Emel Mathlouthi - Kelmti Horra (Türkçe Çeviri ve Okunuşu)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 ноя 2024

Комментарии • 9

  • @Ruhsaran
    @Ruhsaran  8 месяцев назад +5

    *[TR]*
    *Şarkının Hikayesi*
    “Sevdiğiniz vatanınızda yıllarca süren acımasız diktatörlükten sonra konuşmaya ve en güçlü aracınızı, duyan herkesin dikkatini çekecek nefes kesici şarkı söyleme yeteneğinizi kullanmaya karar veren genç bir kadın olduğunuzu hayal edin. Ancak ağzınızı açıp acınızı tüm dünyanın duyması için serbest bırakmaya çalıştığınızda sesiniz boğuk çıkıyor. Onlarca yıldır yurttaşlarınızın sesini susturan aynı zalimler tarafından susturuyorsunuz. Sesinizi duyurmaya kararlı olarak, artık şarkılarınızın yayınlarda yasaklanması nedeniyle zafere ulaşan bir rejime yenilgiyi kabul etmek yerine yaratıcı olmalısınız. Uzaktan savaşmanın bir yolunu bulmak için ülkeyi geçici olarak terk ediyorsunuz. Gidilecek tek bir yer var, muhtemelen dünyanın devrimin ruhani evi, Fransa’daki Place De La Bastille (Bastille Meydanı) “(200worlds.com) (Videonun en başındaki kesit bahsi geçen Bastille Meydanı’nında 2007 yılında verilen konserden alınmıştır).
    "Kelmti Horra" (Sözlerim Özgürdür) şarkısının hikayesi oldukça ilginç. Bu şarkı, Tunuslu sanatçı Emel Mathlouthi tarafından seslendirilmiş ve Arap Baharı'nın sembolü haline gelmiştir.
    Emel Mathlouthi, 2011 yılında Arap Baharı sürecinde, Tunus'ta Zine El Abidine Ben Ali yönetimine karşı yapılan protestolar sırasında bu şarkıyı seslendirdi. Şarkı, özgürlük, adalet ve değişim taleplerini dile getiriyordu ve halk arasında hızla yayılarak protestoların marşı haline geldi.
    Amine El Ghozzi’nin yazdığı, Emel Mathlouthi’nin besteleyip seslendirdiği Türkçe’ye Özgür Kelam olarak da çevirilebilecek olan "Kelmti Horra", Tunus'ta ve Arap dünyasında hükümetlere karşı yapılan protesto ve devrim hareketlerinde önemli bir rol oynadı. Mathlouthi'nin güçlü sesi ve şarkının etkileyici sözleri, gençler arasında motivasyon ve birlik duygusu oluşturdu. Şarkı, Arap Baharı boyunca sadece Tunus’la sınırlı kalmayıp diğer Arap ülkelerinde de yankı buldu ve özgürlük mücadelesinin sembolü haline geldi.
    Şarkı, Tunus'taki devrimin simgesi haline geldi ve dünya çapında ses getirdi. Kelmti Horra özgürlük ve değişim taleplerini dile getiren bir manifestoya dönüştü ve hâlâ Arap dünyasındaki demokrasi mücadelelerinde önemli bir rol oynuyor.
    *Nobel Barış Ödülündeki Performansından Hemen Sonraki Sahne Arkası Röportajı*
    + Sahne nasıldı?
    - Gerçekten çok özeldi, gerçekten insanların tüm telefon ışıklarının açık olmasını beklemiyordum, sanki milyonlarca yıldızın olduğu bir gökyüzü gibiydi. Çok duygulandırıcıydı ve gerçekten şarkı söyleyebilmem için çok duygusal olmamam gerekiyordu ama bence bu kesinlikle hayatımın en güzel anlarından biriydi.
    + Wow, bu duygu kesinlikle bir dakika içinde çıkmıyor değil mi?
    - Yani evet bu şarkı o kadar dolu ki, hani tarih dolu, duygularla dolu, bu şarkı ah Tunus'tayken yaşadıklarımı anlatıyor, tüm Tunus’lu gençler hâlâ savaşıyor, bu şarkı aynı zamanda insanları birleştirmek ve umut vermek için de güzel bir şarkı.
