a dublagem brasileira do overwatch é muito boa, uma das minhas favoritas é a da própria echo, por ela falar outros idiomas em certas ultimates de outros bonecos. será que vc teria interesse em fazer um vídeo com as falas de todas as ultimates de uma echo inimiga e aliada?
@@petrusjogas sente pena de mim porque tenho uma opinião diferente da sua? wtf?! eu sempre vou preferir o áudio original onde são chamados atores que interpretam os personagens. a dublagem é uma ''voz por cima'' das dos atores. sem contar que a quem conhece a dublagem original do overwatch sabe o quanto a BR é inferior, basta entender o mínimo de áudio. seja de personagens sem sotaque original de sua etnia ou com sotaque extremamente exagerado/forçado como da zarya, rein e widow ou então problemas de qualidade de gravação/mixagem. a versão br é totalmente embolado o som. você por acaso ja ouviu quando a echo ulta no rammatra, né? pois é, essa é a dublagem maravilhosa que você gosta. não vejo problema algum você preferir a dublagem BR, gosto é gosto. mas claramente o áudio original tem muito mais qualidade.
Ela falando rammatra ESTOURADASSO KKKKKKKKK
Sim o audio veio zuado kkkkkk
Circuitos adaptativos acionados RAMATTRAAA
Amei o conteúdo traz mais!!
2:02 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk o melhor. Tô chorando de rir aqui.
a dublagem brasileira do overwatch é muito boa, uma das minhas favoritas é a da própria echo, por ela falar outros idiomas em certas ultimates de outros bonecos. será que vc teria interesse em fazer um vídeo com as falas de todas as ultimates de uma echo inimiga e aliada?
é uma boa ideia
daora
dublagem BR é ruim demais ahahahahaha
jamais trocaria o som original por isso
Ah cara nem é tão ruim a dublagem no geral, só as falas da echo q são meio zuadas pq ela ta tentando imitar as outras.
@@zevilktheseeker é como diz aquele ditado...
"Quem aprendeu a viver com o mínimo, aprecia cada pequeno tesouro da vida."
@@loucobass6290 Credo, dublagem BR é maravilhosa, sinto pena por vc
@@petrusjogas sente pena de mim porque tenho uma opinião diferente da sua? wtf?!
eu sempre vou preferir o áudio original onde são chamados atores que interpretam os personagens. a dublagem é uma ''voz por cima'' das dos atores.
sem contar que a quem conhece a dublagem original do overwatch sabe o quanto a BR é inferior, basta entender o mínimo de áudio.
seja de personagens sem sotaque original de sua etnia ou com sotaque extremamente exagerado/forçado como da zarya, rein e widow ou então problemas de qualidade de gravação/mixagem. a versão br é totalmente embolado o som. você por acaso ja ouviu quando a echo ulta no rammatra, né? pois é, essa é a dublagem maravilhosa que você gosta.
não vejo problema algum você preferir a dublagem BR, gosto é gosto. mas claramente o áudio original tem muito mais qualidade.
@@loucobass6290 n, fala ingles ent pai