LEARN FILIPINO | FORMING SENTENCES USING PERSONAL PRONOUNS IN FILIPINO | Tagalog Grammar Lessons
HTML-код
- Опубликовано: 17 сен 2024
- In this video, you will learn how to use Personal Pronouns (PANGHALIP PANAO) in Filipino and which ones to use for the subject and direct object of the sentence. I hope this video will help you. For more Filipino grammar lessons, you may subscribe to this channel. Salamat!
-- JC
Other related video:
=== HOW TO USE POSSESSIVE PRONOUNS AND POSSESSIVE ADJECTIVES IN FILIPINO
• LEARN FILIPINO | HOW T...
=== FORMING BASIC SENTENCES IN FILIPINO
• LEARN FILIPINO | Formi...
=== HOW TO USE DITO, DIYAN, DOON, NANDITO, NANDYAN AT NANDOON
• LEARN FILIPINO | HOW T...
===HOW TO USE ITO, IYAN, IYON | DEMONSTRATIVES IN FILIPINO
• LEARN FILIPINO | HOW T...
#LearnTagalog #FilipinoGrammarLessons #TagalogGrammarLessons
Thanks! Ive been always so confused about how subject and direct objects works in filipino. this video hepled me understand it a little better. keep it up!
I'm glad to help!
OMG! You helped me a lot with this video. I never understood why I should say: 'tinutulungan niya ako' instead of 'tinutulungan siya ko'. My fiancé also couldn't describe this rule as it's just so natural to her. Thanks for making it clear! :3
Regards,
A Filipino Learner from Hungary, 'cause we are there. :)
this was very helpful - thank you! I'm filipino-canadian, but never learned tagalog since our family speaks english...finally teaching myself as a resolution for 2022 :) thanks for your videos! I'll check out the others for sure :)
you have such a beautiful filipino accent in English, sounds like a beautiful song
Hi JC ! I have been living with my family here in Subic actually Subic Bay Freeport Zone from Korea .. At the beginning stage I did not have idea to learn Tagalog however as time
goes by I need to learn it for me to understand my Filipino friends and partner. Anyway it is so helpful to have your lesson sometimes which is well organized for me to understand the structure of grammar and conversation . Thanks a lot ! By the way if you have any chance to come over here in case please feel free to let me know so that I can arrange a meeting for talking in Tagalog at Korean restaurant here. Salamat ! Ingat po ~
You’re welcome! I am happy that you found them helpful. I hope you enjoy living here in the Philippines. :)
That sounds great! I will let you know if ever get a chance to visit Subic.
this video is really helpful for me . This video is my first step Learn Filipino thanks for making this video. 👍👍👍
And one more thing you have a very lovely voice ❤️❤️❤️
Thanks for these videos. I've seen plenty of other tutorials on Tagalog, but I think you are the best one when it comes to teaching in depth
Wow so Sweet your Voice
Thanks
God Bless you
More power
You’re welcome! Hope the video helped :)
@@SpeakTagalogWithJC I am inclined to agree with the original commenter, your voice is very soothing lol. Very nice presentation!
Tagalog comes across as very logical and consistent though quite distinct from English grammar. The sounds are familiar, nothing too challenging there. The many English and Spanish borrowings provide some succour.
The lesson was so easy to understand. You explained it so clearly. Maraming salamat!
I want to learn tagalog so I can converse with and understand the filipino side of my family/friends.
Maganda. Turo mo. Nakkuha talaga. Sana.tuloy lang. Para marami ako natutonan.sa turo mo! Salamat.sa pag bbigay.ng oras!!!
Salamat Vicky! Masaya ako na may natutunan ka :)
I am Moroccan i like Tagalog language
OMG THIS HELPS THINGS MAKE MUCH MORE SENSE!!! Sorry for screaming
Thank you very much for your videos!
