와 감사합니다 항상 의문형 문장 해석이 너무 어려웠는데 1탄보고 2탄 보니까 확실히 정리됐습니다 예를 들어서 When did you think she will move?라는 문장을 보면 그녀가 떠날 거라고 언제 생각했니 라고 해석을 해서 정확한 의미 파악이 불가능했는데 이제 어떤 의미인지 바로 해석할 수 있게 됐어요 감사합니다~ 직접 문장 구조를 바꿔보니까 정리가 되네요
선생님 예문 중에 people had a 60% lower risk of early death compared to those never of rarely consumed coffee. 그리고 NYT 기사 인용글 l know that today's era is not of war. 에서 어떤 경우에 어떤 의도, 의미로 never of N, not of N라고 표현하는지 궁금합니다. 부정어 다음 생략된...
첫 번째 문장은 people had ... compared to those who never or rarely consumed... 가 맞지 않나 싶습니다. 두 번째 문장은 I know that today's era is not (an era) of war. 의 생략으로 보입니다.
꾸준한 영상 업로드 감사합니다.
댓글 감사합니다^^
즐거운 추석 보내시기 바랍니다~^^
잘 들어습니다. 감사합니다.^^
댓글 감사합니다^^
더 쉬운 강의 준비하겠습니다~!^^
와 감사합니다 항상 의문형 문장 해석이 너무 어려웠는데
1탄보고 2탄 보니까 확실히 정리됐습니다
예를 들어서 When did you think she will move?라는 문장을 보면 그녀가 떠날 거라고 언제 생각했니 라고 해석을 해서 정확한 의미 파악이 불가능했는데 이제 어떤 의미인지 바로 해석할 수 있게 됐어요 감사합니다~ 직접 문장 구조를 바꿔보니까 정리가 되네요
댓글 감사합니다^^
말씀하신 것과 같이 문장의 구조를 알고 보면 더 쉽게 이해할 수 있고, 나중에 내가 쓰는 영어에서도 활용하기가 쉽습니다^^
선생님 예문 중에 people had a 60% lower risk of early death compared to those never of rarely consumed coffee. 그리고 NYT 기사 인용글 l know that today's era is not of war. 에서 어떤 경우에 어떤 의도, 의미로 never of N, not of N라고 표현하는지 궁금합니다. 부정어 다음 생략된...
첫 번째 문장은 people had ... compared to those who never or rarely consumed... 가 맞지 않나 싶습니다.
두 번째 문장은 I know that today's era is not (an era) of war. 의 생략으로 보입니다.