    + Evet kesinlikle ve o kabulu almak nasıl bir şeydi? Yani kalabalığın gerçekten hissedebildiğini hissettim ve onlara ne verdiysen onlar da sana onu veriyor.
    - Evet, bu gerçekten tamamen beklenmedik bir şeydi. Belki şarkıyı, orkestrasyonu ve performansı beğeneceklerini düşündüm ama gerçekten bu kadar büyük bir şey beklemiyordum, hani bu bilirsiniz ya çok büyüktü.
    + Çok büyüktü ve izlemesi harikaydı, çok güzel bir an.
    - Teşekkür ederim teşekkür ederim.
    + Peki buradan nereye gitmek istiyorsun? Demek istediğim bu, Barış Ödülü töreninde performans sergilemek hayatınızdaki büyük bir an, ama aklınızda ne var?
    - Üç yıldır üzerinde çok çalıştığım yeni bir albümüm var ve ses açısından çok ilginç bir albüm çünkü Kuzey Afrika perküsyonlarından başlayarak elektronik ritimler geliştirmeye çalıştım ve bu albüm yedi farklı yerdeki bir yolculuktu. Tunuslu arkadaşlar, İsveç, İzlanda, New York...
    + Bu albümü gerçekten uluslararası hissediyorum.
    - Evet, bu albüm çok büyük bir kimlik araştırması ve ne olduğumuza dair birçok soru. Bunu yayınlamayı ve Norveç'e geri dönmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
    + Dünyanın yaşadığınız yer hakkında ne düşünüyorsunuz? Artık New York'ta yaşıyorsunuz, olmanız gereken yerden uzaklaştırılmış mı hissediyorsunuz yoksa doğru yerde olduğunuzu mu hissediyorsunuz?
    - Burayı hiç hissetmiyorum, bir süre sonra hepimizin dünya vatandaşı gibi hissetmemiz gerektiğini hissediyorum çünkü her birimiz birçok farklı yerde kendimizi evimizde hissedebiliriz ve birbirimizle bağlantı kurmak için bunun bizim için çok önemli bir duygu olduğunu düşünüyorum, yani tabii ki hala Tunus'a aitim ama ne kadar çok seyahat edersem, dünyanın birçok farklı yerinde birden fazla uluslararası bağlantım olduğunu hissediyorum ve bu müziğime ve bana bir insan olarak çok şey katıyor.
    *Kelmti Horra'nın 10. yıl dönümü*
    Emel Mathlouthi’nin hâlâ aktif olarak her konserinde söylediği şarkı Kelmti Horra’nın 10. yılına özel, 2022 yılında söyledikleri:
    Bob Dylan ve John Baez'i dinlemenin benim için bir devrim olduğunu ve bu insanların sadece sesleri ve gitarlarıyla ne kadar güçlü olduklarını fark ettiğimi hatırlıyorum. Bana o kadar çok umut ve güç verdiler ki, eğer aynısını başkalarına yapabilirsem hayattaki amacımı bulacağımı düşündüm.
    Devrim gerçekleştiğinde ve bu şarkı gerçekten tüm Arap dünyasına yayıldığında bu bana göre umutun çok güçlü bir mesajıydı. Müziğin gücüne inanmakta haklıydım ve doğru tarafta olmayı demekte ve müziği bunun için kullanmakta haklıydım. Bu şarkı her zaman umut veren ve insanlara belki kendilerine, hayallerine ve daha iyi bir ufkun hayaline inanmalarına yardımcı olan şarkıydı.
    Hayatta bir amaca sahip olmak büyük bir güçtür ve müzik yoluyla bir amaç bulmak ki müziğin buna olumlu bir etkisi olabilir ve müzik insanları güçlendirebilir ki işte bu, bilirsiniz ya gerçekten en büyük şeydir.