There is so much things that have changed with the new generation, I was always taught to say kasintahan for my "sweetheart" or love, girl/boyfriend. And if I said this word to someone now, they would look at me weird and correct me🤦♂️
But my tita taught me I should always use kasintahan 🤷♂️
Yes. You’re right, Matt. A lot has changed in the language.
Haha. I can totally imagine their reaction when you used “kasintahan” 😂 no one really uses that nowadays. Well, atleast your tita is teaching you Tagalog 😄
@@SpeakTagalogWithJC yup I'm grateful for that
Hey, Im Indonesian! Thank you beforehand for this simple explanation of yours. However, I have a question about "Kita" pronoun subject, so basically, Kita is always used in direct conversation (face to face or via chat) And how about I love you (more than 1 person?) Can it still be represented by "Kita?"
You can use “Kayo” for that
like
Mahal ko kayo
Kayo = You (plural)
Kayo - like “you guys”
or you can also add lahat (semua)
Mahal ko kayo lahat
Mahal ko kayo - Aku cinta kalian
Hello !Concerning "gusto niya ako" : same as in spanish ... te gusta la casa ... To you pleases the house ? In Tagalog word-order," Pleasing to you the house"... And thank you to take your time to teach us...
Now it makes little bit sense...tnx! 😅
You're welcome! I am glad the video was able to help :)
Thanks heaps!
Masaya---Adjective ( NaTUTUlog--verb) Maganda----Adjective( Pumunta --verb)
Tinutulungan--- is helping
Salamat po
This was so helpful thank you for breaking it down this makes it a lot easier to understand. I have a question about "ka" you said "ka" never starts the beginning of a sentence what was the exception to that again? I think you said it at the end but I don't understand.
You're welcome! I'm glad you found it helpful. Yes, you are correct. There are no exceptions. "Ka" should never begin the sentence :) If it will begin the sentence, you should use "Ikaw"
Maraming salamat! This is very easy to understand. Your videos helped me so much.can you teach Cebuano too? I plan to visit Cebu next yr hopefully
thank you! i’m happy that you find them helpful. Unfortunately, I can’t speak Cebuano. Cebu is amazing! I hope you enjoy your visit. :)
6:58 For me, the answer of "you love him" is "minamahal mo siya".
hi JC, this is off topic from the video but i noticed that at 7:37, "i helped you" is translated to "tinulungan kita" - doesn't the infix "-in-" have the same function as the endfix "-an" (correct me if i'm wrong)? I'd assume you could simply just say "tinulog" rather than "tinulungan" to not be repetitive.
Thanks!
the suffix -an means to cause or to do something to a person or thing.
the word help, when used as a verb, typically requires an object to express a complete thought. this is called a transitive verb.
the infix -in- is an object-focus verb, which means that when these are used in a sentence, the focus is on the receiver rather than the doer.
i helped you - tinulungan kita
in tagalog, when both the doer and the receiver are persons, the receiver of the action becomes the focus of the sentence. this is why we used the infix -in- because the focus of the sentence is on the receiver.
(i) helped (you) - t(in)ulungan kita
the personal pronoun kita is used when the doer is the speaker and the receiver is the listener.
(i) helped (you) - tinulungan (kita)
TRANSITIVE (with the suffix -an to express transitivity)
root word: tulong - help
infinitive/imperative: tulungan - to help (someone or something)
complete: tinulungan - helped (someone or something)
progressive: tinutulungan - helping (someone or something)
contemplative: tutulungan - will help (someone or something)
recently complete: N/A
when using the suffix -an, you should always use the infix -in- when conjugating the verb.
not to be confused with the infix -um- as this is used only when the focus of the sentence is on the doer.
INTRANSITIVE
root word: tulong - help
infinitive/imperative: tumulong - to help
complete: tumulong - helped
progressive: tumutulong - helping
contemplative: tutulong - will help
recently complete: katutulong - just helped
transitive verb phrase:
i am helping him on his project - tinutulungan ko siya sa kanyang proyekto
intransitive verb phrase:
i am helping on his project - tumutulong ako sa kanyang proyekto
note that transitive verb phrases focus on the receiver of the action, so we must use object-focus pronouns.
again, the infix -in- is used because the focus is on the receiver of the action.
