سنه
nice.
خوبششششششششش
Lovely vice
Dorod be hame farsi zaban ha, khili ziba khond in dokhtare gole tajik, zendeh bad ... adam ro yade outoboos haye jadeh charlos mindaze...loooool.. mer30 az hame kasani ke ahang haye irani ro mikhonan, M_A az USA_Los angeles
hilarious!!!:D the accent is cooool:P...
Very nice. Is she from Tajikistan or Uzbekistan?
what's the complete name and surname of this beautiful singer?
@azam1346 : Thanks a lot dear azam
it is singing in azerbaijan,. it is so beatiful song . i like always
No love it's the one and only Farsi
(Farsi) dialect tajik
the original is an iranian song
آخ آخ :)
молодец самарканд так держать
Её фамилия Самарканд ?
good
کی ۲۰۲۰ اومده نگاه کنه❤😍
سہ وکم خدائ
@aliabtahi She's from Samarkand, Uzbekistan.
خوشحال میشم که این آهنگهای قدیمی ایرانی رو با لهجه فارسی بقیه کشورها میشنوم ولی خداییش اجرای اندی یه چیز دیگه است
سلام به تمام همزبانان ۳ کشور. شعر این آهنگ را در چند جا نادر ست اجرا کرد. باز هم آفرین چون زبان خودش نیست.
супер красавица.
Besiar ziba khondi gulmira bano.
Original iranian song - gita 1975
she is ggood
Zeynab xanlarova/AZERBAICAN
Tuli Tulishka the original is an iranian song
All right. At least she tries. But I expect something better from my Samarkand.
Zndabod Samarqand, hele qashang.
به امید آزادی شما از یوق ازبکا
she's singing farsi she is TAJIK SHE IN PERSIAN OR IRANIAN,,,,WE ARE ALL PERSIAN,TAJIK AFGHAN ,IRANIAN,JAVID SHAH,
dar facebook safhe ma I LOVE IRANIAN
YA
IRANIAN NEW YOU TUBE
FACEBOOKE
NAZARETH BOGHOZIAN
only samarghand
Песня персидская на фарси исполнили её 1945 в Иране скоро будет сто лет до сих пор поют её
И байди Андира дздиян
besiar zibast,,, zende bashi, ( nazareth boghozian facebook)
az safahate ma didan konid
az iranian you tube didan konid va daramadi rozane az 10 dollar ta 1000 dollar az ane khod bekonid
چرا فوش میدی جاکاش
Хуш!
خدا شمارو از دست ازبکان وحشی نجات بده
Bukhara emperia
این دختره یا ازبکستانی هستش یا تاجیکستانی افغانی نیستش
uzbiki ast
Et tol'ko uzbeki schitayut, chto Samarkand et Uzbekistan))
😂😂.
это очень старый запись. она уже взрослая и поёт эщё лучше...
А как её фамилия? Как найти другие песни?
اگه کس همینه اگه کس قند اینه من میخوام چشمام این شاه کس ببینه