@@katozeredestikal5587 اهلا وشهلا اخي الكريم هل دا انتا بتعمله عن طريق انك بتعمل ملف جديد للسبتيتل ولا بتشتغل على ملف كان معمول قبل كدا ؟ لازم تراعي ال FPS بتاع الفيديو يكون نفس الي فى الفيديو يعنى لو 25 يبقي لازم تغير للسبتيتل يبقي نفس السرعة عشان اختلاف الفريم بير سكند FPS ممكن كتير انه يعمل مشاكل فى المزامنة بين الاتنين جرب وقولي حصل معاك ايه؟
اولا شمرا لك على الشرح المفيد والواضح ثانيا انا عندي ترجمة لفيلم ولكنها تظهر متأخرة عن الصورة في الفيديو بمدة دقيقة كيف اضبط الاوقات في الفيلم كامل وارجع الترجمة دقيقة ?
اولا شكرا على ردك الداعم ثانيا بالنسبة للترجمة المتأخرة لو انتا متأكد من ان الترجمة كلها متأخرة هتغير وقت الترجمة كله من التزامن وتخلي المدة دقيقة 1000ms ولو فيه اى مشكلة راسلني تانى وتحت امرك
كل ما احتار في حاجة ارجع لفيديوهاتك وبلاقي الاجابة من اول ما افتح الفيديو والمشكلة الي قابلتي تغير مكان نص الترجمة من منتصف اسفل الشاشة تحياتي واتمني لكم التوفيق المزيد من النجاح والتوفيق
اولا اهلا وسهلا بيك وفيديوهاتي دايما موجوده للي يحتاجها ودي حاجه تسعدني ان المشكله بتلاقيها في الفيديوهات عندي ولو في اي مشكله اطرحها وانا ممكن احاول احلها لك
شكرا على شرحك ولكن ليس معملتش زىترجمة علشان ضعاف السمع وفاقديه ؟ الحاجة التانية ه لالبرنامج بيدعم تكبير حجم الترجمة ووضع خلفية رصاصية مثلا زى الاوفيس ؟
شكرا لك اخي على تعليقك والمفروض ان اليوتيوب لو فتحت خاصية CC هتلاقي الكلام نزل عادي - وان شاء الله اضبط الترجمة باليوتيوب عشان لما ضعاف السمع يشغلوه يبقي زي الفيديو بالضبط لا البرنامج بيدعم هذه الخاصية بوضع خلفية بس بيبقي لنوع تاني غير SRT بيبقي اسمه ASSA شوف الفيديو دا وانتا تعرف ruclips.net/video/Ssi4u_WrPks/видео.htmlsi=R12JS_UShqPHBosb ولو لسه عندك مشكلة لا تترد ف ارسالها وساحاول جاهدا ف العمل على حلها تحياتى لك ♥
@@Amr7amdy انا اقصد بجيب الملفات دي منين اي ملف فيلم عموما مش اقصد برفعها او بفتحها علي البرنامج منين يعني مثلا عاوزاجيب ملف الفيلم واطبعه واذاكر منو علشان انا بتعلم انجليش مش للترجمة
معلش عايزة نسأل سؤال لو عايزة نتعلم انترجم افلام اعمل ايه وينفع اجيب مقاطع علي التليفون واترجمها . واترجمها علي برنامج ايه عشان الفترة دي ماعنديش لاب توب ينفع انترجم ببرامج علي التليفون وايه هي البرامج
اولا ترجمة الافلام بتتطلب دراية عالية ومهارة ف تحويل النص المعروض الى المشاهد بطريقة لائقة ثانيا الترجمة على التليفون بتبقي صعبة عن الكمبيوتر ومفيش برامج قوية تشتغل على الموبايل زي الكمبيوتر وتحت امرك ف اي مساعدة
مشكور أستاذ عمرو على الشرح، وعندي سؤالين من فضلك: ١- كيف أغير خط الترجمة للغة العربية؟ وهل أقدر أضيف خطوط جاهزة من عندي؟ ٢- بعد التعديل لملف الترجمة كيف احفظه عندي بشكل مستقل بصيغة srt من غير فيديو؟
نورتني والله 1- لتغير خطوط اللغة العربية استخدم فونت ف البرنامج يكون بيدعم لغة عربية زي الاريال او تاهوما او كاليبرى وتقدر تستخدم خطوط من عندك - اه اي خد ف السيستم ينزل بيبقي متاح ولكن ف الحالة دي هتعمله حرق للسبتيتل على الفيديو 2- هتلاقيه جنب الفيديو اللى بتشتغل عليه او مكان ما بتحفظ الملف بتاع المشروع بتاعك لو فيه اي حاجة تاني تحت امرك
@@Amr7amdy مشكور على التجاوب الله يسعدك، وعندي سؤال آخر: ١- هل أقدر أضيف صورة في الترجمة؟ لأني أشوف ناس يضيفون صور أثناء عرض الترجمة وما عرفت كيف أسويها.
اخي الكريم هتتبع الخطوات دي settings > Video player > Video engine اختار Mpv ومن waveform/spectogram قسم FFMPEG use Ffmpeg for wave extraction ورد عليا
السلام عليكم. احييك علي الفيديو بس عندي سؤال هل في برنامج يقدر يعملي الكودك يعني انا عندي فيديو انجليزي وعايز title بالعربي هل لازم اكتب من كل ثانية والتانية واكتب كمان الترجمة ولا في برامج بتعمل الحاجات دي؟
اولا شكرا لتعليقك اللي فهمته انك تريد برنامج يطلعلك التكست بكود الوقت عشان تترجمه ويبقي عربي مثلا...نعم فيه برامج مثل هذه ولكن ليست مجانية للاسف واخيرا مش هتطلعلك الكوالتي والجودة المطلوبة. ممكن تعمل كتابة انجليزى فوق الانجليزي للفيديو عندك وبعدين تترجمها علي البرنامج دا وهيبقي الترجمة ف نفس وقت الانجليزي. لو فهمت قصدي هتعرف تعملها وهتفيدك وانا نفسي ساعات بعمل كدا. وتحياتي لك وان شاء الله لو لاقيت برنامج بيعمل اللي بتقول عليه اكيد هنزله ف القناة. تحياتي لك ويسعدني اشتراكك
ممتاز شرحك و ركزت على نقط مهمة بس ناقصني حاجة مهمة ياريت تساعدني فيها وانا بشتغل على ملف جاهز بكون عاوز امسح مثلا ربع ساعة ترجمة في النص كده هل فيه طريقة اقدر احدد بيها تكون اسهل من التحديد كل واحدة لوحدها ؟
حبيبي يا محمد بيه حتحدد بداية التوقيت وتنزل بالاسكرول لحد الوقت اللى انتا عايز تشيله وتحت امرك ف اى خدمة وان شاء الله يبقي فيه لايف نشرح حل المشاكل كلها عن قريب
مشكور جدا انا حملتو ولكن لما بفتح فيديو عليه قبل ما يفتح الفيديو بيقولي Download and use "mpv" ولما بكبس عليها ما بيحمل ويقولي Unable to download ..ممكن حل؟
اهلا وسهلا بيك وان شاء الله مشكلتك لها حل حاول تقفل لو عندك اى انتي فيروس او استخدم في بي ان عشان تحمل من الموقع بتاعهم ولو عندك مشكلة راسلني تانى ونحلها مع بعض وتحت امرك ان شاء الله
حضرتك لازم تبقي عارفة تترجمي اصلا - يعني مترجمة ف الاساس بعدين اتعلمي برنامج زي السبتيتل ايديت وتترجمي الافلام اول ما تنزل وتجيبي الافلام بجودة الصورة الكام من مواقع التورينت اكيد تسمعي عن اسلام الجيزاوى - مترجم فيديوهات ايجي بست من اشهر الناس اللى اشتغلو على ترجمة الافلام - بس طبعا دا مثل بسيط ابدأ ولو فيه حاجة تحت امرك وشوفي فيديو اسئلة المشاهدين عن البرنامج
اولا شكرا على مرورك الكريم ثانيا عشان تضيف ترجمتين - هتعمل ملف ترجمة انجليزى وتدخل على قائمة ترجمة - وتترجم اللغة التانية وبعدين تعمل حرق لترجمة اولي وبعدين تحط الترجمة التانية وتحرقه عليه ياما تكتب ف الترجمة العربي والانجليزى مثلا كل واحد بسطر وتراعي عدد الكلمات ف السطر مشكلة التأخير ب Sync ف البرنامج ودا مستوى متقدم جدا ولازم تبقي عارف الفيديو اللى هتشتغل عليه اذا كان كله عايز تعديل ولا حتت وحتت اذا كله يبقي هتغير كله مرة واحدة - اذا حتة وحتة يبقي تعدل طول ما انتا ماشى ف الفيديو اى خدمة وتحت امرك
Thanks for your reply man. but I think you mean that I present something small in big video! I preferer to understand that I worked on the video to make it simple for all and you should thank me instead of frustrating me
اولا شكرا لمرورك الكريم للاسف ال API بتاع جوجل الفرى بيكون لفترة معينة بعد كدا ممكن تربطه باي API مدفوع تانى ممكن تشوف الفيديو دا كدا وقولي لو اشتغل معاك ruclips.net/video/Y1FtXpNuWKI/видео.html&index
الله يرحم والديك انا عندي مشكلة عندي حول 300 مجلد داخل كل مجلد ترجمة ابغى احولها من srt ل sub كيف اسوي تحديد على كامل الترجمات دفعة وحدة بدل مااحولها وحدة وحدة
هلا يا غالي - تكرم عينيك الموضوع سهل وبسيط من قائمة Edit فيه Batch convert فيه جزء لتغير الامتداد ونفسي اوصل الى 4 الاف ساعة مشاهدة فاذا بتحب تنشر قناتي بين اصدقائك يعطيك العافية يارب ♥ وجرب وقولي لو فيه حاجة كلمني على لينك جروب الديسكورد
عندي سوال من فضلك انا بعد ما بترجم و اظبط الدنيا و اجي احفظ بيتحفظ بس لما باجي ادخل اشوف الفيديو مش بيرضي يشتغل معاها خلاص المشكلة فين ؟ و كمان شكل الفيديو بيبقي نفس شكل ملف الصوت
اولا منوراني ف القناة والله وسعيد ان مشكلة قابلتك عشان اشوف تعليقك جربي انك تعملي نفس اسم الفيديو هو نفس اسم ملف الترجمة بس الامتداد هو اللى متغير بس - تاني نفس الاسم بالضبط وان شاء الله نعمل لايف حلو كدا عشان الناس كلها
@@Amr7amdy شكرا ليك خالص ياريت بجد تعمل فيديو لحل المشكلة دي انا فكرت هل السبب ان مثلا انزل برنامج تاني و ادمجه بعد ما اخلص هو مش راضي ان انا احفظ بنفس الاسم بيقولي ان في فايل بنفس الاسم
بسيطة يا باشا - هدوس على السطر اللى عايزه يبقي ف الوضع اللى محتاجة وتختار Adjustment وممكن تشوف فيديو اسئلة المتابعين عشان تعرف كل الحاجات اللى مكتشرحتش ف الفيديو ولو لسه فيه عندك سؤال تحت امرك ف اي حاجة
