愛国の花〈戦時歌謡〉インドネシア準国歌(bunga sakura)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 фев 2025
  • 説明
    訳詞:スカルノ大統領
    Bunga sakura indah berseri-seri
    Di Nipponlah tumbuhnya 
    Sudahlah pasti
    Bunga yang di puja-puja
    Oleh rakyat Nippon  
    Melatidi Indonesia
    Kita puja pula  
    Itulah satu tanda
    Kita Asia
    美しい桜が咲き誇る
    まちがいなく日本人が 
    ほめ愛でる花である
    インドネシア人も
    ジャスミンをほめ愛でる  
    我々アジアが一つである証拠である

Комментарии • 40

  • @naokoschneider8664
    @naokoschneider8664 7 дней назад +3

    この曲を作曲作詞した方の愛国の心が誠に感じられて私の愛国心も内から溢れてくるような思いで拝聴させていただきました。

  • @musashimiyamoto4959
    @musashimiyamoto4959 3 года назад +43

    気品溢れる見事な歌です。現代(平成・令和)では決して作れない歌です。少しでもこの歌のように生きていきたいと思います。2021.6.30.

  • @user-dl5kp9iw3d
    @user-dl5kp9iw3d 9 месяцев назад +11

    When I listen to this song, the good as well as honest heart of the Japanese people of the good old days seems to be coming back to life in my heart, which leads me to feel deeply moved.

  • @大宮賢三
    @大宮賢三 6 лет назад +29

    あの厳しい時に心が慰められる歌です曲でした~佳きメロディーです・素晴らしき作曲でした。「人間の条件」で~心を打つからいいのです。寂寞たる時間の流れでしたが個人では
    どうしょうも無い時代でした。(当時16歳でした)~大宮賢三

    • @武司向田
      @武司向田 3 года назад +3

      大宮様 貴重なご意見ありがとうございます。
       本当にこの歌は、素晴らしいです。
      曲良し、詞良しです。大宮様は いまは お年は90代でしょうか?
       当方は65歳 戦後生まれです。お元気で長生きして下さい。

    • @小貫俊吉
      @小貫俊吉 3 года назад +3

      大宮さま、貴重なお話しありがとうございます、僕は現在69歳の戦後生まれの老人?です。

  • @田織園斎
    @田織園斎 3 года назад +36

    70年前同級生の女性が歌ってくれた。それが恋の始まりだったか。15歳の春。

    • @SS-rw5qf
      @SS-rw5qf 2 года назад +9

      素晴らしい

  • @か組門番Z旗その1
    @か組門番Z旗その1 3 года назад +19

    優しき今日は
    愛国のいくさの
    上にあり
    ありがとうございます

  • @MUSAshi_editz
    @MUSAshi_editz 2 года назад +15

    What a great japan indonesia Song i like it

  • @yutakayamamoto7286
    @yutakayamamoto7286 Год назад +15

    素晴らしい歌ですね。

  • @大宮賢三
    @大宮賢三 7 лет назад +50

    真っ白の割烹着を着て「大日本国防婦人会」の赤い襷をかけた婦人を思い出します。
    日本の全国民が「挙国一致」☆⇒「欲しがりません勝つまでは」のスローガンの元必死でした。
    何時聴いても良い作曲です。追伸~インドネシア準国歌とは知りませんでした。

  • @森彦-y4v
    @森彦-y4v 2 года назад +15

    渡辺はま子さんは、2ヶ国2人の大統領に友好を築いた方でした。

  • @wilisandane8766
    @wilisandane8766 3 года назад +13

    Subarashii Uta desu ne...saiko

  • @sanbuta7873
    @sanbuta7873 4 года назад +17

    今日のテレビでは、五輪真弓の心の友も準国歌って言ってたね。
    これからはインドネシアにでも行って老後を過ごしてみようかな。

  • @user-bubukpierebedrock
    @user-bubukpierebedrock 4 месяца назад +2

    1000良いね達成!
    Hidoeplah Jepang dan Indonesia

  • @たこ217
    @たこ217 10 месяцев назад +6

    2024.4.6(自分へ)😊

  • @宏並木
    @宏並木 8 месяцев назад +2

    銃後の「ご」は鼻濁音で十五の「ご」は濁音か?

  • @supaevil300
    @supaevil300 7 лет назад +13

    lagu yang bagus

    • @sekarlangit6202
      @sekarlangit6202 Год назад +5

      愛国の花
      Aikoku no hana
      Bunga Patriotik
      真白き富士のけだかさを
      Masshiroki fuji no kedakasa wo
      Kecemerlangan Gunung Fuji yang putih
      bersih
      こころの強い楯として
      Kokoro no tsuyoi tate toshite
      Sebagai tameng yang kuat bagi hati
      御国につくす女等(おみなら)は
      Mikuni ni tsukusu ominara wa
      Wanita yang melayani kerajaan
      輝く御代の山ざくら
      Kagayaku miyo no yamazakura
      Dinasti cemerlang sakura gunung (Prunus
      jamasakura)
      地に咲き匂う国の花
      Chi ni saki niou kuni no hana
      Bunga nasional yang mekar di tanah

    • @user-bubukpierebedrock
      @user-bubukpierebedrock 4 месяца назад +1

      ​@@sekarlangit6202terima kasih ❤

  • @sigetake0304
    @sigetake0304 4 года назад +16

    インドネシアで慕われてると思うと日本で知らなくさせるのはどうかと思ってしまいました。ちなみにここにでてくる花は、桜ではなく撫子です。

  • @Fabio33428
    @Fabio33428 Год назад +2

    这是海自的版本

  • @iziancong
    @iziancong 5 лет назад +5

    Isi dari lagu ini apa ya?

    • @danuaditya642
      @danuaditya642 4 года назад +2

      Kepahlawanan.
      Terjemahan judul secara harfiah adalah "bunga patriotisme".

    • @sekarlangit6202
      @sekarlangit6202 Год назад +3

      愛国の花
      Aikoku no hana
      Bunga Patriotik
      真白き富士のけだかさを
      Masshiroki fuji no kedakasa wo
      Kecemerlangan Gunung Fuji yang putih
      bersih
      こころの強い楯として
      Kokoro no tsuyoi tate toshite
      Sebagai tameng yang kuat bagi hati
      御国につくす女等(おみなら)は
      Mikuni ni tsukusu ominara wa
      Wanita yang melayani kerajaan
      輝く御代の山ざくら
      Kagayaku miyo no yamazakura
      Dinasti cemerlang sakura gunung (Prunus
      jamasakura)
      地に咲き匂う国の花
      Chi ni saki niou kuni no hana
      Bunga nasional yang mekar di tanah

  • @AK7962
    @AK7962 7 лет назад +21

    ??? 有名な曲ですが、これ訳詞はあのスカルノさんですか???インドネシア語の歌詞もあるんでしょうか??ぜひインドネシア語版の歌の方もご披露してください。

    • @MsSaveJapan
      @MsSaveJapan 6 лет назад +8

      asako 777さん
      ruclips.net/video/0dCq2KH157M/видео.html
      1:07からインドネシア語です。

    • @itsuomitsue6707
      @itsuomitsue6707 6 лет назад +2

      school pencil あ

  • @jollyjones4808
    @jollyjones4808 4 месяца назад +2

    インドネシア準国歌ではないけどな。
    日本人が勝手に言ってるだけで。

  • @山上いっか
    @山上いっか 4 года назад +3