TV = Object-Focus Verb + Object-Focus Pronoun
t(in)utulungan (ko) siya sa kanyang proyekto
for intransitive verb phrases, the focus remains on the doer of the action and thus, the infix -um- is used.
IV = Actor-Focus Verb + Actor-Focus Pronoun
t(um)utulong (ako) sa kanyang proyekto
There's a special case where the object-focus pronoun is dropped in transitive verb phrases.
TV = Object-Focus Verb
t(in)utulungan /?/ ako sa gawaing-bahay
i am being helped in household chores
The sentences above does not specify who exactly is/are helping. The listener can figure it out based on context clues.
Here are following sentences expressing a complete and definite thought:
TV = Object-Focus Verb + Object-Focus Pronoun
t(in)utulungan (nila) ako sa gawaing-bahay
they are helping me in household chores
IV = Actor-Focus Verb + Actor-Focus Pronoun
t(um)utulong (sila) sa gawaing-bahay
they are helping in household chores
This is the first video that explains when to use ako vs ko etc. The video could be better if you repeated the Tagalog. Also remember that the users of this video are very good in English. You can speak the English faster.
Ngayon ko lng nalaman na mas hirap pla ang tagalog grammar kaysa s ibang language ( censya wala ao idea s ibang dialect like visaya or ilocano) 😊😊
True! Kaya nakakabanas bakit daw Filipino lang mababa ang grade. Ang hirap kaya ng Balarila (Tagalog Grammar)
Is this mean receiver of the action is subject always
Sometimes the receiver of the action is the subject of the sentence.
We admire them....logical grammar, we subject admire verb them object.....in pilipino is like translating " our admiring of them"...but for sure them doesn't became the subject of the action, we can say that them is the object that has the focus on the sentence, but never say that them become the subject of the sentence
4:11.
What you are saying. Tagalog is constructed. Backwards
I want to be mater in speaking Philip in and I ant you to help me JC please help me
I'm 100% Pilipino but I don't know that "Pronouns" pala in Filipino is "panghalip panao". Now I know. lol
😂😂😂
Panghalip means Pronouns. Panghalip panao means personal pronouns. There are many kinds of panghalip just like in English
Why is "I love you" "Mahal Kita" and not "Mahal Ko Ikaw"? And which of these is correct, "Ikaw ang mahal ko." OR "Ikaw ay mahal ko"?
Both are correct depending on what you want to convey
ikaw ang mahal ko translates to "You're the one I love"
ikaw ay mahal ko translates to "I love you"
Kita is somehow equivalent to "Ko ikaw" We use the pronoun "kita" when we directly say something to the person we are talking to.
example:
Kita kita = i can see you
Lilibre kita = I'll treat you
Tuturuan kita = I'll teach you
so we use Kita to someone we are directly talking to as an equivalent to "Ko Ikaw" as long as you are the doer and the other person is the receiver of the action use "Kita"
Most language teachers make things too complicated. Which puts learners off.
Learners need to see lists of simple 2 or 3 word sentences.
Showing the 3 personal positions and the number.(singular/plural)
Students need to see patterns not blocks of unconnected data.
I am a man / we are men
Thou art a man/ Ye are men
He is a man / they are men
INTRANSITIVE VERBS
I woke up / We woke up
Thou didst wake up / Ye woke up
He woke up. /. They woke up
TRANSITIVE
I drunk water / We drank water
Thou didst drink water / Ye drank water
He drank water. / They drank water
SIMPLE PATTERNS
I like you would be. Gusto ko ka?
Gusto kita
Sobrang mahirap
It's not difficult. The only difficult part is the doer and reciever of the action. You need to repeat the video until you can understand.