السلام عليكم اولا اسف جدا على تأخيرى فى الرد نظرا لظروف شخصية منعانى من المتابعة الدورية للقناة فى الوقت الحالي ثانيا ممتاز انك تسأل اسئلة تقنية مثل هذه وردا على اسئلتك المرسلة: ١-كيف تغير حجم الخط؟ الخط الذي يستخدم فى البرنامج هو فى البرنامج يعني اذا عايز تغير حجم الخط فى النص الظاهر على الفيديو يبقي من البرنامج بتاع العرض نفسه او بلجن الترجمة هنزل فيديو عنه قريب جدا مخصوص عشانك 🧡 ٢-كيف تجيب النص الخاص بالفيديو(السكربت) بالفيديو كان فيه ملف وورد مكتوب فيه الكلام الي كان يقوله الشخص، كيف اقدر اطلع زيه لأي فيديو دي عملة تانية اسمها Debugging ودي بتطلع الكلام من الفيديو ببرامج تانية بس مشتغلتش فيها كتير ومش تضبط فى كثير من الاحيان. بالنسبة لو بتتكلم على الملف بتاع الترجمة نفسه ... بيظهرلك اول مرة تحفظ فيها الملف مكان الحفظ للملف وتقدر تحطه فى اى مكان تريده عالكمبيوتر تحت امرك فى اى حاجة واى سؤال من اى حد ولو عندك اى استفسار تانى انا موجود فى الخدمة
شكرا لحضرتك جدا ممكن تقولنا نعمل download للvideo من علي البرنامج بعد ما خلصنا شغل فيه ؟ يعني الفيديو النهائي بقي بالترجمة اللي احنا حاطينها في فيديو عادي
ايوة يا غالي ان شاء الله ينفع Synchronization > Adjust all Times (Ctrl+Shift+A) هتضبط الوقت اللى عايزه يتغيره مثلا نص ثانية هتبقي ف قائمة الثواني 0500 ولو ثانية ونص تبقي 1.500 وهكذا أى خدمة وتحت امرك واتمني انضمامك لينا كمتابع واراء تحترم
مشكور ع الشرح الوافي، عندي سؤال بخصوص التحكم بمكان ظهور الترجمة على الشاشة alignment هل ممكن يكون يدوي مثلا لو بدنا نرفعه لفوق شوي مش بس ال٩ خيارات الاساسية
للاسف كصيغة srt متنفعش غير اللي محددلك الاوضاع الرئيسية بس ممكن تشوف الفيديو دا وتستعمل البرنامج المستخدم فيه ruclips.net/video/dhJbiRaDZls/видео.html ولكن بصيغة اخرى زي .ass ممكن تنفع بردو شوف الفيديو دا ruclips.net/video/Ssi4u_WrPks/видео.html وتحت امرك ف اي سؤال
حبيبي تسلم على المرور الترجمة على حسب صيغة الملف وقصدك مبتظهرش ف الفيديو جوه برنامج السبتيتل ولا بعد الانتهاء من العمل وتشغيل الفيديو من خارج البرنامج؟ لو قصدك برة البرنامج يبقي لازم اسم ملف السبتيتل يبقي نفس اسم الملف بتاع الفيديو
اولا اهلا وسهلا بيك فى قناتي المتواضعة ثانيا اه ينفع لو انتا الملفات بتاعتك مضبوطة جرب تعمل Synchroization menu فى قائمة البرنامج ثم "Adjust all times" (Ctrl+Shift+A)
Help please ⚠️ it literally took me four days to translate a movie in Sub Edit and now i don't know how to download my work, like the whole video with subtitles...I'm new to this and I'm literally about to have a mental breakdown
Hi there, don't be and always keep your spirit Up. if you mean while you translate the subtitle from English into your target lang.! so you just need to save the new sub as target sub from (File > Save as) you should see target language code at the end of you new saved file in file name. Like if you translate in Hindi, you should see the file name and .hi for Hindi. if you mean to merge the subtitle with video to be as one file, check the video @ ruclips.net/video/THPPcTSVH4M/видео.html if you still have any issue, i'm glade to help you anytime. looking to see you subscribe in the channel :) C U.
اولا شكرا على ردك الكريم ايوة ماهو طبيعي انك بتفتح ملف السبتيتل انتا لو معندكش فيديو اصلا ممكن تعمل سبتيتل على البرنامج عادي انتا لازم تسمى الملف بنفس اسم الفيديو بالضبط عشان تقدر تشوف السبتيتل اللى عملته بيظهر على الفيديو فى مشغل الفيديو زيى الميديا بلاير كلاسيك او VLC لو امكنك تعملى فيديو صغير عن المشكلة بردو هيبقي اكتر افادة ولك مني جزيل الشكر
اهلا وسهلا بيك يا عزيزي الزائر هو الترجمة التلقائية موجودة ولكن فيه مواقع بتعملها واعتقد انها هتكون مكلفة - لكن جرب الفيديو دا ruclips.net/video/N9ShcSGYJqc/видео.html وممكن تاخدلك لفة ف الستة دي بردو عن فيديوهات السبتيتل ruclips.net/video/rsIrJzpoUmE/видео.html
فعلا - دا حقيقي ودا بقي يتم كمان عن طريق مواقع باستخدام الذكاء الاصنطاعي ولكن البرنامج وفره بطريقة مجانية ودي حاجة فعلا تحفة فعلا برنامج يستحق الدخول فى عالمه المواسع وتوسعاته الرهيبة تحياتى لك واتمني انضمامك لقناتى المتواضعة
عندي مشكلة و ياريت تجاوبني اني ما يفيدني كل الفورمات اريد فورمة وحدة تفتح بأي كمبيوتر مثلاً الملف حالياً عندي حفظته و اريد ارسله لشخص بالايميل شنو الصيغة الي تفتح لان حالياً مااعرف شنو اسوي
اولا تشرفت بزيارتك فى قناتي ثانيا بالنسبة للفورمة اللى عايزة تبعتيها على الميل ممكن تعملى الملف بامتداد SRT وتبعتيه واللي هستلمه ممكن يشغله على الفيديو المقصود او انه يفتحع باى برنامج Subtitle لو عايز يعدل عليه اتمني انى اكون جاوبت على سؤالك ولو فيه اى استفسار تحت امرك فى اى وقت
السلام عليكم ورحمه الله و بركاته اخوي يعطيك الف عافيه+انا حملت البرنامج بس لمن اترجم اكثر من 6 حلقات ترجمه توقف ممكن السبب و اذا كان لها حل ما عليك امر قولي
اخي الكريم اولا شكرا لردك الجميل والمشجع ثانيا مفهمتش يعنى ايه موضوع 6 حلقات .؟ البرنامج بيقدر يترجم ملف فيديو لاكتر من 5 ساعات متواصلة وانا اشتغلت عليه فى مشاريع كتيرة اوى قبل كدا ياريت توضحلى اكتر عن المشكلة عشان اقدر اقولك الحل لو اعرفه او قابلته واخيرا اتمني اشتراكك فى القناة لدعمنا وتشجيعنا على تقديم المزيد ♥
شكرا لمرورك الكريم وان شاء الله انتظر فيديوهات اخرى مفيدة قريباً لا تنسى الاشتراك معنا فى القناة حتي يصلك كل جديد واذا حابب تدعمنا انشر القناة وادعو اصدقائك للاشتراك فى القناة تحياتى لك ♥
@abdelaziz mustafa اه فيه - ممكن تعمل تعديل للوقت على الملف ككل انه مثلا لو هو مرحل دقيقة او نص دقيقة تعمل مزامنة على كل السطور او انك تمشى على الفيديو تعدل سطر بانك ترحله مثلا نص او ربع دقيقة بالسطور اللى بعده وتمشى مع الفيديو ولما الفيديو يجي فى جزء بعد كدا ملغبط تضبط بردو الوقت بتاعهم ككل السطور وهكذا - لحد ما تخلص الملف كله لو لسه حاجة واقفة معاك ابقي بلغني تشرفت بزيارتك واتمني اشتراكك فى القناة
كيف ممكن أغير مكان الترجمة ؟ يعني مثلاً لو كانت عندي تعليقات إيضاحية في الأعلى أو الجوانب وأبغى أترجمها كيف ممكن أغير مكان السطر ؟ وإذا ما أقدر هل فيه برامج ثانية أقدر أستخدمها لترجمتها
فيه عندك اختيار انك تغير مكان ظهور الترجمة من الاسفل الى الاعلي او المنتصف او ف الزوايا اذا قصدك وانتا بترجم تطلع ترجمة جانبيه مثلا ف الاعلي على اليمين - فدا بانك تسمح بالاوفر رايد للترجمة وتعمل سطرين بنفس الوقت وواحد يظهر تحت وواحد يظهر على اليمين فوق مثلا واه فيه برامج بتقدر تغير مكان الترجمة ولكن الافضل من دا ممكن تغير نوع ملف الترجمة من srt الى .assa وف الامتداد الجديد بتقدر تعدل مكان الترجمة بحرية ممكن تشوف الفيديو دا ruclips.net/video/Ssi4u_WrPks/видео.html ولو لسه عندك مشكلة كلمني على جروب الديسكورد | bit.ly/Discord3mr
نورتي يا صديقي لو قصدك مسجل فيديو للعبة وعايز تترجمها يبقي اه انما لو تقصد ترجمة الالعاب انك تاخد لعبه وتترجمها يبقي لأ دي حاجة تانية من المطورين نفسهم اتمني متبخلش عليا بانضمامك لقناتى المتواضعة
يا باشا ولا تزعل نفسك وضاحك بس كدا 😂 اتفضل شوف الفيديو بتاع الاسئلة والحلول ولو ملاقيتش فيه اجابتك ابقي قولي وانا احللك مشكلتك بردو ruclips.net/video/cFans0Suf7M/видео.html ولو عجبك الفيديو ولاقيت حلك فيه ياريت متنساش تدعمنا بمشاهدة كدا للفيديوهات عشان ال4000 ساعة 😁
مشكلتي الترجمة صغيرة جداً في الفيديو. حتى بعد تكبير الخط ، تبقى صغيرة. هل يوجد حل؟ أيضا الفيديو لا يظهر، أثناء العمل. اراه فقط بعد خروجه من البرنامج بعد دمج الترجمة
اهلا وسهلا اخي للاسف مفيش برنامج مجاني بيعمل اللى يقدر يعمله برنامج الكمبيوتر فى السبتيتيل ولكن لو قصدك تشغل ملف سبتيتل لفيلم مثلا او لا فيديو على الموبايل فدا ممكن بانك تنزل السبتيتل من النت وتسميه نفس اسم الملف ويكون فى نفس مكان الفيديو وتشغل الفيديو عادي هيظهرك السبتيتل بتاعه على الموبايل لو مشكلتك اتحلت ياريت تدعمني بالاشتراك فى القناة وقلب بقي ولايك 😉
شكراً على الشرح الرائع ربي يحفظك 🤲 عندي سؤال إذا متصير زحمة ، إذا اريد الون كلمة محددة بكل الـ subtitle مثلاً كلمة ( what ) تصير بكل الـ subtitle لون واحد مختلف عن بقية النص ، يعني اللون يتطبق على كلمة بكل الفايل
