Creo que la letra va así: " Creo que te vi en las sombras Me muevo cerca, bajo tus ventanas** Quién sospecharía de mi en este arrebato** quién sino mi "enegrecido" corazón *** cuando llamas mi nombre en un arrebato yo pongo mi alma como voluntaria para el asesinato*** yo desearía este momento de aquí para siempre*** y tú eres mi enegrecido corazón en la lluvia en las tardes ...volveré nuevamente _Me gustaría llevarte a un lugar que conozco..." Espero te sirva lo que yo entendí
Yup, the translation in the subtitles is wrong, it's her love who she's saying has the black heart, not she herself (Su amor tiene el corazón negro, no ella misma) ... Although by implication you can guess that she also has quite a black heart!
And also "I volunteer my soul for murder" means that her lover will murder it ... "Soy voluntaria de asesinar mi alma" sounds like she will murder her soul herself, which is not what she's saying!
Creo que la letra va así:
"
Creo que te vi en las sombras
Me muevo cerca, bajo tus ventanas**
Quién sospecharía de mi en este arrebato**
quién sino mi "enegrecido" corazón ***
cuando llamas mi nombre en un arrebato
yo pongo mi alma como voluntaria para el asesinato***
yo desearía este momento de aquí para siempre***
y tú eres mi enegrecido corazón
en la lluvia en las tardes ...volveré nuevamente
_Me gustaría llevarte a un lugar que conozco..." Espero te sirva lo que yo entendí
Gracias
Yup, the translation in the subtitles is wrong, it's her love who she's saying has the black heart, not she herself (Su amor tiene el corazón negro, no ella misma) ... Although by implication you can guess that she also has quite a black heart!
And also "I volunteer my soul for murder" means that her lover will murder it ... "Soy voluntaria de asesinar mi alma" sounds like she will murder her soul herself, which is not what she's saying!
creo que nadie te pidio nada..... besito.
QUIEN TE PREGUNTO LOGI, PESCADO??????
Una pinche obra maestra algo super monstumental❤
Incrivel !!!!🎶💃🎸🎙👏👏
This girl is awesome
Puto rolononón
Es genial.
Enorme tema, gran traducción. Buen vídeo.
very cute!
genial!
No soy muy bueno para el inglés, pero la traducción basta para conformar mi idea de la canción. Bella, igual que PJ.
No es "el amor de mi negro corazón" sino "mi amor de corazón negro".
Nomás que la traducción está MAL. Y nada menos que en el coro de la canción que además es el título de la misma...