Газал аз Хофизи Шерози

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 янв 2025

Комментарии • 25

  • @АбдукаримМахкамов-ю8б

    Хар субх ба мазмунаш бо дикат ахмият дода гуш мекунам. Дилро ба Худо наздик меунад. Омухтам. Ин газал давоом дорад ва аз Саъдии Шерозист

  • @muhammadsuxiy2986
    @muhammadsuxiy2986 5 лет назад +2

    Бехтарини газал 👍👍👍👍👍👍🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿🇺🇿

  • @АлиКодиров-и2щ
    @АлиКодиров-и2щ Год назад +2

    Исполнитель высшего уровня!
    Если мы не умеем читать правильно, это не означает что исполнитель не то!

  • @komronkomilov8132
    @komronkomilov8132 2 года назад +1

    СубхонАллох 🤝🤝🤲🤲🤲

  • @Кулоб-ш2з
    @Кулоб-ш2з Год назад +1

    Газал. Дар. Бораи. Мухаммад. С. С. Амай.

  • @ХочимуродХасанзода
    @ХочимуродХасанзода 3 года назад +1

    СубхонАллох бехтарин

  • @CYBXOHOB_X
    @CYBXOHOB_X 2 года назад +1

    👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @ШариповТохир
    @ШариповТохир 8 месяцев назад

    Ай Ма ша Аллах,ай Персия ай душа мая))

  • @ВладимирРоманов-н6ч

    В тот последний вздох, когда я умру, я останусь в твоем желании. И я покину эту жизнь, надеясь стать пылью твоего пути.Утром воскресенья, когда я подниму голову от земли,я встану, помянув тебя, я буду искать тебя. В том собрании, когда встретятся свидетели обоих миров, мой взор будет к тебе внимателен, будучи слугой в твоем присутствии. Даже если я останусь тысячу лет в спальне небытия в вечном сне, я буду чувствовать аромат твоих волос. Я не буду проповедовать, я не буду вдыхать аромат ни одного райского цветка, я не буду искать лица ни одной нимфы я выскачу к тебе. Я не приму небесного вина из рук райского виночерпия.На что мне вино если я опьянен твоим лицом.перевод это стихи на русском

  • @suhrobnazarov1890
    @suhrobnazarov1890 Год назад

    Беҳтарин

  • @Лутфия-д3х
    @Лутфия-д3х Год назад

    ❤❤Шайх Хофиз ❤❤

  • @ЭдуардБабаев-в8е
    @ЭдуардБабаев-в8е Год назад +1

    Увы, Маҳмудҷон Воҳидов ушел из жизни.... Так рано.

  • @iwant2See
    @iwant2See 2 года назад +1

    Если често гиря дорам

  • @skin3082
    @skin3082 3 года назад +1

    Ab

  • @СайдулоСадиров-ж1п

    Падари шоирони тамоми сайёра аз азал то ба охир

  • @АлиКодиров-и2щ
    @АлиКодиров-и2щ Год назад +1

    Ана ишк!

  • @умаркаримов-щ3ю
    @умаркаримов-щ3ю 2 года назад

    Садои хуб дорад ки хонда бошад ?

  • @ZakharZafarov
    @ZakharZafarov 4 месяца назад

    Шоири хам вориси Пайгамбарист

  • @Джума-м8л
    @Джума-м8л 4 месяца назад

    Ободо

  • @SatrinaMamadsherzodshoeva
    @SatrinaMamadsherzodshoeva 10 месяцев назад

    Ин Махмудчон вохидов нест

  • @Исмоилович-ж1м
    @Исмоилович-ж1м Год назад

    Поменяйте диктора этот стихи заслуживает лучшего произношения.

  • @GolemGoleleo
    @GolemGoleleo 7 месяцев назад +3

    Как этих слов можно перевести на русском языке

    • @ВладимирРоманов-н6ч
      @ВладимирРоманов-н6ч Месяц назад

      В тот последний вздох, когда я умру, я останусь в твоем желании. И я покину эту жизнь, надеясь стать пылью твоего пути.Утром воскресенья, когда я подниму голову от земли,я встану, помянув тебя, я буду искать тебя. В том собрании, когда встретятся свидетели обоих миров, мой взор будет к тебе внимателен, будучи слугой в твоем присутствии. Даже если я останусь тысячу лет в спальне небытия в вечном сне, я буду чувствовать аромат твоих волос. Я не буду проповедовать, я не буду вдыхать аромат ни одного райского цветка, я не буду искать лица ни одной нимфы я выскачу к тебе. Я не приму небесного вина из рук райского виночерпия.На что мне вино если я опьянен твоим лицом

    • @ВладимирРоманов-н6ч
      @ВладимирРоманов-н6ч Месяц назад

      Перевод как-то так будет

    • @salmon-2018
      @salmon-2018 Месяц назад

      Не поддаётся переводу. Как Иоганн Гёте, изучайте таджикский язык, чтобы постичь его смысл.