دي بسيطة هتعمل بحث عن الكلمة فى ملف السبتيتيل من داخل البرنامج وهتغير اللون بتاعها بكليك يمين ... بص على الفيديو اللى تحت دا www.loom.com/share/2542725aae5242169fb589d4ac231998 ولو لسه فيه مشكلة معاك قولي وتحت امرك ولو اتحلت ياريت تبلغني
اهلا وسهلا بيكي وشكرا لردك الداعم اللى فهمته انك عايزة تحفظي الترجمة مع الفيلم اللى اشتغلتي عليه ودا بيكون فى ملف SRT وبس بيكون بنفس اسم الفيديو وجنب الفيديو وهتلاقي الفيديو اشتغل بالترجمة على طول او ما يشتغل لو فيه اى مساعدة انا موجود واخيرا اتمني دعمك فى القناة بالاشتراك ومشاركة الفيديو
@@Amr7amdy هلا انا مطلوب مني اترجم مقطع من دقيقتين وارسلو بملف srt 2 minutes from each video, no specific guidelines, deliver an srt file. أنا بتفسر كيف الطريقه وازا في فيديو توضيح بكون افضل لو سمحت وشكرا من قلبي
@@bylasanajabry7213 حاضر ان شاء الله اعمل فيديو بيشرح الشغل العملي علي البرنامج وطريقة التعامل مع الملفات ال srt. ولو كشغل فريلانس لو حابة اخد الملف اعمله معنديش مشكلة تحت امرك بردو 🙂
اولا شكرا على مرورك الكريم ثانيا انتا لما بتحفظ ملف ال srt بيبقي بنفس الملف ولو عايز تشغله شغله على الميديا بلاير او لو هتشغله على البلاير بتاع الويندوز ابقي اعمل load لملف ال srt ولو قابلتلك مشكلة قولي وانا موجود واخيراً يهمني انضمامك للقناة لو حبيت
@@Amr7amdy راح جرب غيّر المحل اللي فيه بينعمل save لل file , و بشوف بس بالأول ممكن تقلي كيف ممكن أغيّرو , فتّشت بال settings و ما عرفت كيف و عنجد شكراً من القلب عم عذبك
اهلا وسهلا بيك يا تامر سعيد بتعليقك وها هو ردي لو عندك الكورس ممكن تسمعه وتكتب النص بتاعه الاول وهتبقي مرهقة فى الاول بالانجليزي وبعدين تترجمه للعربي على جوجل او تعين مترجم يعمله بالعربي وبعدين تنشره بالعربي مع الفيديوهات واى لغة تانية هتترجم كويس قدام النص الاساسي بالانجليزى سليم فى الجرامر والتنسيق اتمني انى اكون افدتك فى الرد على سؤالك وتحياتى لك ولا تنسي الدعم بالاشتراك والمشاركة
اهلا وسهلا بك اولا الموضع دا بيختلف من دولة لدولة لكن الراجح فى التعامل ان الدقيقة بتاعته ب حوالى 15-20ج مصرى او بالدولار بتبقي 1.5-2.5 دولار وانت وشغلك بقي 😁 سعدنى مرورك وتعليقك واتمني ان تكون من اصدقاء القناة لمتابعة مزيد من الفيديوهات
معلش أستاذ عمرو. يا ريت يكون الشرح ابسط من كده. يعني تراعي ان فيه ناس معندهاش اي فكرة عن السبتايتل. يعني مفروض تشرح كل شيء في واجهة المستخدم الاول وبعد كده تشرح ببطء وتعيد الشرح اكتر من مرة. يعني اللي انا حسيته بعد ما شوفت الفيديو انك بتكلم ناس عندها فكرة عن البرنامج واشتغلت عليه قبل كده. دي ملاحظاتي
شكرا جدا لملاحظاتك وان شاء الله هاخدها ف الحسبان المرة الجاية وانا يمكن كنت بتكلم بسرعة شوية اه ودا حسيته بعد التسجيل بس المشكلة اني فعلا مشرحتش كل واجهة المستخدم... انا شرحت الادوات والادوات الاحترافيه والاساسية بس فى البرنامج اللى تخلي اللى بيشتغل على البرنامج حتي لو مبتدأ يشتغل بسرعة وبادوات بسيطة بس يعنى يركز فى السبتيتل اكتر من انه يركو فى واجهة البرنامج والادوات الكتيرة اللى مش هتهمه فى حاجة. لتانى مرة بشكرك جدا وان شاء الله هخلي الشرح ابطست المرة الجاية 😉
عزيزي عمر، متشكر جدا" جدا" جدا" (3 مرات وبحق بحاجة ل-3 مرات!!!) لي وقت طويل أبحث على التطبيق الذي يسمح لي إضافة ترجمة على الفيديو بطريقة ال-Subtitle وجدت الكثير لكن أكثرها لا يعمل والآخر صعب الإستخدام متشكر لرفع هذا الفيديو التعليمي للتطبيق أنا بحاجة جدا" لمثل هذا التطبيق لمشروع أعمل له: الدعوة لدين الإسلام لدي الكثير من الفيديوات المخصصة لمناقشة الديانة النصرانية ومعدة من قبل شيخ دارس المسيحية وحاصل على الماجستير، ثم الماستر، ثم الدكتوراة من أفضل جامعات المملكة العربية السعودية لكنها معدة باللغة العربية... ما ذنب من لا يعرف اللغة؟؟؟ فقررت ضارورة ترجمتها وإتاحتها لعامة الناس ستأخذ أنت الأجر أيضا" إن شاء الله مجددا"، متشكر جدا" 31-05-2021
اخي الكريم العفو واكيد تعليقك اسعدني جدا والله والحمد لله الاقب حد بيعمل بشرحي والبرامج اللي بقدمها خير للامة الاسلامية والعربية ونشر العلم. تحياتي لك واتمني ان تشترك ف القناة لمتابعة كل جديد. 🌹🤗
لو سمحت انا عندي مشكلة معكننة عليا حياتي في البرنامج بجد، كل ما احاول احط الفيديو مش بيرضي يستقبله رغم ان ال vlc player علي الجهاز، أنا عندي windows 7 فهل هو شغال علي windows 7 ؟
ولا مشكلة ولا حاجة - انتا بس نزل اخر نسخة من البرنامج وتأكد عندك البرامج دي - .NET 4.8, 64/32-bit - Codecs Free Basic ولما تنزل البرنامج روح على الاعدادات - بعدين خلي البرنامج ينزل ال MVP ويبقي هو المشغل الاساسي وبلغني لو الدنيا فيه مشكلة معاك ابقي قولي واحلهالك بردو
تمام أنا قمت بتسطيب ويندوز 10 و هو يعمل عليه الأن، بس أنا كنت عايز أسال حضرتك بخصوص ال subtitle سؤال، عندما انتهي من إدخال الترجمة و اقوم بحفظها، يتم وضعها في ملف لا يتم فتحه غير عن طريق subtitle edit أو notepad ثم أقوم بتشتغيل الفيديو ثم أختيار إضافه ملف الترجمة، و لكن هنا أنا أريد وضع الترجمة تلقائيًا بالفيديو دون وجود ملف للترجمة فهل يمكن ذلك؟ أنا أقصد إن أنا مثلا عايز أشارك الفيديو دا و يكون مترجم تماما مثل باقي الفيديدوهات التي نراها
سعيد بمرورك جدا اخي الكريم قصدك ان البرنامج مش بيدعم الترجمة عندك ؟ نصيحة شخصية ... متعتمدش على ترجمة البرنامج لانه بيستخدم جوجل ... وطبعا الترجمة فيه مش قوية. بس حاول تضبط اعدادت البرنامج لانه يشوف من سيرفرات زيى جوجل وبينج وياهوو عشان يساعدك على الترجمة
لو سمحت انا ترجمت جزء من فديو وقفلت البرنامج وعملت حفظ للترجمه بصيغه SRT و جيت افتح البرنامج تانى عشان اكمل ترجمه لقيت الفديو مش موجود ولا الترجمه ف ازاى ارجعهم لو سمحت
ملف الترجمة بيبقي فى العادة مكان محفظتيه اخر مرة - او جنب الفيديو اللى شغاله عليه وعشان تكملي شغل هتسحبي ملف الترجمة على البرنامج او من قائمة File بعدين Open او دبل كليك على ملف الترجمة لو خليتى Subtitle Edit اساسي لفتح ملفات الSRT
حبيبي اهلا بتعليقك المحترم بس يا غالي ممكن يكون معندكش ف النص اللى بتعمله حروف فى اخر السطر مقلوبة لان لو منزل البرنامج بلغة عربي فانتا مش هتحتاج الميزة دي حاول تجيب سبتيتل انجليزي وترجمه واعمل عليه الميزة دي وشوف تحياتى لك
اولا شكرا لتعليقك ثانيا اتفرج على الفيديو دا وان شاء الله تستفاد ruclips.net/video/dhJbiRaDZls/видео.html وبردو الفيديو دا هيفيدك ruclips.net/video/THPPcTSVH4M/видео.html وثالثا اتمني انضمامك بقي لاسرتي الكريمة 😘 لمتابعة كل الجديد فى الفيديوهات رمضان كريم
حبيبي شكرا لردك الكريم مش مهم انا كلامي بايه ... بس اهم حاجة طبعا ان المعلومة والشرح يكون مفهوم ممكن تقلب اليوتيوب بالعربي وانتا هتلاقي الكلام بقي بالعربي ولو مفهمتش تحت امرك افهمك اي حاجة
@@Amr7amdy انا عندي 48 ساعة ابحث عن شرح للبرنامج و اريد شرح عربي 100/100 وجدت شروحات الصوت ضعيف للغاية و شارح البرنامج مش فاهم كيفية ترتيب الشرح و وجدت هذا الفيديو و قلت تمام وجدت شرح من الاخوة المصريين اكيد شرح سلسل و عربي و مفهوم ..لكن اكتشفت ان نصف الكلام بالانجليزي يا سيدي الكريم هل صعبت اللغة العربية علينا لتكون اغلب المفردات انجليزية ؟
@@miadikim صديقى الغالي ... فهمت قصدك ولكن التعامل دايما مع البرامج معظمها بيكون انجليزى مش عربي وعشان كدا المصطلحات بتبقي انجليزى... زي ما هتيجى لواحد شغال طول عمره بالانجليزى فى الجرافيك وتقوله تعميم والله ممكن ميفهمها ... صح ؟ طيب قولى انتا محتاج تفهم ايه وانا معاك ان شاء الله .. شوفت بسيطة ازاى ؟ 😊😊
لو اتعاملت مع البرنامج وعملت ملف subtitle ببرنامج subtitle edit
ورينا نتائج شغلك فى التعليقات وايه المشاكل اللى وقفت معاك ... هستني ردودكم
مرحبا صديقي عندي سؤال انا من بعد ما بعمل ضبط الوقت مع صوت الفيلم ومن ثم اقوم احفظ ملف الترجمة برجع اشوف انه مازال مثل السابق غير مضبوط
@@katozeredestikal5587 اهلا وشهلا اخي الكريم
هل دا انتا بتعمله عن طريق انك بتعمل ملف جديد للسبتيتل ولا بتشتغل على ملف كان معمول قبل كدا ؟
لازم تراعي ال FPS بتاع الفيديو يكون نفس الي فى الفيديو يعنى لو 25 يبقي لازم تغير للسبتيتل يبقي نفس السرعة
عشان اختلاف الفريم بير سكند FPS ممكن كتير انه يعمل مشاكل فى المزامنة بين الاتنين
جرب وقولي حصل معاك ايه؟
اولا شمرا لك على الشرح المفيد والواضح
ثانيا انا عندي ترجمة لفيلم ولكنها تظهر متأخرة عن الصورة في الفيديو بمدة دقيقة
كيف اضبط الاوقات في الفيلم كامل وارجع الترجمة دقيقة ?