    • @bahtsergulenyuz2548
      @bahtsergulenyuz2548 8 месяцев назад +1

      Şarkı da hikayesi de çok ok etkileyici 🥺🙏💐

    • @Ruhsaran
      @Ruhsaran  8 месяцев назад +1

      @@bahtsergulenyuz2548 Teşekkürler :)

  • @gamzebasakc2891
    @gamzebasakc2891 8 месяцев назад +3

    Şarkının, anlamının, kadının ve sesinin güzelliği 🌸 Videodaki emek için ellerinize sağlık 🙏🏻
    Kahireli bir arkadaşımla irtibatım Mısır Devrimi günlerinde koptu ve bir daha kendisinden hiç haber alamadım. Onun da dilinden dökülmüşlüğü vardır belki bu şarkının, kim bilir.

    • @Ruhsaran
      @Ruhsaran  8 месяцев назад +1

      Rica ederim, ne demek :) Ben teşekkür ederim güzel yorumunuz için :) Siz ve arkadaşınız için üzüldüm. Umarım yeniden iletişim sağlarsınız. Arkadaşınızın dilinden de dökülme ihtimali etkileyici gerçekten.

  • @zaferalgul6285
    @zaferalgul6285 Месяц назад +1

    Teşekkürler 🥀🙋🙆🇹🇷🇵🇷⭐⭐⭐⭐⭐✌️❤️

  • @amelie3800
    @amelie3800 8 месяцев назад +2

    💚

  • @Ruhsaran
    @Ruhsaran  8 месяцев назад +1

    *[EN]*
    *Story of the Song*
    "Imagine you are a young woman, who after years of brutal dictatorship in your homeland that you love, has decided to speak out and use your most powerful tool, your breath-taking singing that would capture the attention of anyone who hears it. However, as you open your mouth and try to release your anguish for all the world to hear, your voice is muzzled. You are silenced by these same oppressors who have been gagging the voice of your compatriots for decades. Determined to make your voice heard, you have to be inventive rather than conceding defeat to a regime that has assumed victory now that your songs are banned from the airwaves. You leave the country temporarily to find a way to battle from the afar. There is only one place to go, arguably the world’s spiritual home of revolution, Place De La Bastille (Bastille Square).” (200worlds.com) (The section at the beginning of the video was taken from the concert given in the Bastille Square in 2007)
    Story of the song "Kelmti Horra" (My Word Is Free) is quite interesting. This song was performed by Tunisian artist Emel Mathlouthi and became the symbol of the Arab Spring.
    Emel Mathlouthi sang this song during the protests against the Zine El Abidine Ben Ali administration in Tunisia during the Arab Spring in 2011. The song expressed demands for freedom, justice and change and quickly spread among the public, becoming the anthem of protests.
    "Kelmti Horra", which can also be translated into Turkish as Özgür Kelam, written by Amine El Ghozzi and composed and performed by Emel Mathlouthi, played an important role in the protest and revolution movements against governments in Tunisia and the Arab region. Mathlouthi's powerful voice and the impressive lyrics of the song created a sense of motivation and unity among the youth. The song was not only limited to Tunisia during the Arab Spring, but also resonated in other Arab countries and became a symbol of the struggle for freedom.
    The song became a symbol of the revolution in Tunisia and resonated around the world. Kelmti Horra became a manifesto expressing demands for freedom and change, and it still plays an important role in struggles for democracy in the Arab world.
    *Backstage Interview Right After Her Performance at the Nobel Peace Prize*
    + How was it out there?
    - It was really special I really wasn't expecting people to have all the lights on it was like a sky with millions of stars. It was very moving and I had to really not be very emotional so I could really sing but I think that was definitely one of the best moments of my life.
    + Wow that emotion definitely comes through in this thing, doesn't in a minute?
    - I mean this song is so filled with its you know it's full of history it's full of emotions it's you know it's it's a song about oh what I've been through when it was in Tunisia all this young people still you know fighting and it's also a beautiful song for to unite people and to bring hope.
    + Yeah absolutely and what was it like to get that that reception. I mean I felt like the crowd really could feel and we're giving back to you what you gave to them.
    - Yeah that was really completely unexpected I thought that maybe they would enjoy the song and the orchestration and the performance but I really wasn't expecting something this big, that was just you know that was just big.
    + It was huge and it was it was wonderful to watch it was a beautiful beautiful moment.
    - Thank you thank you.
    + So where do you want to go from here? Now, I mean this is obviously a big moment in your life performing at the Peace Prize ceremony but what do you have in store?
    - Well I have a new album in store that I've been working on very hard for three years and it's a very interesting album in terms of sound because I worked on developing electronic beats starting from North African percussions and this album was a journey in seven different places. Tunisia friends, Sweden, Iceland, New York ...
    + Really, really international feel this album.
    - Yes and it's a big research of identity and a lot of questions about what are we, and I'm looking forward to release it and to come back to Norway.
    + How do you feel about where you live in the world? Now you're based in New York, do you feel displaced from where you should be or do you feel like you're in the found the right spot they?
    - I don't feel this place at all, I feel that after some time we should all feel like citizens of the world because every one of us can feel home in many different places and I think that's in a very important thing and feeling for us to connect with each other, so of course I mean I still belong to Tunisia, but the more I travel the more I feel like I have multiple connections internees in many different parts of the world and it brings a lot to me as a person and to my music.
    Backstage Interview Right After Her Performance at the Nobel Peace Prizes
    *10th anniversary of Kelmti Horra*
    What Emel Mathlouthi said in 2022, specially for the 10th anniversary of Kelmti Horra, the song she still actively sings in every concert:
    I remember i was it was a revolution for me listening to bob dylan and john baez and realizing wow these people were so powerful just with their voices and their guitars. And they gave me so much hope and so much strength that i thought like i found my goal in life if i could do the same to other people.
    When the revolution happened and that song really crossed like all the arab region to me it was like a very strong message of like hope. I was right to believe in the power of music and i was right to try to be on the right side and use music for that. It always was the song that kind of brought hope and help people believe maybe in themselves and in their dreams in their dream of a better horizon.
    To have a goal in life is a big strength and to find a goal through music and that music can have a positive impact and can empower people that's really really you know the greatest thing.

  • @amormzoughi1468
    @amormzoughi1468 3 месяца назад +1

    الثورة التونسية تثمر