اولا شكرا على ردك الداعم
ثانيا بالنسبة للترجمة المتأخرة لو انتا متأكد من ان الترجمة كلها متأخرة هتغير وقت الترجمة كله من التزامن وتخلي المدة دقيقة 1000ms
ولو فيه اى مشكلة راسلني تانى وتحت امرك
شكرًا لك اخي
استفسار
عندي ترجمة جاهزة بس متقدمة
انا عرفت اضبط الجملة الاولى مع الوقت
بس صعب اعملها وحدة وحدة
اهلا وسهلا اخي - اضبط الترجمة كلها مرة واحدة بتعديل الوقت كامل - شوف الفيديو بتاع اسئلة المتابعين هتلاقي فيه الطريقة
تحياتى لك
كل ما احتار في حاجة ارجع لفيديوهاتك وبلاقي الاجابة من اول ما افتح الفيديو
والمشكلة الي قابلتي تغير مكان نص الترجمة من منتصف اسفل الشاشة
تحياتي واتمني لكم التوفيق المزيد من النجاح والتوفيق
اولا اهلا وسهلا بيك وفيديوهاتي دايما موجوده للي يحتاجها ودي حاجه تسعدني ان المشكله بتلاقيها في الفيديوهات عندي ولو في اي مشكله اطرحها وانا ممكن احاول احلها لك
شكرا على شرحك ولكن ليس معملتش زىترجمة علشان ضعاف السمع وفاقديه ؟ الحاجة التانية ه لالبرنامج بيدعم تكبير حجم الترجمة ووضع خلفية رصاصية مثلا زى الاوفيس ؟
شكرا لك اخي على تعليقك والمفروض ان اليوتيوب لو فتحت خاصية CC هتلاقي الكلام نزل عادي - وان شاء الله اضبط الترجمة باليوتيوب عشان لما ضعاف السمع يشغلوه يبقي زي الفيديو بالضبط
لا البرنامج بيدعم هذه الخاصية بوضع خلفية بس بيبقي لنوع تاني غير SRT بيبقي اسمه ASSA
شوف الفيديو دا وانتا تعرف
ruclips.net/video/Ssi4u_WrPks/видео.htmlsi=R12JS_UShqPHBosb
ولو لسه عندك مشكلة لا تترد ف ارسالها وساحاول جاهدا ف العمل على حلها
تحياتى لك ♥
ربنا يكرمك أخي الكريم... تحية من الجزائر
حبيبي تسلم لي وسلامي لكل اهل الجزائر الاشقاء
ممكن تعمل فيديو عن كيفية إزالة الضوضاء في الفيديو
وشو البرامج المجانية لدمج subtitle مع الفيديو
حاضر من عينيا
ثانيا فيه ف القناة فيديو ليا مرتبط بالموضوع دا وعن كيفية وضح Subtitle فالفيديو
وبرنامج كامل وجميل
@user-fc9mu9nh9l ممكن توضح اكتر يعني ايه ازالة الضوضاء ف الفيديو؟
الله يبارك فيك شرح ممتاز لكن السوال هنا ازي اجيب ملفات الترجمة زي الل حضرتك كنت فاتحة ع الورد
ارجو الرد
اهلا وسهلا بيك الاول
حضرتك الملف بيجيلك نصي وانتا بتعمله على البرنامج او انك بتكتبه من الاول وبعدين تحطه فى البرنامج
@@Amr7amdy انا اقصد بجيب الملفات دي منين اي ملف فيلم عموما مش اقصد برفعها او بفتحها علي البرنامج منين يعني مثلا عاوزاجيب ملف الفيلم واطبعه واذاكر منو علشان انا بتعلم انجليش مش للترجمة
معلش عايزة نسأل سؤال لو عايزة نتعلم انترجم افلام اعمل ايه وينفع اجيب مقاطع علي التليفون واترجمها . واترجمها علي برنامج ايه عشان الفترة دي ماعنديش لاب توب ينفع انترجم ببرامج علي التليفون وايه هي البرامج
اولا ترجمة الافلام بتتطلب دراية عالية ومهارة ف تحويل النص المعروض الى المشاهد بطريقة لائقة
ثانيا الترجمة على التليفون بتبقي صعبة عن الكمبيوتر ومفيش برامج قوية تشتغل على الموبايل زي الكمبيوتر
وتحت امرك ف اي مساعدة
كنت محتاجة نتعلم انترجم افلام بس ده اللي محتجاه
من اي مكان احصل علي فيديوا مع ترجمته او مع نصه مكتوب
دور عليهم في موقع الترجمه للافلام
زي subtitlescence
مشكور أستاذ عمرو على الشرح، وعندي سؤالين من فضلك:
١- كيف أغير خط الترجمة للغة العربية؟ وهل أقدر أضيف خطوط جاهزة من عندي؟
٢- بعد التعديل لملف الترجمة كيف احفظه عندي بشكل مستقل بصيغة srt من غير فيديو؟
نورتني والله
1- لتغير خطوط اللغة العربية استخدم فونت ف البرنامج يكون بيدعم لغة عربية زي الاريال او تاهوما او كاليبرى
وتقدر تستخدم خطوط من عندك - اه اي خد ف السيستم ينزل بيبقي متاح ولكن ف الحالة دي هتعمله حرق للسبتيتل على الفيديو
2- هتلاقيه جنب الفيديو اللى بتشتغل عليه او مكان ما بتحفظ الملف بتاع المشروع بتاعك
لو فيه اي حاجة تاني تحت امرك
@@Amr7amdy مشكور على التجاوب الله يسعدك، وعندي سؤال آخر:
١- هل أقدر أضيف صورة في الترجمة؟ لأني أشوف ناس يضيفون صور أثناء عرض الترجمة وما عرفت كيف أسويها.
@@Amr7amdyممكن اتواصل مع حضرتك ضروري
شكرا جزيلا الفيديو ان شاء الله ينفعني كثير
تسلم يا غالي - تحت امرك ودي شىء يسعدني جدا
شكرًا على النصيحة Fix RTLvia....... ما كنت اعرف اعملها وفورا لقيتها بهاد الفيديو
حبيبي نورتي والله ودايما فى الخدمة لو احتجن اى شىء
تحياتى لك واتمني اشتراكك فى القناة
في مشكلة هي لما اضغط على الwaveform بيطلع vlc was unable to extract audio data to wave file ايه الحل؟
اخي الكريم هتتبع الخطوات دي
settings > Video player > Video engine
اختار Mpv
ومن waveform/spectogram
قسم FFMPEG
use Ffmpeg for wave extraction
ورد عليا
السلام عليكم. احييك علي الفيديو بس عندي سؤال هل في برنامج يقدر يعملي الكودك يعني انا عندي فيديو انجليزي وعايز title بالعربي هل لازم اكتب من كل ثانية والتانية واكتب كمان الترجمة ولا في برامج بتعمل الحاجات دي؟
اولا شكرا لتعليقك
اللي فهمته انك تريد برنامج يطلعلك التكست بكود الوقت عشان تترجمه ويبقي عربي مثلا...نعم فيه برامج مثل هذه ولكن ليست مجانية للاسف واخيرا مش هتطلعلك الكوالتي والجودة المطلوبة.
ممكن تعمل كتابة انجليزى فوق الانجليزي للفيديو عندك وبعدين تترجمها علي البرنامج دا وهيبقي الترجمة ف نفس وقت الانجليزي.
لو فهمت قصدي هتعرف تعملها وهتفيدك وانا نفسي ساعات بعمل كدا.
وتحياتي لك وان شاء الله لو لاقيت برنامج بيعمل اللي بتقول عليه اكيد هنزله ف القناة.
تحياتي لك ويسعدني اشتراكك
انت رهيب في شرحك وفيك حس الدعابة وانت بتشرح ربنا يخليك لينا
حبيبي تسلم يا اخي الكريم - والله اول مرة حد يقولي كدا فى التعليقات بس ربنا يكرمك والله 😂
تحياتى لك واتمني انضمامك لقناتى المتواضعة
ممتاز شرحك و ركزت على نقط مهمة بس ناقصني حاجة مهمة ياريت تساعدني فيها
وانا بشتغل على ملف جاهز بكون عاوز امسح مثلا ربع ساعة ترجمة في النص كده هل فيه طريقة اقدر احدد بيها تكون اسهل من التحديد كل واحدة لوحدها ؟
حبيبي يا محمد بيه
حتحدد بداية التوقيت وتنزل بالاسكرول لحد الوقت اللى انتا عايز تشيله
وتحت امرك ف اى خدمة وان شاء الله يبقي فيه لايف نشرح حل المشاكل كلها عن قريب
مشكور جدا انا حملتو ولكن لما بفتح فيديو عليه قبل ما يفتح الفيديو بيقولي
Download and use "mpv"
ولما بكبس عليها ما بيحمل ويقولي
Unable to download
..ممكن حل؟
اهلا وسهلا بيك وان شاء الله مشكلتك لها حل
حاول تقفل لو عندك اى انتي فيروس او استخدم في بي ان عشان تحمل من الموقع بتاعهم
ولو عندك مشكلة راسلني تانى ونحلها مع بعض
وتحت امرك ان شاء الله
@@Amr7amdy تمام اشتغل معي شكرا الك
لو عاوزة ابدا ف مجال ترجمة الفيديوهات
اقدر ابدأ منين لو سمحت ؟!
حضرتك لازم تبقي عارفة تترجمي اصلا - يعني مترجمة ف الاساس
بعدين اتعلمي برنامج زي السبتيتل ايديت وتترجمي الافلام اول ما تنزل وتجيبي الافلام بجودة الصورة الكام من مواقع التورينت
اكيد تسمعي عن اسلام الجيزاوى - مترجم فيديوهات ايجي بست من اشهر الناس اللى اشتغلو على ترجمة الافلام - بس طبعا دا مثل بسيط
ابدأ ولو فيه حاجة تحت امرك وشوفي فيديو اسئلة المشاهدين عن البرنامج
ايوة فهمت
ربنا يبارك في حضرتك وشكرا جدااا على ردك
Thank you very much it's very very very helpful, thanks a lot شكراً شكراً شكراً
عفوا عفوا عفوا عفوا 😀
تحت امرك فى اى حاجة
تحياتى لك واتمني انضمامك لقناتى المتواضعة
you are welcome any time
@@Amr7amdy تمام بالتوفيق
السلام عليكم. بتستلم مشاريع SUBTITLE
اه يا باشا بشتغل فى السبتيتل تحت امرك
معلش سوال برا مضمون الحلقه حضرتك ازاي خليت الكلام فالاول يظهر بالتدريج مالليمين للشمال ؟ اتمني تجاوبني
طبعا دي حاجة برة السبتيتل بس دي فى الباوربوينت موجودة
تحياتى لك واتمني تكون من اعضاء القناة
شكرا على الشرح جدا استفاديت يارب يوفقك
سعدت بردك الجميل
وياريت تكونى من اخواتى فالقناة لمتابعة كل جديد
جزاك الله كل خير ... انا استفدت من شرحك جدا
وانا سعيد جدا انى قدرت انى افيد حد وسعيد بتعليقك
كيف اضيف الترجمتين عربي و انجليزي معا ترجمه مزدوجه ؟
وكيف حل مشكله التاخير ممكن حل ارجوك
اولا شكرا على مرورك الكريم
ثانيا عشان تضيف ترجمتين - هتعمل ملف ترجمة انجليزى وتدخل على قائمة ترجمة - وتترجم اللغة التانية وبعدين تعمل حرق لترجمة اولي وبعدين تحط الترجمة التانية وتحرقه عليه
ياما تكتب ف الترجمة العربي والانجليزى مثلا كل واحد بسطر وتراعي عدد الكلمات ف السطر
مشكلة التأخير ب Sync ف البرنامج ودا مستوى متقدم جدا ولازم تبقي عارف الفيديو اللى هتشتغل عليه اذا كان كله عايز تعديل ولا حتت وحتت
اذا كله يبقي هتغير كله مرة واحدة - اذا حتة وحتة يبقي تعدل طول ما انتا ماشى ف الفيديو
اى خدمة وتحت امرك
You must be kidding, my friend! You are killing a fly with a cannon. I hope you understand the message in my comments.
Thanks for your reply man. but I think you mean that I present something small in big video!
I preferer to understand that I worked on the video to make it simple for all and you should thank me instead of frustrating me
بعد اذنك هو كان شغال معايا تمام وبعد اسبوع مابيشتغلش وبيطلب مني api key بتاع جوجل او مايكروسوفت والاتنين بمبالغ كبيرة مافيش اي طريقة اشغله فري علطول ؟
اولا شكرا لمرورك الكريم
للاسف ال API بتاع جوجل الفرى بيكون لفترة معينة بعد كدا ممكن تربطه باي API مدفوع تانى
ممكن تشوف الفيديو دا كدا وقولي لو اشتغل معاك
ruclips.net/video/Y1FtXpNuWKI/видео.html&index
الله يرحم والديك
انا عندي مشكلة عندي حول 300 مجلد داخل كل مجلد ترجمة ابغى احولها من srt ل sub كيف اسوي تحديد على كامل الترجمات دفعة وحدة بدل مااحولها وحدة وحدة
هلا يا غالي - تكرم عينيك
الموضوع سهل وبسيط من قائمة Edit فيه Batch convert فيه جزء لتغير الامتداد
ونفسي اوصل الى 4 الاف ساعة مشاهدة فاذا بتحب تنشر قناتي بين اصدقائك يعطيك العافية يارب ♥
وجرب وقولي لو فيه حاجة كلمني على لينك جروب الديسكورد
عندي سوال من فضلك انا بعد ما بترجم و اظبط الدنيا و اجي احفظ بيتحفظ بس لما باجي ادخل اشوف الفيديو مش بيرضي يشتغل معاها خلاص المشكلة فين ؟ و كمان شكل الفيديو بيبقي نفس شكل ملف الصوت
اولا منوراني ف القناة والله وسعيد ان مشكلة قابلتك عشان اشوف تعليقك
جربي انك تعملي نفس اسم الفيديو هو نفس اسم ملف الترجمة بس الامتداد هو اللى متغير بس - تاني نفس الاسم بالضبط
وان شاء الله نعمل لايف حلو كدا عشان الناس كلها
@@Amr7amdy شكرا ليك خالص ياريت بجد تعمل فيديو لحل المشكلة دي انا فكرت هل السبب ان مثلا انزل برنامج تاني و ادمجه بعد ما اخلص
هو مش راضي ان انا احفظ بنفس الاسم بيقولي ان في فايل بنفس الاسم
أشكرك عالشرح الرائع
حبيبي تسلم يا غالي وشكرا على تعليقك الجميل - واتمني انضمامك لعائلتي المتواضعة
شكرا على المجهودات أخي، تحية من الجزائر
حبيبي اى خدمة وتحت امرك فى اى مساعدة
تحية حارة لاهل الجزائر وكل اللى منها اخوات عربية ♥
كيف اكتب نص في منتصف الشاشة او فوق الشاشة بالاعلى او على اليمين او الشمال؟
بسيطة يا باشا - هدوس على السطر اللى عايزه يبقي ف الوضع اللى محتاجة وتختار Adjustment
وممكن تشوف فيديو اسئلة المتابعين عشان تعرف كل الحاجات اللى مكتشرحتش ف الفيديو
ولو لسه فيه عندك سؤال تحت امرك ف اي حاجة
@@Amr7amdy شكراً كثير والله يوفقك دنيا واخره
يعطبك الف عافية على مجهودك لك مني كل الاحترام والتقدير.
حبيبى احييك على ردك المشجع واتمني انك تكون استفدت من الفيديو
لك مني تحياتى
شرح وااضح جداَ تشكر عليه، لكن كيف اغير حجم الخط؟، وأيضاَ كيف اجيب ملف النص حق الفيديو؟
السلام عليكم
اولا اسف جدا على تأخيرى فى الرد نظرا لظروف شخصية منعانى من المتابعة الدورية للقناة فى الوقت الحالي
ثانيا ممتاز انك تسأل اسئلة تقنية مثل هذه وردا على اسئلتك المرسلة:
١-كيف تغير حجم الخط؟
الخط الذي يستخدم فى البرنامج هو فى البرنامج يعني اذا عايز تغير حجم الخط فى النص الظاهر على الفيديو يبقي من البرنامج بتاع العرض نفسه او بلجن الترجمة
هنزل فيديو عنه قريب جدا مخصوص عشانك 🧡
٢-كيف تجيب النص الخاص بالفيديو(السكربت)
بالفيديو كان فيه ملف وورد مكتوب فيه الكلام الي كان يقوله الشخص، كيف اقدر اطلع زيه لأي فيديو
دي عملة تانية اسمها Debugging ودي بتطلع الكلام من الفيديو ببرامج تانية بس مشتغلتش فيها كتير ومش تضبط فى كثير من الاحيان.
بالنسبة لو بتتكلم على الملف بتاع الترجمة نفسه ... بيظهرلك اول مرة تحفظ فيها الملف مكان الحفظ للملف وتقدر تحطه فى اى مكان تريده عالكمبيوتر
تحت امرك فى اى حاجة واى سؤال من اى حد ولو عندك اى استفسار تانى انا موجود فى الخدمة
يعطيك العافية استفدت كتير... استمر...
ننتظر المزيد من الافكار والطرق الابداعية
تعليقك رفع روحى المعنوية وان شاء الله انتظروا الفيديو القادم
ان شاء الله يعجبكم
تحياتى لك
@@Amr7amdy شكرا لك على مجهودك محتوى مهم ونافع
@@wafaalkhlif1770 الف مليون شكر وتحية
ألف شكر لحضرتك، ولكن تقابلني مشكلة كتابة علامات التعجب في اللغة العربية، فإنها تظهر على اليمين قبل الكلمة، وليس قبلها، فما حل ذلك؟
حاول تكتبها ف الخارج اولا علي النوت باد بعدين انقلها وشوف ....
تحياتي لك
شكرا لحضرتك جدا
ممكن تقولنا نعمل download للvideo من علي البرنامج بعد ما خلصنا شغل فيه ؟ يعني الفيديو النهائي بقي بالترجمة اللي احنا حاطينها في فيديو عادي
حاضر
بسيطة اعملي لملف الترجمة دمج Merge مع الفيديو - هتلاقي الفيديو بتاعه هنا
ruclips.net/video/dhJbiRaDZls/видео.html
@@Amr7amdy شكرا لحضراتكم جدا🌹🌹🙏
لو عندي ملف لكن الترجمه متقدمه وعايز ارجعها كلها بضغطه واحده علشان تبدا من وقت معين ينفع ؟
ايوة يا غالي ان شاء الله ينفع
Synchronization > Adjust all Times (Ctrl+Shift+A)
هتضبط الوقت اللى عايزه يتغيره مثلا نص ثانية هتبقي ف قائمة الثواني 0500 ولو ثانية ونص تبقي 1.500 وهكذا
أى خدمة وتحت امرك
واتمني انضمامك لينا كمتابع واراء تحترم
لو سمحت انا نزلت البرنامج بس لما بضيف الفيديو الى هعمل عليه الترجمة بيضيف الصوت بس مبيشتغلشى
نزل كوديكس ffmpeg
@@Amr7amdy ممكن الرابط
مشكور على الفديو التعليمي الجميل
ولكن كيف اكبر الخط؟ 😅
العفو اختي
تكبير الخط فى اللى بيظهر فى البرنامج ولا اللى هيبقي ف السبتيتل ؟
@@Amr7amdy السبتيتل
مشكور ع الشرح الوافي، عندي سؤال بخصوص التحكم بمكان ظهور الترجمة على الشاشة alignment هل ممكن يكون يدوي مثلا لو بدنا نرفعه لفوق شوي مش بس ال٩ خيارات الاساسية
للاسف كصيغة srt متنفعش غير اللي محددلك الاوضاع الرئيسية
بس ممكن تشوف الفيديو دا وتستعمل البرنامج المستخدم فيه
ruclips.net/video/dhJbiRaDZls/видео.html
ولكن بصيغة اخرى زي .ass ممكن تنفع
بردو شوف الفيديو دا
ruclips.net/video/Ssi4u_WrPks/видео.html
وتحت امرك ف اي سؤال
لوسمحت ياأستاذ عمرو عندم تكتب الترجمة في السبتايتل لاتظهر على الفيديو ليش
حبيبي تسلم على المرور
الترجمة على حسب صيغة الملف وقصدك مبتظهرش ف الفيديو جوه برنامج السبتيتل ولا بعد الانتهاء من العمل وتشغيل الفيديو من خارج البرنامج؟
لو قصدك برة البرنامج يبقي لازم اسم ملف السبتيتل يبقي نفس اسم الملف بتاع الفيديو
ازاي اقدر استخرج الفديو واخلي الترجمه موجوده في بشكل دائم
وو رفعته ع اليوتيوب ولا حاجه يكون بال subtıtıle
اولا شكرا لمرورك
دا هتلاقيه فى الفيديو بتاع دمج السبتيتل
ruclips.net/video/dhJbiRaDZls/видео.html
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته اخي عمر ممكن تساعدني انا بلاقي صعوبه بحفظ الفيديو بس لما اجي ادور عليه ما بلاقيه يا ريت تساعدني وشكرا
اخي الكريم
اسف على تأخيرى فى الرد
تحت امرك فى اى مساعدة قولي ايه مشكلتك وانا اسعدك
@@Amr7amdy مشكور اخي عمر المشكله لما اكمل الترجمه وكل شي اجي احفظ الفيديو بيحفظ بس ما الاقيه على شكل فيديو بيكون مكتوب كتابه عالوورد وشكراً إلك
انا عندي اكثر من 200 ملف ترجمه وكلها فيها تأخير 14 ثانية .. هل في طريقة أعدل توقيت الملفات كلها دفعه وحده ؟
اولا اهلا وسهلا بيك فى قناتي المتواضعة
ثانيا اه ينفع
لو انتا الملفات بتاعتك مضبوطة جرب تعمل Synchroization menu
فى قائمة البرنامج ثم "Adjust all times" (Ctrl+Shift+A)
@@Amr7amdy أخي بس لو مقطع فيه تأخير 3 ثواني وبعدها مقطع تأخير 5 ثواني ...هل ممكن تتصلح دفعه واحدة ولا لازم واحد واحد ...مع جزيل شكري
Help please ⚠️ it literally took me four days to translate a movie in Sub Edit and now i don't know how to download my work, like the whole video with subtitles...I'm new to this and I'm literally about to have a mental breakdown
Hi there,
don't be and always keep your spirit Up.
if you mean while you translate the subtitle from English into your target lang.! so you just need to save the new sub as target sub from (File > Save as) you should see target language code at the end of you new saved file in file name.
Like if you translate in Hindi, you should see the file name and .hi for Hindi.
if you mean to merge the subtitle with video to be as one file, check the video @ ruclips.net/video/THPPcTSVH4M/видео.html
if you still have any issue, i'm glade to help you anytime.
looking to see you subscribe in the channel :) C U.
حضرتك لما بعمل save للفيديو واجي افتحه بلاقي suptitle اللي بيفتح مش الفيديو
اولا شكرا على ردك الكريم
ايوة ماهو طبيعي انك بتفتح ملف السبتيتل
انتا لو معندكش فيديو اصلا ممكن تعمل سبتيتل على البرنامج عادي
انتا لازم تسمى الملف بنفس اسم الفيديو بالضبط عشان تقدر تشوف السبتيتل اللى عملته بيظهر على الفيديو فى مشغل الفيديو زيى الميديا بلاير كلاسيك او VLC
لو امكنك تعملى فيديو صغير عن المشكلة بردو هيبقي اكتر افادة
ولك مني جزيل الشكر
طيب اذا كان عندي فيديو مدته ساعتين بالانكليزي واريد اترجمه للعربي ، هل هناك ترجمة تلقائية
اهلا وسهلا بيك يا عزيزي الزائر
هو الترجمة التلقائية موجودة ولكن فيه مواقع بتعملها واعتقد انها هتكون مكلفة - لكن جرب الفيديو دا ruclips.net/video/N9ShcSGYJqc/видео.html
وممكن تاخدلك لفة ف الستة دي بردو عن فيديوهات السبتيتل
ruclips.net/video/rsIrJzpoUmE/видео.html
في ميزة رهيبة في آخر إصدار وهي الترجمة التلقائية لأي فيديو مهما كان حجمه أو مدته صحيح الترجمة ليست احترافية ولكتها تفي بالغرض
فعلا - دا حقيقي ودا بقي يتم كمان عن طريق مواقع باستخدام الذكاء الاصنطاعي ولكن البرنامج وفره بطريقة مجانية ودي حاجة فعلا تحفة
فعلا برنامج يستحق الدخول فى عالمه المواسع وتوسعاته الرهيبة
تحياتى لك واتمني انضمامك لقناتى المتواضعة
تعرف كيف انزل ملف بعد ترجمته
ممكن اتواصل مع حضرتك
@@mozidane9623 ليش
عندي مشكلة و ياريت تجاوبني
اني ما يفيدني كل الفورمات اريد فورمة وحدة تفتح بأي كمبيوتر
مثلاً الملف حالياً عندي حفظته و اريد ارسله لشخص بالايميل
شنو الصيغة الي تفتح لان حالياً مااعرف شنو اسوي
ياريت تجاوب لأنه كلش محتاجة الجواب
اولا تشرفت بزيارتك فى قناتي
ثانيا بالنسبة للفورمة اللى عايزة تبعتيها على الميل ممكن تعملى الملف بامتداد SRT وتبعتيه واللي هستلمه ممكن يشغله على الفيديو المقصود او انه يفتحع باى برنامج Subtitle لو عايز يعدل عليه
اتمني انى اكون جاوبت على سؤالك ولو فيه اى استفسار تحت امرك فى اى وقت
@@Amr7amdy اهلا بيك
حفظته بصيغة srt بس صعب يفتح عند الشخص المستلم
@@Amr7amdy عاشت ايدك ما تقصر
@@hajerali9379 صعب يفتح لايه ؟
لانه يستخدمه فى العمل على برنامج السبتيتل كتعديل ؟
ولا عشان يربطه بفيديو يشوفه ؟
ياريت توضحي
السلام عليكم ورحمه الله و بركاته
اخوي يعطيك الف عافيه+انا حملت البرنامج بس لمن اترجم اكثر من 6 حلقات ترجمه توقف ممكن السبب
و اذا كان لها حل ما عليك امر قولي
اخي الكريم اولا شكرا لردك الجميل والمشجع
ثانيا مفهمتش يعنى ايه موضوع 6 حلقات .؟
البرنامج بيقدر يترجم ملف فيديو لاكتر من 5 ساعات متواصلة وانا اشتغلت عليه فى مشاريع كتيرة اوى قبل كدا
ياريت توضحلى اكتر عن المشكلة عشان اقدر اقولك الحل لو اعرفه او قابلته
واخيرا اتمني اشتراكك فى القناة لدعمنا وتشجيعنا على تقديم المزيد ♥
شكرا لك الفيديو مفيد جدا
شكرا لمرورك الكريم وان شاء الله انتظر فيديوهات اخرى مفيدة قريباً
لا تنسى الاشتراك معنا فى القناة حتي يصلك كل جديد واذا حابب تدعمنا انشر القناة وادعو اصدقائك للاشتراك فى القناة
تحياتى لك ♥
انا عندى سؤال عندى ملف توقيته مظبوط بس ترجمته تعبانة وملف تانى ترجمته مظبوطة بس محتاج مجهود علشان وقته يتظبط هل فيه طريقة انى اظبط توقيت الملف اللى ترجمته حلوة بالملف اللى ترجمته تعبانه من غير مظبط توقيت كل سطر؟؟
@abdelaziz mustafa
اه فيه - ممكن تعمل تعديل للوقت على الملف ككل انه مثلا لو هو مرحل دقيقة او نص دقيقة تعمل مزامنة على كل السطور
او انك تمشى على الفيديو تعدل سطر بانك ترحله مثلا نص او ربع دقيقة بالسطور اللى بعده وتمشى مع الفيديو ولما الفيديو يجي فى جزء بعد كدا ملغبط تضبط بردو الوقت بتاعهم ككل السطور وهكذا - لحد ما تخلص الملف كله
لو لسه حاجة واقفة معاك ابقي بلغني
تشرفت بزيارتك واتمني اشتراكك فى القناة
كيف ممكن أغير مكان الترجمة ؟ يعني مثلاً لو كانت عندي تعليقات إيضاحية في الأعلى أو الجوانب وأبغى أترجمها كيف ممكن أغير مكان السطر ؟ وإذا ما أقدر هل فيه برامج ثانية أقدر أستخدمها لترجمتها
فيه عندك اختيار انك تغير مكان ظهور الترجمة من الاسفل الى الاعلي او المنتصف او ف الزوايا
اذا قصدك وانتا بترجم تطلع ترجمة جانبيه مثلا ف الاعلي على اليمين - فدا بانك تسمح بالاوفر رايد للترجمة وتعمل سطرين بنفس الوقت وواحد يظهر تحت وواحد يظهر على اليمين فوق مثلا
واه فيه برامج بتقدر تغير مكان الترجمة ولكن الافضل من دا ممكن تغير نوع ملف الترجمة من srt الى .assa وف الامتداد الجديد بتقدر تعدل مكان الترجمة بحرية
ممكن تشوف الفيديو دا
ruclips.net/video/Ssi4u_WrPks/видео.html
ولو لسه عندك مشكلة كلمني على جروب الديسكورد | bit.ly/Discord3mr
أسعد الله أوقاتك استاذ عمرو
انا أحتاج لأحد الاشخاص للعمل معنا عن بعد في الترجمة والسبتايتل
ارجو التواصل لو أحد مهتم
مفيش مشكلة تحت امرك
تواصل معي بالايميل sanbooly@gmail.com
او صفحة الفيسبوك فى القناة
أنا مهتمة
مهتم.
مهتمة لو متوفر حاليا 😊
ممكن رابط لتحميل البرنامج للويندوز
حضرتك رابط التحميل لاخر نسخة مجدد فى الوصف
تحياتى وشكرا لزيارتك واتمني ان تنضمي لعائلتي فى القناة
شكرا لحضرتك
العفو على ايه بس ... اتمني يكون الفيديو والشرح عجبك
ولو فيه اي تعقيب على الفيديو قوليه بدون كسوف 😊
شكرا لك
شكرا لك واتمني ان الفيديو افادك
هل ترجمة الالعاب بتكون بنفس هي الطريقه؟
نورتي يا صديقي
لو قصدك مسجل فيديو للعبة وعايز تترجمها يبقي اه
انما لو تقصد ترجمة الالعاب انك تاخد لعبه وتترجمها يبقي لأ دي حاجة تانية من المطورين نفسهم
اتمني متبخلش عليا بانضمامك لقناتى المتواضعة
هم اكو برنامج يضهر ترجمة نست اسمه
برامج اظهار الترجمة غير برامج عمل وتعديل الترجمة ذات نفسها
الميديا بلاير يظهر الترجمة ولكن هذه برامج تعديل
تحياتي لك وتحت امرك
ممكن أحد يشرح كيف أكبر الخط في ال subtitle
يا باشا ولا تزعل نفسك وضاحك بس كدا 😂
اتفضل شوف الفيديو بتاع الاسئلة والحلول ولو ملاقيتش فيه اجابتك ابقي قولي وانا احللك مشكلتك بردو
ruclips.net/video/cFans0Suf7M/видео.html
ولو عجبك الفيديو ولاقيت حلك فيه ياريت متنساش تدعمنا بمشاهدة كدا للفيديوهات عشان ال4000 ساعة 😁
مشكلتي الترجمة صغيرة جداً في الفيديو.
حتى بعد تكبير الخط ، تبقى صغيرة. هل يوجد حل؟
أيضا الفيديو لا يظهر، أثناء العمل. اراه فقط بعد خروجه من البرنامج بعد دمج الترجمة
الترجمة صغيرة وحلها تكبر الخط بتاع الفونت فى البرنامج من الاعدادات
اما بخصوص عدم ظهور الفيديو - حمل الفيديو فى البرنامج من قائمة video
@@Amr7amdy
نعم أفعل هذا ، و حتى رسم موجات الصوت تظهر في المستطيل السفلي.
لكن مستطيل الفيديو يبقى اسود و لا يمكن تشغيله.
ممكن تطبيق ترجمة على الهاتف أندرويد
اهلا وسهلا اخي
للاسف مفيش برنامج مجاني بيعمل اللى يقدر يعمله برنامج الكمبيوتر فى السبتيتيل
ولكن لو قصدك تشغل ملف سبتيتل لفيلم مثلا او لا فيديو على الموبايل فدا ممكن بانك تنزل السبتيتل من النت وتسميه نفس اسم الملف ويكون فى نفس مكان الفيديو وتشغل الفيديو عادي هيظهرك السبتيتل بتاعه على الموبايل
لو مشكلتك اتحلت ياريت تدعمني بالاشتراك فى القناة وقلب بقي ولايك 😉
شكراً على الشرح الرائع ربي يحفظك 🤲
عندي سؤال إذا متصير زحمة ، إذا اريد الون كلمة محددة بكل الـ subtitle مثلاً كلمة ( what ) تصير بكل الـ subtitle لون واحد مختلف عن بقية النص ، يعني اللون يتطبق على كلمة بكل الفايل
دي بسيطة هتعمل بحث عن الكلمة فى ملف السبتيتيل من داخل البرنامج
وهتغير اللون بتاعها بكليك يمين ... بص على الفيديو اللى تحت دا
www.loom.com/share/2542725aae5242169fb589d4ac231998
ولو لسه فيه مشكلة معاك قولي وتحت امرك
ولو اتحلت ياريت تبلغني
@@Amr7amdy
الكلمات تعجز عن وصفك ، ربي يحفظك ويرزقك من حيث لا تحتسب ، الطريقة شغالة 100% ❤️
@@__OQ تحت امرك ودايما فى الخدمة
اولا شكرا على الشرح الكافي والوافي بس سؤال ومستعجل جدا كيف ممكن احفظ الفلم يلي ترجمتو بملف srt وشكرا كمان مره
اهلا وسهلا بيكي وشكرا لردك الداعم
اللى فهمته انك عايزة تحفظي الترجمة مع الفيلم اللى اشتغلتي عليه ودا بيكون فى ملف SRT وبس بيكون بنفس اسم الفيديو وجنب الفيديو وهتلاقي الفيديو اشتغل بالترجمة على طول او ما يشتغل
لو فيه اى مساعدة انا موجود
واخيرا اتمني دعمك فى القناة بالاشتراك ومشاركة الفيديو
@@Amr7amdy هلا انا مطلوب مني اترجم مقطع من دقيقتين وارسلو بملف srt
2 minutes from each video, no specific guidelines, deliver an srt file. أنا بتفسر كيف الطريقه وازا في فيديو توضيح بكون افضل لو سمحت وشكرا من قلبي
@@bylasanajabry7213 حاضر ان شاء الله اعمل فيديو بيشرح الشغل العملي علي البرنامج وطريقة التعامل مع الملفات ال srt.
ولو كشغل فريلانس لو حابة اخد الملف اعمله معنديش مشكلة تحت امرك بردو 🙂
من بعد ما خلصت تعديل و صار الفيديو جاهز , كيف بحفظو و شاهدو متل أي فيديو تاني عادي
معليش سؤال غريب بس مش عارف يا ريت حدا يساعدني , و مشكورين
اولا شكرا على مرورك الكريم
ثانيا انتا لما بتحفظ ملف ال srt بيبقي بنفس الملف ولو عايز تشغله شغله على الميديا بلاير او لو هتشغله على البلاير بتاع الويندوز ابقي اعمل load لملف ال srt
ولو قابلتلك مشكلة قولي وانا موجود
واخيراً يهمني انضمامك للقناة لو حبيت
@@Amr7amdy مشكور جداً , بس ما عم يظهر غير الملف اللي بدخلني على البرنامج , ما عم يظهر الفيديو لوحدو🥲
@@Amr7amdy راح جرب غيّر المحل اللي فيه بينعمل save لل file , و بشوف
بس بالأول ممكن تقلي كيف ممكن أغيّرو , فتّشت بال settings و ما عرفت كيف
و عنجد شكراً من القلب عم عذبك
@@Amr7amdy كمان حاجة انا عارف عم ازعجك الله يخليك
لما عم سوي new project عم يحطلي no subtitle found
شو بعمل
انا عندى كورس محتاج اترجمه و مالوش ملف و لا اى شئ
و مش عارف اعمل ايه
اهلا وسهلا بيك يا تامر
سعيد بتعليقك وها هو ردي
لو عندك الكورس ممكن تسمعه وتكتب النص بتاعه الاول وهتبقي مرهقة فى الاول بالانجليزي وبعدين تترجمه للعربي على جوجل او تعين مترجم يعمله بالعربي وبعدين تنشره بالعربي مع الفيديوهات
واى لغة تانية هتترجم كويس قدام النص الاساسي بالانجليزى سليم فى الجرامر والتنسيق
اتمني انى اكون افدتك فى الرد على سؤالك وتحياتى لك ولا تنسي الدعم بالاشتراك والمشاركة
يصير ينزل على الفون
لا للاسف البرنامج وشرحه للعمل على الويندوز فقط
ازاي نعمل سطر جديد اذا سمحت؟
من
insert new subtitle at video Pos.
شرح مبسط و جميل تسلم ايدك والله يا غالي ❤❤❤❤❤🌹🌹🌹🌹
ربنا يكرمك يا غالي ولك كل التحية ❤❤🌹
تابعنا عشان الفيديو الجاي مفيد ان شاء الله
@@Amr7amdy لوسمحت ازاي اقدر اكبر الخط في برنامج سبتايتل ايديت
عايزه ملف حلقات ممكن ترد باسرع وقت
معلش مفهمتش سؤالك - يعني ايه عايز ملف حلقات؟
ممكن اعرف سعر الدقيقة فيه لو حشتغلوا مجرد بدخل الصوت واظبطه بالنص مش بترجم
اهلا وسهلا بك اولا
الموضع دا بيختلف من دولة لدولة لكن الراجح فى التعامل ان الدقيقة بتاعته ب حوالى 15-20ج مصرى او بالدولار بتبقي 1.5-2.5 دولار
وانت وشغلك بقي 😁
سعدنى مرورك وتعليقك واتمني ان تكون من اصدقاء القناة لمتابعة مزيد من الفيديوهات
اشكرك 🙂
@@ayathosny9100 تحت امرك فى اى حاجة ولو عندك شغل قوليلي ممكن اساعد - لانى قاعد حاليا شغال فى سبتيتل 😂
معلش أستاذ عمرو. يا ريت يكون الشرح ابسط من كده. يعني تراعي ان فيه ناس معندهاش اي فكرة عن السبتايتل. يعني مفروض تشرح كل شيء في واجهة المستخدم الاول وبعد كده تشرح ببطء وتعيد الشرح اكتر من مرة. يعني اللي انا حسيته بعد ما شوفت الفيديو انك بتكلم ناس عندها فكرة عن البرنامج واشتغلت عليه قبل كده. دي ملاحظاتي
شكرا جدا لملاحظاتك وان شاء الله هاخدها ف الحسبان المرة الجاية
وانا يمكن كنت بتكلم بسرعة شوية اه ودا حسيته بعد التسجيل
بس المشكلة اني فعلا مشرحتش كل واجهة المستخدم... انا شرحت الادوات والادوات الاحترافيه والاساسية بس فى البرنامج اللى تخلي اللى بيشتغل على البرنامج حتي لو مبتدأ يشتغل بسرعة وبادوات بسيطة بس يعنى يركز فى السبتيتل اكتر من انه يركو فى واجهة البرنامج والادوات الكتيرة اللى مش هتهمه فى حاجة.
لتانى مرة بشكرك جدا وان شاء الله هخلي الشرح ابطست المرة الجاية 😉
لو سمحت هو ده ال بيتعمل منه ملف srt
اه يا صديقي هو دا
عزيزي عمر، متشكر جدا" جدا" جدا" (3 مرات وبحق بحاجة ل-3 مرات!!!)
لي وقت طويل أبحث على التطبيق الذي يسمح لي إضافة ترجمة على الفيديو بطريقة ال-Subtitle
وجدت الكثير لكن أكثرها لا يعمل والآخر صعب الإستخدام
متشكر لرفع هذا الفيديو التعليمي للتطبيق
أنا بحاجة جدا" لمثل هذا التطبيق لمشروع أعمل له: الدعوة لدين الإسلام
لدي الكثير من الفيديوات المخصصة لمناقشة الديانة النصرانية
ومعدة من قبل شيخ دارس المسيحية وحاصل على الماجستير، ثم الماستر، ثم الدكتوراة من أفضل جامعات المملكة العربية السعودية
لكنها معدة باللغة العربية...
ما ذنب من لا يعرف اللغة؟؟؟
فقررت ضارورة ترجمتها وإتاحتها لعامة الناس
ستأخذ أنت الأجر أيضا" إن شاء الله
مجددا"، متشكر جدا"
31-05-2021
اخي الكريم
العفو واكيد تعليقك اسعدني جدا والله والحمد لله الاقب حد بيعمل بشرحي والبرامج اللي بقدمها خير للامة الاسلامية والعربية ونشر العلم.
تحياتي لك واتمني ان تشترك ف القناة لمتابعة كل جديد. 🌹🤗
لو سمحت انا عندي مشكلة معكننة عليا حياتي في البرنامج بجد، كل ما احاول احط الفيديو مش بيرضي يستقبله رغم ان ال vlc player علي الجهاز، أنا عندي windows 7 فهل هو شغال علي windows 7 ؟
ولا مشكلة ولا حاجة - انتا بس نزل اخر نسخة من البرنامج وتأكد عندك البرامج دي
- .NET 4.8, 64/32-bit
- Codecs Free Basic
ولما تنزل البرنامج روح على الاعدادات - بعدين خلي البرنامج ينزل ال MVP ويبقي هو المشغل الاساسي
وبلغني لو الدنيا فيه مشكلة معاك ابقي قولي واحلهالك بردو
@@Amr7amdy windows 7 can not accept downloading of Net 4.8
تمام أنا قمت بتسطيب ويندوز 10 و هو يعمل عليه الأن، بس أنا كنت عايز أسال حضرتك بخصوص ال subtitle سؤال، عندما انتهي من إدخال الترجمة و اقوم بحفظها، يتم وضعها في ملف لا يتم فتحه غير عن طريق subtitle edit أو notepad ثم أقوم بتشتغيل الفيديو ثم أختيار إضافه ملف الترجمة، و لكن هنا أنا أريد وضع الترجمة تلقائيًا بالفيديو دون وجود ملف للترجمة فهل يمكن ذلك؟ أنا أقصد إن أنا مثلا عايز أشارك الفيديو دا و يكون مترجم تماما مثل باقي الفيديدوهات التي نراها
هو برنامج جميل جدا انما من فتره ومعدش الربنامج بيحول الترجمه ياريت حل للمشكله
سعيد بمرورك جدا اخي الكريم
قصدك ان البرنامج مش بيدعم الترجمة عندك ؟
نصيحة شخصية ... متعتمدش على ترجمة البرنامج لانه بيستخدم جوجل ... وطبعا الترجمة فيه مش قوية.
بس حاول تضبط اعدادت البرنامج لانه يشوف من سيرفرات زيى جوجل وبينج وياهوو عشان يساعدك على الترجمة
إزاي أغير الخط العربي اللي بيظهر عالڤيديو؟
شكرا على مرورك الكريم
من اعدادات البرنامج وان شاء الله هيبقي فيه فيديو يظهر دا فى القريب العاجل
ممتاز اخي شرح مفهوم 👌👌📒
شكرا جزيلا لك
وانتظروا الجديد دائما ولا تنسى الاشتراك بالقناة وتفعيل الجرس
كيف اسويه ترجمة تلقائية
بالذكاء الاصطناعي
Plz how to upload the vedio
Thanks for your comment, what exactly you mean by upload the video?
you mean how to load video into the Subtitle edit ?
طب انا عايزة ابعت الفيديو والتفريغ عليه بس مش عارفة
يعني ايه التفريغ عليه ؟.
ممكن تشرحي اكتر ؟
السلام عليكم
هل يوجد طريقة لاضافة الفيديو الى البرنامج من قوقل داريف بدون تحميل الفيديو يعني رابط؟
اولا شكرا لزيارتك واتمني تكوني فرد من متابعينى
اه فعلا ينفع زي ما فى الصورة اللى تحت
prnt.sc/26dmptk
تحياتى لك
@@Amr7amdy اشكر حضرتك على الرد . يشرفني ان اكون من متابعينك. وارجو منك ان ترسلي رابط بنسخة المحرر لديك
@@Amr7amdy هل يجب ان يكون امتداد الفيديو mp4. لانه امتداد الفيديو عندي mov
@@SuperRaed2004 شوفي الامتدادات اللى ممكن يفتحعا البرنامج
لو يقدر يفتح MOV يبقي ينفع
@@SuperRaed2004 تسلم ربنا يخليك
بس مفهمتش يعنى ايه رابط بنسخة المحرر ؟
عندي سؤال اذا سمحت . كيف يمكن احول الفيديو بالعربي الى نص ببرامج او بدون من خلال تجربتك؟
شكرا حبيبي لسؤالك بس سامحني ما فهمت تقصد اي ... ممكن توضح اكتر ؟
@@Amr7amdy يعني عندي فيديو بالعربي . يعني هل يوجد برامج او مواقع بتحول الفيديو الى نص مشان نعمل subtitles
@@SuperRaed2004 اه بس دي بطريقة على جوجل دوكس هبقي اعمل عليها فيديو قريب
@@Amr7amdy في انتظاركم
لو سمحت انا ترجمت جزء من فديو وقفلت البرنامج وعملت حفظ للترجمه بصيغه SRT و جيت افتح البرنامج تانى عشان اكمل ترجمه لقيت الفديو مش موجود ولا الترجمه ف ازاى ارجعهم لو سمحت
ملف الترجمة بيبقي فى العادة مكان محفظتيه اخر مرة - او جنب الفيديو اللى شغاله عليه
وعشان تكملي شغل هتسحبي ملف الترجمة على البرنامج او من قائمة File بعدين Open
او دبل كليك على ملف الترجمة لو خليتى Subtitle Edit اساسي لفتح ملفات الSRT
أخي بارك الله فيك لكن الموسيقي حرام بالإجماع
شكرا اخي الكريم على ردك وان شاء الله هحاول فيديوهاتي من غير موسيقي
شرفني زيارتك لقناتي وسعيد بانضامك معي
@@Amr7amdy جزاك الله خيرا وأحسن الله إليك♥️
الدقيقة 13:09 سويتها بس ما تغير معايه شي
حبيبي اهلا بتعليقك المحترم
بس يا غالي ممكن يكون معندكش ف النص اللى بتعمله حروف فى اخر السطر مقلوبة لان لو منزل البرنامج بلغة عربي فانتا مش هتحتاج الميزة دي
حاول تجيب سبتيتل انجليزي وترجمه واعمل عليه الميزة دي وشوف
تحياتى لك
لو سمحت ياهندسة لما اضيف السبتايتل على فيديو معين واقوم بحفظه هو يحتفظ بصيغة subrib كيف ممكن احوله الى صيغة ال mb4
اولا شكرا لتعليقك
ثانيا اتفرج على الفيديو دا وان شاء الله تستفاد
ruclips.net/video/dhJbiRaDZls/видео.html
وبردو الفيديو دا هيفيدك
ruclips.net/video/THPPcTSVH4M/видео.html
وثالثا اتمني انضمامك بقي لاسرتي الكريمة 😘 لمتابعة كل الجديد فى الفيديوهات
رمضان كريم
حد هنا متخصص فى subtitle edit
اتفضل يا باشا - خير
hb
تحت امرك
نصف كلامك بالانجليزية و انت تشرح لنا بالعربي يعني انت اصلا محتاج برناج ترجمة لنفهمك
حبيبي شكرا لردك الكريم
مش مهم انا كلامي بايه ... بس اهم حاجة طبعا ان المعلومة والشرح يكون مفهوم
ممكن تقلب اليوتيوب بالعربي وانتا هتلاقي الكلام بقي بالعربي
ولو مفهمتش تحت امرك افهمك اي حاجة
@@Amr7amdy انا عندي 48 ساعة ابحث عن شرح للبرنامج
و اريد شرح عربي 100/100 وجدت شروحات الصوت ضعيف للغاية و شارح البرنامج مش فاهم كيفية ترتيب الشرح و وجدت هذا الفيديو و قلت تمام وجدت شرح من الاخوة المصريين اكيد شرح سلسل و عربي و مفهوم ..لكن اكتشفت ان نصف الكلام بالانجليزي يا سيدي الكريم هل صعبت اللغة العربية علينا لتكون اغلب المفردات انجليزية ؟
@@miadikim صديقى الغالي ... فهمت قصدك ولكن التعامل دايما مع البرامج معظمها بيكون انجليزى مش عربي وعشان كدا المصطلحات بتبقي انجليزى... زي ما هتيجى لواحد شغال طول عمره بالانجليزى فى الجرافيك وتقوله تعميم والله ممكن ميفهمها ... صح ؟
طيب قولى انتا محتاج تفهم ايه وانا معاك ان شاء الله .. شوفت بسيطة ازاى ؟ 😊😊
@@Amr7amdy ساحاول التطبيق و ارجعلك
يعني ساجرب ما شرحت و اي مشكلة ساعاود سؤالك
شكرا
@@miadikim وانا تحت امرك فى اي حاجة
المهم انك تستفاد وتتعلم مش مهم الوقت وان شاء الله انا معاك